Acuerdo de Alquiler para Australia y Nueva Zelanda

A. Introducción

Compromiso de Satisfacción del Cliente

En IndieCampers, la satisfacción del cliente es nuestra máxima prioridad; está arraigada en nuestros valores fundamentales y en nuestros principios operativos.

Desde el inicio de nuestra empresa, nuestra misión ha sido la misma: hacer que los viajes por carretera sean accesibles para todos, con el mejor servicio y valor. Al hacerlo, su felicidad siempre ha sido nuestra máxima prioridad, para que pueda tener una experiencia increíble y crear recuerdos duraderos en cada viaje por carretera. Impulsados por nuestra pasión compartida por la carretera abierta, nos hemos convertido en el proveedor de viajes por carretera más grande del mundo, un logro posible gracias a viajeros como usted. Estamos encantados de darle la bienvenida a nuestra comunidad y de apoyar sus aventuras durante muchos años, dondequiera que le lleve la carretera.

Nuestro objetivo es ser el mejor proveedor de servicios de la industria y estamos comprometidos con su satisfacción.

Nos esforzamos por ofrecer un excelente servicio en cada etapa de su viaje, arraigado en los principios de transparencia, seguridad y equidad.

Dado que la mayoría de los clientes son usuarios primerizos y las autocaravanas pueden ser complejas de dominar, garantizar la satisfacción no es tarea fácil en nuestra industria. Para cumplir nuestra promesa, hemos diseñado los términos y condiciones de este acuerdo que regulan las responsabilidades y los niveles de servicio de Indie Campers y lo que esperamos de usted para que podamos asegurar que el próximo viajero disfrute de su experiencia, tanto como usted. Debe leerlos y respetarlos.

Nuestro compromiso es honrar los deberes en los que se basa nuestro servicio y que están escritos en este documento. Nos comprometemos a seguir estando a su disposición incluso si fallamos. Durante las temporadas altas, cuando miles de viajeros salen a la carretera a la vez, nuestra entrega puede no cumplir con sus expectativas. En esos momentos, nuestro compromiso es corregir las cosas y encontrar soluciones lo más rápido posible para que pueda seguir disfrutando de su viaje por carretera. Si no cumplimos con los niveles de servicio que nos hemos fijado, nos comprometemos a enmendarlo y aplicar una compensación estructurada y consistente donde no cumplamos.

En caso de que experimente algún problema antes, durante o después de su viaje, póngase en contacto con nosotros: estamos listos para ayudarle. Tenemos múltiples canales a su disposición: su área de cliente, canales de mensajería de asistencia en carretera, chat en vivo, teléfono o correo electrónico. Descubra cómo contactarnos aquí.

Atentamente,

El equipo de dirección de Indie Campers


1. Alcance

Estos Términos y Condiciones - Contrato de Alquiler - definen la totalidad de su viaje al contratar con nosotros el alquiler de un vehículo. El Contrato de Alquiler está estructurado para proporcionar un marco integral que rige el alquiler de vehículos por nuestra parte. Establece los términos y condiciones aplicables en todas las fases del proceso de alquiler, incluyendo la reserva, la recogida del vehículo, el uso del vehículo y su devolución. Además, define los respectivos derechos, obligaciones y responsabilidades post-alquiler de todas las partes del Contrato.
 

1.1. El Contrato de Alquiler asegura que ambas partes comprendan sus derechos y obligaciones antes, durante y después del período de reserva.

1.2. Estos Términos y Condiciones son acumulativos con los Términos y Condiciones de la Plataforma. Para consultarlos, revise este documento aquí T&C de la Plataforma del Grupo Indie Campers

1.3. El Contrato de Alquiler se aplica a todos los Usuarios de la Plataforma que, al registrarse en el Área de Cliente, deseen realizar una Reserva. Se requiere que los Usuarios acepten expresamente estas condiciones como parte del proceso de registro. La falta de aceptación del Contrato de Alquiler impedirá al Usuario completar cualquier Reserva o celebrar cualquier transacción de alquiler.


2. Definiciones

A los efectos de estos Términos y Condiciones, se aplicarán las siguientes definiciones:

A.Reserva” significa el momento en que nos informa de su intención de alquilar un vehículo de Indie Campers dentro de una categoría determinada por un período específico.

B.Check-in” se refiere a completar el proceso de check-in a través de nuestro sitio web antes de llegar en persona, confirmando la reserva y proporcionando/confirmando los detalles requeridos, para que el servicio pueda ser preparado y se pueda emitir el acceso/entrada.

C.Check-out” significa finalizar formalmente el alquiler;

D.Proceso de Check-out” significa todos los procedimientos y requisitos descritos en la Sección “Devolución” y siguientes son necesarios para completar formalmente el Proceso de Devolución.

E.Área de Cliente” se refiere al portal interactivo de usuario a través del cual el Usuario gestiona su cuenta, modifica los datos de la reserva y accede a servicios de soporte o documentación de viaje suplementaria.

F.Firma del Contrato” puede referirse a dos situaciones diferentes, según el contexto: Aceptar los términos y condiciones del contrato de alquiler al registrarse en la Plataforma o firmar una copia del contrato de alquiler en el momento de la recogida.

G.Marco de Compromiso de Satisfacción del Cliente” significa el marco operativo que define los estándares de servicio, los niveles de servicio (SLAs), los principios de resolución y las reglas de compensación aplicables a la experiencia de alquiler de Indie Campers, tal como se publica en línea.

H.Daños” significa cualquier condición que afecte la funcionalidad o el estado físico del vehículo.

I.Depósito” se refiere a nuestras ubicaciones que se pueden encontrar en nuestro sitio web, en las que debe realizar las recogidas y devoluciones de los vehículos.

J.Devolución” significa el momento en que nos devuelve el vehículo.

K.Proceso de Devolución” con el significado que se le da en la Cláusula “Proceso de devolución”.

L.Requisitos de Devolución” con el significado que se le da en la cláusula “Requisitos de Devolución - Sus Obligaciones” y “Requisitos de Devolución - Nuestras obligaciones”.

M.Estado energético” se refiere a todos los sistemas relacionados con la energía necesarios para su correcto funcionamiento y confort, incluyendo los niveles de combustible, AdBlue y carga de batería. Estos sistemas aseguran la funcionalidad del vehículo durante el período de alquiler.

N.Tabla de Tasas y Compensaciones” o simplemente “Documento de Tasas” significa el documento en línea en el que se determinan todas las tasas, compensaciones y Niveles de Servicio, el cual se puede encontrar en:
https://help.indiecampers.com/hc/en-us/articles/32931649517713-Fee-Document;

O.Fuerza mayor” se refiere a (a) actos de Dios; (b) inundación, incendio, terremoto o explosión; (c) guerra, invasión, hostilidades (declarada o no), amenazas o actos terroristas, disturbios u otros desórdenes civiles; (d) orden o ley gubernamental; (e) acciones, embargos o bloqueos en vigor en o después de la fecha de este Acuerdo; (f) acción de cualquier autoridad gubernamental; (g) emergencia nacional o regional; (h) huelgas, paros o ralentizaciones laborales u otras perturbaciones industriales; (i) epidemia, pandemia o infección gripal o bacteriana similar; (j) estado de emergencia; (k) escasez de suministros y equipos médicos adecuados; (l) escasez de energía o medios de transporte; y (m) otros eventos similares fuera del control razonable de Indie Campers.

P.Viaje” significa todo el proceso desde la primera vez que visita nuestro sitio web hasta el momento en que todas las obligaciones, deberes y derechos terminan para ambas partes.

Q.Período Máximo de Notificación de Retraso” significa tres (3) horas de la hora de recogida acordada después de la hora de recogida programada o hasta el final del horario de trabajo del depósito el día de la recogida (lo que ocurra primero).

R.No-show” es cuando no se presenta para la Recogida dentro del Período Máximo de Notificación de Retraso, sin proporcionar una justificación razonable.

S.Reserva en línea” tiene el mismo significado que “reserva”.

T.En-viaje” se refiere al período posterior a la recogida y anterior a la devolución.

U.Datos personales” significa cualquier información que se relacione con un individuo vivo identificado o identificable (sujeto de datos).

V.Recogida” significa el momento en que usted recoge físicamente el vehículo en el lugar acordado;

W.Plataforma” se refiere a nuestro sitio web;

X.Plan de protección” significa un servicio que limita su responsabilidad por los daños incurridos durante el período de alquiler.

Y.Contrato de alquiler” se refiere al acuerdo celebrado al reservar un vehículo con nosotros.

Z.Período de alquiler” significa el período entre la recogida y la devolución del vehículo.

AA.Reserva” se refiere a lo mismo que “Booking”.

BB.Depósito de seguridad” tiene el significado que se le da en la cláusula “Depósito de seguridad”.

CC.Viajero” significa los clientes que hicieron una reserva en línea con nosotros;

DD.Nosotros” o "Nuestra" se refiere al Grupo Indie Campers, que opera las marcas Indie Campers, Bunk Campers y Just Go (estas dos últimas específicamente en el Reino Unido e Irlanda);

EE.Usuario” significa todos los clientes potenciales y reales que utilizan nuestro sitio web, antes de realizar una Reserva con nosotros.

FF.Validación del vehículo” se refiere al proceso que debe seguir en el momento de la recogida.

GG.Usted” se refiere a usted, el Cliente


B. Reserva

3. Reserva

3.1. Ofrecemos una plataforma especializada que le permite hacer una reserva para su viaje por carretera.

3.2. Le proporcionamos, en el momento de la reserva, opciones de pago flexibles que están integradas con nuestras políticas de cancelación, garantizándole así una experiencia sencilla y sin complicaciones.

3.3. Al crear una reserva, puede optar por el pago parcial de la misma. En tales circunstancias, debe realizar un pago inicial del 50% del valor de la reserva, mientras que el resto debe liquidarse mediante un segundo pago único, realizado hasta 30 días antes de la fecha de recogida. La finalización del segundo pago es esencial para garantizar la validez de la reserva. El incumplimiento del segundo pago resultará en la cancelación automática de la reserva, sin derecho a ningún reembolso.

3.4. Para todas las reservas realizadas dentro de los 30 días de la fecha de recogida seleccionada, el valor total de la reserva debe pagarse en el momento de la reserva.

3.5. En caso de que se agreguen servicios adicionales a la reserva o se realicen modificaciones que aumenten el valor de la reserva, el pago adicional correspondiente deberá realizarse inmediatamente después de la solicitud. Esto asegura la inclusión efectiva de los servicios solicitados dentro del alcance de la reserva.

3.6. Si se añaden servicios adicionales o se realizan modificaciones que resultan en una disminución del valor de la reserva, el importe reembolsable en caso de cancelación entre 30 y 1 día antes de la fecha de recogida se ajustará proporcionalmente. Siempre que tenga derecho a un reembolso, procesaremos una transferencia de los importes a su cuenta en un plazo de 5 a 10 días hábiles.

4. Política de Cancelación

4.1. Esta política de cancelación rige los procedimientos de cancelación y reembolso para las reservas realizadas con nuestra flota de alquiler. Al hacer una reserva con nosotros, usted acepta cumplir con los términos y condiciones descritos en esta Cláusula. 

4.2. Ofrecemos dos opciones de cancelación que definen las condiciones de reembolso aplicables cuando se cancela una reserva. Cada opción establece el importe del reembolso en función del tiempo restante antes de la fecha de recogida programada, con diferentes reglas y niveles de reembolso aplicables en las distintas etapas de cancelación, de la siguiente manera.

4.2.1. Opción de Cancelación Básica 
Tiene derecho a un reembolso del 5% del importe de la reserva si la cancelación se realiza más de un día antes de la fecha de recogida programada. No se emitirán reembolsos por cancelaciones realizadas el mismo día de la fecha de recogida. Para seleccionar esta opción, no tiene que pagar un importe adicional.

4.2.2. Opción de Cancelación Flexible Para seleccionar esta opción, debe pagar una opción de mejora de cancelación flexible que varía según la ubicación, el momento del alquiler y el vehículo seleccionado, que se presentará en el momento de la reserva. Si selecciona esta opción al hacer su reserva, debe pagar el 50% del precio de la reserva en el momento de la reserva y el resto debe pagarse hasta 30 días antes de la recogida. Si elige esta opción, tendrá derecho al siguiente reembolso por cancelaciones:

4.2.2.1. Reembolso total si la reserva se cancela con 30 o más días de antelación a la recogida;

4.2.2.2. 50% si la reserva se cancela con más de 7 días y menos de 30 días de antelación a la recogida;

4.2.2.3. Reembolso del 5% si la reserva se cancela con 7 o menos días y más de 1 día de antelación a la recogida.

4.2.2.4. El reembolso se calcula sobre el valor total de la reserva, incluidos todos los servicios añadidos o subcontratados hasta la fecha de cancelación.

4.3. Sin perjuicio de lo dispuesto en las cláusulas precedentes, usted tendrá derecho a un vale (válido por 12 meses) si se notifica a Indie Campers cualquiera de los siguientes eventos hasta 72 horas antes de la hora programada de recogida:

4.3.1. Enfermedad grave / fallecimiento de uno de los ocupantes, o familiares de primer grado (ej. padres o hijos). Para reclamarlo, debe notificar a la empresa antes del día de la recogida y presentar un certificado de defunción elegible, certificado por las autoridades. Solo después de presentar dicho certificado y verificar su elegibilidad se emitirá el vale por el mismo valor del viaje. Si no lo comunica hasta el día de la recogida, no será elegible para un vale.  

4.3.2. Acciones legales/gubernamentales: Actos de gobierno, prohibiciones de viaje o regulaciones de cuarentena;

4.3.3. Interrupciones externas: Eventos inesperados como guerras, disturbios civiles o desastres naturales.

5. Planes de Protección

5.1. Durante su proceso de reserva, puede elegir entre los diferentes Planes de Protección que ofrecemos, los cuales cubren varios aspectos de su alquiler. Estos Planes de Protección no son un seguro y no deben confundirse con nuestro propio seguro de flota que tenemos para nuestros equipos y vehículos. Los Planes de Protección están diseñados para mejorar la experiencia de alquiler reduciendo su responsabilidad potencial cuando ocurren ciertos daños y proporcionando apoyo o flexibilidad adicional. "Su Responsabilidad" se define como el importe total que se le exige pagar por todos los daños cubiertos que ocurren dentro de un único período de alquiler. Es importante destacar que este límite de responsabilidad no se aplica por incidente individual o artículo dañado. Además, esta responsabilidad declarada no es el importe máximo absoluto que se le puede exigir pagar; se podrá exigir un importe mayor si los daños están excluidos o no cubiertos bajo los términos de este Acuerdo, como se especifica en las exclusiones y responsabilidades detalladas aquí.

5.2. Los Planes de Protección se pueden seleccionar durante el proceso de reserva, durante la etapa de Pre-viaje (ver Pre-viaje) o durante la Recogida (ver Recogida), pero no se pueden cambiar después de que el alquiler haya comenzado o después de que haya ocurrido un daño o un incidente.


 

5.3. Puede elegir entre los siguientes Planes de Protección:

Plan de Protección
Básico
Plan de Protección
Estándar
Plan de Protección
Premium
Su Responsabilidad 2500€ 399€ 0€
Depósito 2000€ 800€ 500€
Asistencia online 24/7
Asistencia en carretera remota
Conductores adicionales No 3 conductores adicionales 3 conductores adicionales
Furgoneta de sustitución No

Para una descripción completa de cada Plan de Protección, incluyendo la cobertura y los beneficios detallados, por favor haga clic en Planes de Protección.

5.4. La cobertura de daños bajo cualquier Plan de Protección siempre está sujeta a: Una Declaración de Accidente (DA) válida; Cumplimiento del Contrato de Alquiler; Evaluación de elegibilidad de daños y exclusiones y limitaciones aplicables. La Declaración de Accidente (DA) es un requisito obligatorio para beneficiarse de la cobertura y los beneficios de cualquier Plan de Protección, incluso cuando no hay un tercero involucrado, el daño parece menor y el vehículo sigue siendo manejable. Todas las condiciones se establecen en las cláusulas de la sección 'Daños y Declaración de Accidente (DA)'.

5.5. El proceso de identificación y clasificación de daños se establece en la sección 'Proceso de Evaluación y Estimación de Daños'.

5.6. Exclusiones de los Planes de Protección

5.6.1. Si se produce alguna de las situaciones de esta cláusula, el Plan de Protección elegido quedará anulado, los límites de responsabilidad detallados en la cláusula anterior no se aplicarán y usted será totalmente responsable del coste total del daño y otros cargos:

5.6.1.1. Al conducir bajo la influencia del alcohol, drogas o cualquier sustancia que reduzca la capacidad de conducir.

5.6.1.2. Accidentes ocurridos con conductores no identificados en el Contrato de Alquiler, o Conductores con licencia de conducir cancelada, caducada, suspendida o confiscada.

5.6.1.3. Comportamiento negligente o descuidado (mientras se conduce o se está estacionado) de cualquier tipo o incumplimiento de las normas de circulación locales o de nuestras instrucciones de seguridad o asistencia en carretera.

5.6.1.4. Cuando el Vehículo fue conducido por conductores no identificados en el Contrato de Alquiler, o Conductores con licencia de conducir cancelada, caducada, suspendida o confiscada.

5.6.1.5. Incumplimiento de las obligaciones de la DA, tal como se establece en la cláusula Asistencia en Carretera.

5.6.1.6. Proporcionar declaraciones falsas con respecto a sus condiciones y/o capacidad para conducir, a saber, pero no limitado a las mencionadas en la Cláusula “Recogida del Vehículo”.

5.6.2. El Plan de Protección elegido no cubre ciertos tipos de daños y costes. Los siguientes eventos están excluidos para su plan de protección y, si ocurren, los límites de responsabilidad detallados en la cláusula anterior no se aplicarán y usted será totalmente responsable del coste total del daño o coste:

5.6.2.1. Neumáticos: Daños resultantes en los propios neumáticos o en el montaje de los mismos. La rueda de repuesto no debe ser instalada por usted en el vehículo alquilado; debe ser instalada por un servicio de remolque o averías;

5.6.2.2. Robo: El robo no está cubierto. Si el vehículo es robado mientras está bajo su cuidado, usted es responsable. Los planes de protección tampoco cubren el coste de cualquier pérdida/daño o robo de pertenencias personales;

5.6.2.3. Recuperación del Vehículo: El coste de recuperar el vehículo de cualquier área restringida, sumergido, atascado, atrapado o abandonado, a menos que cualquiera de esas situaciones sea causada por circunstancias fuera de su control.

5.6.2.4. Pérdida de llaves: El coste de reemplazar las llaves que se hayan dañado, perdido, robado o quedado encerradas dentro del vehículo.

5.6.2.5. Combustible Incorrecto: Cualquier coste asociado con el uso incorrecto de combustible.

5.6.2.6. Daños en los bajos o el techo: Todos los daños por debajo de la línea de las puertas laterales o por encima de la línea del parabrisas, si no hay colisión con terceros. Esto incluye frenos rotos, ejes, depósito de diésel y cualquier otro daño causado en la parte inferior del chasis por conducir en carreteras no seguras.

5.6.2.7. Colisión con animales: Todos los daños causados por animales durante la conducción.

5.6.2.8. Condiciones meteorológicas: Daños causados por condiciones meteorológicas que podrían haberse evitado (ej. fuertes vientos que abren puertas, ventanas u otros equipos de la furgoneta).

5.6.2.9. Multas de estacionamiento, multas, sanciones por infracciones de tráfico, peajes.

6. Disponibilidad de categoría de vehículo: Mejoras y Bajadas de categoría

6.1. Al realizar una Reserva, usted selecciona un vehículo dentro de una categoría designada. No garantizamos la provisión de un modelo, marca, color, diseño o año de fabricación de vehículo específico. Todas las reservas están sujetas a disponibilidad dentro de la categoría o subcategoría reservada. Para cualquier solicitud de cambio del vehículo seleccionado, se aplican las cláusulas establecidas en Cambios de Reserva.

6.2. Si, debido a circunstancias fuera de nuestro control —incluyendo, pero no limitado a, retrasos causados por un cliente anterior, accidente, robo, avería, condiciones meteorológicas adversas, pandemias, huelgas o cualquier otra restricción operativa extraordinaria— un vehículo dentro de la categoría reservada no puede ser entregado a la hora programada, nosotros:

6.2.1. Le proporcionaremos un vehículo de la misma categoría o una categoría superior. Un vehículo de una categoría superior se considerará una "mejora" e incluye cualquier caso en el que se cumpla al menos uno de los siguientes criterios:

6.2.1.1. Mejora del tipo de transmisión: El vehículo de reemplazo tiene transmisión automática, mientras que el vehículo originalmente reservado tenía transmisión manual.

6.2.1.2. Mejora de la capacidad de asientos: El vehículo de reemplazo tiene un mayor número de asientos de pasajeros que el vehículo originalmente reservado.

6.2.1.3. Mejora de la clase de vehículo: El vehículo de reemplazo pertenece a una clase de modelo superior a la del vehículo originalmente reservado, según el sistema interno de clasificación de vehículos de la Compañía.

6.2.2. Si no hay un vehículo de la misma categoría o una categoría superior disponible, ofreceremos una de las siguientes alternativas:

6.2.2.1. Mantener la reserva con un vehículo de una categoría inferior. En este caso, le reembolsaremos la diferencia de precio entre la categoría inferior ofrecida y la categoría superior original contratada, calculada en el momento en que se procesa la bajada de categoría.

6.2.2.2. Reprogramar la reserva con un vehículo de la categoría originalmente reservada, sujeto a disponibilidad. Si las nuevas fechas conllevan la misma tarifa nocturna, no se aplicarán cargos adicionales. Si la tarifa nocturna para las nuevas fechas es superior, usted deberá pagar la tarifa actualizada que se muestra en la Plataforma en el momento de la reprogramación;

6.2.2.3. Cancelar la reserva con un reembolso total de todos los importes ya pagados;

6.2.2.4. Proceder con una cancelación unilateral y emitir un reembolso total de los importes pagados, cuando no exista otra alternativa viable.

6.3. Siempre que sea operativamente factible, le notificaremos el vehículo asignado sin demoras indebidas. Haremos todo lo posible para notificarle a más tardar cuarenta y ocho (48) horas antes de la recogida programada.

6.4. No se deberá ninguna compensación adicional, daños consecuenciales o recursos adicionales más allá de los explícitamente establecidos anteriormente, en la medida permitida por la ley aplicable.

7. Métodos de Pago

7.1. Aceptamos los siguientes métodos de pago: Tarjetas de crédito, tarjetas de débito y otros sistemas de pago electrónico según se especifique en la Plataforma.

7.2. Podemos emitir vales que pueden ser utilizados como pago por servicios en la Plataforma. Los vales están sujetos a términos y condiciones específicos, que se proporcionarán en el momento de la emisión.

7.3. Podemos ofrecer códigos promocionales o realizar promociones que brinden descuentos o beneficios a los clientes. Estos están sujetos a términos y condiciones específicos, que se proporcionarán en el momento de la promoción.

8. Tarifas y Referencia Monetaria

8.1. Todas las tarifas mencionadas en este Contrato de Alquiler deben consultarse y confirmarse con el documento oficial de Tarifas, Compensaciones y Niveles de Servicio publicado por nosotros, accesible para usted en todo momento y vinculado a nuestra plataforma.

8.2. Todas las tarifas mencionadas en este Contrato de Alquiler y en el documento de Tarifas, Compensaciones y Niveles de Servicio se expresan en euros (€) para mayor claridad. Sin embargo, la tarifa aplicable en el momento del pago y/o ejecución se convertirá o se convertirá según el tipo de cambio aplicable en cada momento, al importe equivalente en la moneda local del lugar de alquiler, según se determine en el documento de Tarifas, Compensaciones y Niveles de Servicio.

8.3. En caso de cualquier discrepancia o desacuerdo entre las tarifas mencionadas en este Contrato de Alquiler y las indicadas en el documento de Tarifas, prevalecerán las tarifas descritas en el documento de Tarifas. El documento de Tarifas, Compensaciones y Niveles de Servicio sirve como referencia vinculante para todos los cargos, sin incluir los daños.

8.4. Al proceder con este Contrato de Alquiler, usted reconoce la validez y precedencia del documento de Tarifas, Compensaciones y Niveles de Servicio sobre cualquier descripción de tarifas proporcionada en este Acuerdo, garantizando la transparencia y la alineación con los requisitos de la moneda local.

9. Depósito de Seguridad

9.1. En el momento de la recogida del vehículo, nuestro personal le solicitará un depósito de seguridad de acuerdo con el plan de protección elegido por usted, tal como se establece en la Sección “Planes de Protección”. El depósito de seguridad consiste en una medida preventiva y protectora tanto para usted como para nosotros, ya que se refiere a un importe proporcionado por usted para cubrir posibles cargos, que pueden ser su responsabilidad, durante la duración del alquiler.  

9.2. Usted nos permite reservar en su tarjeta de crédito o débito, antes de la recogida del vehículo, una cantidad como depósito, dependiendo de los planes de protección elegidos para su viaje. El importe del depósito no limita de ninguna manera el importe total adeudado en virtud de este Acuerdo. Las reglas del emisor de su tarjeta de débito/crédito se aplicarán a la acreditación de su cuenta por el excedente, que puede no estar disponible de inmediato.

9.3. El depósito de seguridad solo se puede pagar con una tarjeta de crédito o débito física (Visa, AMEX o Mastercard), y el titular de la tarjeta de crédito/débito debe estar presente en la recogida. Solo se aceptarán tarjetas de débito que permitan procesar un depósito retenido.

9.4. Si por cualquier motivo no es posible retener el importe en la tarjeta, usted acepta que se realice un cargo en la tarjeta de crédito para ser utilizado como depósito.

9.5. El depósito proporcionado por usted se utilizará para cubrir todos y cada uno de los cargos que surjan durante el período de alquiler, incluyendo, pero no limitado a, reclamaciones por daños, infracciones de tráfico, peajes, multas, sanciones, tarifas, gastos impagados y cualquier otro cargo estipulado en el Contrato de Alquiler.

9.6. El depósito se devuelve solo después de que el Proceso de Cierre de Cuenta, descrito en la Sección “Proceso de Cierre de Cuenta”, haya concluido y esté sujeto a las condiciones allí explicadas. Haremos nuestros esfuerzos comerciales razonables para garantizar que, cuando se deba, el depósito de seguridad sea devuelto en un plazo de hasta 5-7 días hábiles, sujeto a la disponibilidad de las instituciones bancarias.

9.7. Una vez concluido el Proceso de Cierre de Cuenta, se cobrarán todos los valores adeudados a Indie Campers y se liberará el resto o la totalidad del depósito, y esa acción se comunicará al cliente. Haremos nuestros esfuerzos comerciales razonables para garantizar que, cuando se deba después de cobrar, el depósito de seguridad sea devuelto en un plazo de hasta 5-7 días hábiles, sujeto a la disponibilidad de las instituciones bancarias.


C. Antes del viaje

10. Cambios en la reserva

10.1. Durante el período que transcurre desde el momento de la reserva hasta la fecha de recogida, en adelante descrito como antes del viaje, usted tiene derecho a realizar modificaciones en su reserva, considerando la política de cancelación seleccionada en el momento de la reserva. Ofrecemos los siguientes servicios de modificación: Modificaciones de viaje, compuestas por cambios en las fechas de salida y regreso, cambio de lugar de recogida y entrega y cambio de vehículo; Modificaciones auxiliares: cambios relacionados con la inclusión de paquetes, extras individuales y planes de protección; y Modificaciones logísticas, relacionadas con el cambio de franja horaria de recogida y entrega. Estos servicios pueden o no estar permitidos, considerando la política de cancelación seleccionada y el tiempo antes de la recogida.

10.2. Todas las solicitudes de modificaciones de reserva están sujetas a la disponibilidad del vehículo y deben procesarse a través de nuestra plataforma y/o ser confirmadas por nuestro equipo de atención al cliente para considerarse efectivas. El acto de solicitar no implica que dicho cambio haya sido aceptado como un cambio contractual.

10.3. Para asegurar que su reserva permanezca válida, todos los saldos pendientes deben pagarse hasta 30 días antes de la hora de recogida para reservas con una política de cancelación flexible. Cualquier modificación realizada con menos de 30 días antes de la recogida, debe ser liquidada inmediatamente para hacerse efectiva. En caso de que exista algún importe pendiente en el momento de la recogida, la reserva será cancelada sin derecho a ningún reembolso.

10.4. Cualquier reserva asociada a una tarifa no reembolsable no será considerada para un reembolso por ninguna modificación de Viaje, independientemente del momento de dicha solicitud.

10.5. Para reservas realizadas con tarifa flexible, se aplican las siguientes reglas:

10.5.1. Es posible cualquier modificación de viaje solicitada hasta 30 días antes de la hora de recogida establecida. El cambio tendrá un valor que se determinará por la diferencia del valor de una reserva con las condiciones previstas, considerando los precios en vivo en el momento de la solicitud y el valor previamente establecido de la reserva. Si la diferencia es positiva, puede pagar inmediatamente para garantizar que se haga efectiva o pagar el precio actualizado 30 días antes de la recogida. Si el valor actualizado de su reserva es menor, la diferencia se acreditará al 100% en su cuenta, pero no se reembolsará hasta que el Proceso de Cierre de Cuenta haya finalizado y usted tenga un saldo positivo a devolver.

10.5.2. Para modificaciones de viaje solicitadas con menos de 30 días antes de la hora de recogida, se aplican las siguientes reglas:

10.5.2.1. Modificaciones de Ciudad de Recogida: No es posible cambiar el lugar de recogida con menos de 30 días antes de la hora de recogida. Después de dicho momento, la recogida deberá realizarse en la fecha y lugar programados y estará sujeta a las condiciones establecidas en Hora de llegada al depósito y plazos de entrega.

10.5.2.2. Modificaciones de Ciudad de Devolución: Entre 30 días y 48 horas antes de la hora de recogida, si elige modificar su ciudad de devolución, deberá pagar la diferencia de precio entre las dos rutas, calculada en el momento de la solicitud, junto con una Tarifa de Transferencia de Solo Ida. El pago debe realizarse de inmediato para que cualquier cambio sea efectivo. Después de 48 horas antes de la hora de recogida, no tiene derecho a cambiar la ciudad de devolución. La devolución del vehículo a un lugar diferente estará sujeta a la aplicación de penalizaciones, de acuerdo con las cláusulas establecidas en Requisitos de Devolución - Sus Obligaciones.

10.5.2.3. Los cambios de vehículo están permitidos entre 30 días y 48 horas antes de la hora de recogida, pero sujetos a disponibilidad. Basado en el cambio, la diferencia de precio se calculará en función de los precios actuales en vivo. Si la diferencia es positiva, deberá pagar inmediatamente para garantizar que se haga efectiva. Si el valor es menor, no tendrá derecho a reembolso ni crédito. Cualquier cambio de vehículo determinado por nosotros debido a restricciones operativas está sujeto a las cláusulas de la sección Disponibilidad de categoría de vehículo: Mejoras y Reducciones.

10.5.3. No es posible cambiar la fecha de recogida con menos de 30 días antes de la hora de recogida, incluso si selecciona la Política de Cancelación Flexible. Después de dicho momento, la recogida deberá realizarse en la fecha y lugar programados y estará sujeta a las condiciones establecidas en Hora de llegada al depósito y plazos de entrega.

10.5.4. Puede cambiar su fecha de devolución hasta 48 horas antes de la hora de recogida. Los cambios en las fechas de devolución no están contractualmente permitidos después de ese momento.

10.5.4.1. Si elige acortar su viaje con más de 30 días antes de la hora de recogida y ha seleccionado la Política de Cancelación Flexible, el importe pagado por esas noches se acreditará en su cuenta. No se realizará ningún reembolso por los días restantes de su viaje. Si elige acortar su viaje con menos de 30 días antes de la hora de recogida, se le acreditará el 5% del valor pagado por esas noches. Cualquier importe acreditado en su cuenta se utilizará para saldar cualquier deuda que pueda tener al final de su viaje y, dependiendo de las circunstancias, se reembolsará una vez completado el ‘Proceso de Cierre de Cuenta’.

10.5.4.2. Si elige prolongar su viaje, debe pagar inmediatamente - el precio a pagar se determina por los precios en vivo para ese modelo en el momento de la solicitud - para que el cambio sea efectivo. Cualquier cambio está sujeto a disponibilidad y confirmación. No puede prolongar el viaje mientras lo esté realizando. Con menos de 48 horas antes de la hora de recogida, no puede prolongar su viaje. Debe devolver el vehículo en la fecha establecida en el contrato de alquiler según las reglas determinadas por la sección ‘Devolución’.

10.6. Cualquier reserva con una política no reembolsable podrá realizar cualquier modificación auxiliar hasta 48 horas antes de la hora de recogida sin penalización ni coste alguno. Se pueden añadir extras individuales, paquetes o planes de protección al viaje, pero en caso de que se eliminen, el valor no será reembolsado ni acreditado en la cuenta.

10.7. Cualquier reserva con una política flexible podrá realizar cualquier modificación auxiliar hasta 48 horas antes de la hora de recogida sin penalización ni coste alguno. Se pueden añadir extras individuales, paquetes o planes de protección al viaje. En caso de que se eliminen con más de 30 días antes de la hora de recogida, el valor se acreditará al 100% en su cuenta, pero no se reembolsará hasta que el Proceso de Cierre de Cuenta haya finalizado y usted tenga un saldo positivo a devolver. En caso de que se eliminen con menos de 30 días antes de la hora de recogida, el valor no será reembolsado ni acreditado en la cuenta.

10.8. Las modificaciones logísticas solo están permitidas hasta 48 horas antes de la recogida. Durante el proceso de reserva, puede seleccionar el período elegido para su recogida y devolución, según disponibilidad. Ciertos períodos tienen costes asociados, como Tarifa de recogida anticipada, Tarifa de devolución tardía o Tarifa fuera de horario, para cubrir los costes adicionales que dicha operación nos supone.

10.8.1. Los cambios en la hora de recogida y devolución no son posibles con menos de 48 horas antes de la hora de recogida. Usted tiene la responsabilidad de verificar su itinerario de viaje, junto con el horario de su vuelo de regreso (si lo hubiera), para seleccionar correctamente la franja horaria de devolución que le permita recoger y devolver el vehículo de forma segura y cumpliendo con las obligaciones establecidas en el Contrato de Alquiler. Aunque haremos todo lo posible para ayudarle, cualquier solicitud de cambio de hora de recogida y devolución se considera un incumplimiento de contrato. Cualquier recogida o devolución temprana o tardía que resulte en un proceso de recogida o devolución asistida implicará la aplicación de tarifas y usted será responsable de todas las situaciones previstas en este contrato de alquiler.

10.8.1.1. Cualquier desviación entre el período de recogida contratado y la hora de recogida real se regula en la sección Hora de llegada al depósito y plazos de entrega.

10.8.1.2. Cualquier desviación entre el período de devolución contratado y la hora de devolución real se regula en la sección Requisitos de Devolución - Sus Obligaciones impuestas a usted.

10.8.2. Las reservas con una política no reembolsable podrán realizar modificaciones logísticas hasta 48 horas antes de la hora de recogida. Si el cambio implica la aplicación de una tarifa, el cambio solo será efectivo si el valor se paga inmediatamente. Cualquier cambio que resulte en un valor inferior no será reembolsado ni acreditado en su cuenta.  

10.8.3. Las reservas con una política flexible podrán realizar modificaciones logísticas hasta 48 horas antes de la hora de recogida.

10.8.3.1. Los cambios realizados con más de 30 días antes de la hora de recogida que resulten en un valor superior solo serán efectivos si el valor se paga inmediatamente. Si el cambio resulta en un valor inferior, se acreditará al 100% en su cuenta, pero no se reembolsará hasta que el Proceso de Cierre de Cuenta haya finalizado y usted tenga un saldo positivo a devolver.

10.8.3.2. Los cambios realizados con menos de 30 días antes de la hora de recogida que resulten en un valor superior solo serán efectivos si el valor se paga inmediatamente. Si resultan en un valor inferior, no serán reembolsados ni acreditados en su cuenta (ej: pasar de una franja horaria de recogida por la mañana temprano (09:00 - 11:00) a una franja horaria de recogida estándar (14:00 - 17:00) no dará lugar a ningún reembolso).

11. Check-in online obligatorio

11.1. Debe completar el proceso obligatorio de check-in online y verificación de identidad a más tardar 3 horas antes de la fecha y hora de recogida programadas.

11.2. El proceso de check-in online incluye un procedimiento de verificación de identidad realizado por un proveedor de servicios externo, independiente de nosotros. No seremos responsables de ningún problema técnico, fallo de verificación o retraso que surja de este proceso de verificación externo.

11.3. Si no puede completar el check-in online debido a limitaciones tecnológicas, debe ponerse en contacto de inmediato con nuestro servicio de atención al cliente para obtener ayuda, idealmente a través del Área de Cliente. Nosotros, cuando sea posible, proporcionaremos medidas de soporte alternativas para facilitar el proceso de verificación, pero no garantizamos excepciones al requisito de check-in online.

11.4. El no completar el check-in online a tiempo resultará en la aplicación de una tarifa de penalización - la “Tarifa por Check-In Online Incompleto” - según lo establecido en nuestro Documento de Tarifas, en la denegación de su acceso al vehículo alquilado en la hora de recogida programada o en la cancelación de la reserva. En tales casos, no se proporcionará ningún reembolso ni compensación.

11.5. Cualquier actividad fraudulenta, tergiversación o provisión de información falsa detectada durante el proceso de check-in online dará lugar a la terminación inmediata de la reserva, sin reembolso de los importes pagados hasta el momento. Nos reservamos el derecho de emprender acciones legales adicionales cuando sea necesario y cancelar la reserva si fuera preciso.

11.6. Al continuar con la reserva, usted reconoce y acepta los términos de la Política de Check-in Online Obligatorio y acepta la plena responsabilidad de completar el proceso de verificación dentro del plazo especificado. No seremos responsables de ninguna pérdida, inconveniente o coste adicional incurrido debido al incumplimiento de estos requisitos.


D. Recogida

12. Hora de llegada al depósito y plazos de entrega

Acordamos la entrega del vehículo alquilado en el lugar de recogida designado a la hora programada. Llegar a tiempo es importante para asegurar que la hora de recogida acordada se utilice para entregar la furgoneta y para que el cliente reciba las instrucciones necesarias. Recomendamos llegar 15 minutos antes de la hora de recogida programada, para garantizar una salida a tiempo.

12.1. Debe llegar al lugar de recogida especificado a la hora de recogida programada, teniendo derecho a un período de gracia de 30 minutos. Cualquier retraso debe comunicarse a la mayor brevedad posible, utilizando los canales disponibles.

12.2. A su llegada, debe seguir los pasos descritos en el Póster de Bienvenida, que se exhibe de forma destacada en todos los depósitos. En este momento, debe:

12.2.1. Registrar su llegada introduciendo un código de 4 dígitos en la estación de check-in designada.

12.2.2. Completar el Check-In Online Obligatorio (OCI), cuando sea aplicable, si no se ha finalizado antes de la llegada.

12.2.3. Consultar los materiales instructivos disponibles en su área de cliente, que proporcionan orientación operativa sobre el uso del vehículo y las condiciones de alquiler.

12.2.4. Revisar la información sobre planes de protección y extras opcionales disponibles para compra o modificación antes de la salida.

12.2.5. Al realizar el proceso de “Llegada al depósito” en el Área de Cliente, usted permite la verificación de la hora exacta en que ha llegado al depósito, lo cual se utilizará para determinar cualquier responsabilidad sobre los retrasos en la recogida o entrega, según se explica en las siguientes cláusulas. El no concluir el proceso de “Llegada al depósito” invalidará cualquier reclamación relacionada con retrasos en la entrega del vehículo.

12.3. Retrasos en la Recogida por parte del Cliente:

12.3.1. Si llega antes de la hora de recogida programada el mismo día, la recogida puede ser permitida sujeta a la disponibilidad del vehículo y al pago de un alquiler adicional de medio día. Esto no está garantizado y depende de la capacidad del depósito y la disponibilidad del vehículo.

12.3.2. Debe notificar a Indie Campers cualquier retraso hasta el Período Máximo de Notificación de Retraso, que es 3 horas después de la hora de recogida programada o al cierre de las operaciones del depósito el día de recogida (lo que ocurra primero).

12.3.3. Si no se presenta para la Recogida a la hora designada, perderá su derecho a ser atendido en la franja horaria elegida. Aunque haremos todo lo posible para hacerlo lo antes posible, se le atenderá en la franja horaria más temprana posible y no tendrá derecho a ningún reembolso por retraso en la entrega de la furgoneta. Si su proceso de Recogida se extiende más allá del horario laboral del depósito, podría estar sujeto al pago de una Tarifa fuera de horario   según lo establecido en nuestro Documento de Tarifas, en vigor en ese momento para el lugar de recogida aplicable. Esto ocurrirá incluso si comunica su retraso dentro del Período Máximo de Notificación de Retraso.

12.3.4. Si no se presenta para la Recogida dentro del Período Máximo de Notificación de Retraso, sin proporcionar una justificación razonable, su reserva se clasificará como No-Show. En este caso, su reserva será cancelada y no tendrá derecho a ningún reembolso.        

12.3.5. Si notifica dentro del Período Máximo de Notificación de Retraso, pero no puede llegar al depósito dentro del horario laboral del mismo, es posible que no podamos entregar su vehículo durante ese día (debido a restricciones laborales y para respetar las horas máximas de trabajo del personal). En este caso, se aplican las siguientes situaciones:

12.3.5.1. Si podemos entregar el vehículo dentro de ese día y fuera del horario laboral del depósito, estará sujeto al pago de una Tarifa fuera de horario  adicional según lo establecido en nuestro Documento de Tarifas.

12.3.5.2. Si no podemos entregar el vehículo dentro de ese día, se le reservará automáticamente para la primera franja horaria del día siguiente (para evitar dudas, la primera franja horaria de la mañana). No presentarse a esa hora se considerará una llegada tardía aplicando las cláusulas anteriores. En este caso, no seremos responsables de la entrega tardía del vehículo y usted no tendrá derecho a ningún reembolso ni a gastos de alojamiento.

12.4. Retrasos en la Recogida por parte de Indie Campers:

Nos comprometemos a tener el vehículo listo a la hora de recogida programada, lo que significa que todos los preparativos, controles de seguridad y configuración del equipo se han completado. Estamos comprometidos con su satisfacción, sin embargo, a veces pueden surgir problemas imprevistos que pueden resultar en un retraso en la entrega del vehículo.

12.4.1. Si el vehículo no estuviera listo a la hora de recogida programada debido a un fallo por nuestra parte, usted podría tener derecho a una compensación. Solo será elegible para un reembolso por retrasos en la entrega si podemos tener un registro preciso de la hora de su llegada al depósito, realizando el proceso de “Llegada al depósito” como se especifica en los puntos anteriores.

12.4.2. El retraso en la recogida se calcula como la diferencia entre el inicio del proceso de recogida y la que sea posterior entre la hora de llegada al destino y la hora de recogida programada.  

12.4.2.1. Si el retraso en la recogida es inferior a 4 horas, no se requerirá ningún reembolso;

12.4.2.2. Si el retraso en la recogida excede las 4 horas pero la entrega ocurre el mismo día, el valor total a reembolsar será igual a medio día del precio promedio de alquiler de la reserva. En caso de que la hora de recogida inicial se hubiera fijado para la mañana y se hubiera adquirido una recogida anticipada, el importe total del reembolso será igual a medio día del precio promedio de alquiler de la reserva más el precio de la recogida anticipada.

12.4.3. En el caso de que el retraso en la recogida exceda las 4 horas y la entrega solo se produzca al día siguiente, Indie Campers reembolsará el medio día perdido y cubrirá el coste de una noche de hotel y el transporte necesario al hotel para la noche y de regreso al depósito.

12.4.3.1. Todas las estancias en hoteles y los traslados necesarios debido a tales retrasos son gestionados directamente por Indie Campers. Si bien la empresa suele seleccionar el alojamiento y organizar el transporte, los clientes pueden solicitar gestionar su propia estancia (por ejemplo, extendiendo una reserva de hotel actual). La aprobación para el alojamiento autogestionado se concede a la entera discreción de Indie Campers. No se emitirá ningún reembolso por reservas independientes a menos que nuestro personal proporcione una confirmación formal por escrito de aprobación antes de la estancia.

12.4.3.2. Tenga en cuenta que la responsabilidad de Indie Campers se limita a las disposiciones antes mencionadas. No se proporcionará ninguna otra compensación por costes existentes o arreglos de viaje externos –como reservas de campings para la noche afectada– que puedan verse afectados por el retraso.

12.4.4. Cualquier valor de reembolso otorgado en este momento se considerará para la determinación del saldo final, según las condiciones definidas en la Sección relativa al “Proceso de Cierre de Cuenta”.

12.4.5. La comunicación de los reembolsos otorgados se realizará formalmente por teléfono, correo electrónico o el área de cliente.

12.4.6. La compensación excluye las pérdidas indirectas o consecuenciales y no se aplicará en casos de fuerza mayor.

13. Recogida del Vehículo

La recogida del vehículo es un paso crítico para garantizar una experiencia de alquiler fluida y sin complicaciones. Como parte del proceso de check-in, garantiza que reciba un vehículo dentro de la categoría seleccionada, en las condiciones esperadas, mientras completa todos los requisitos necesarios de identificación y documentación.

13.1. El período de alquiler comienza oficialmente cuando se completa el proceso de Recogida.

13.2. La ejecución y firma del contrato de este Contrato de Alquiler depende de que usted presente lo siguiente:

13.2.1. Un permiso de conducir válido que le autorice a usted y a cada Conductor mencionado en el Contrato de Alquiler a operar legalmente el vehículo alquilado en el país de recogida, el país de devolución y cualquier otro país o territorio en el que se conducirá el vehículo durante el período de alquiler.

13.2.2. un documento de identidad o pasaporte válido a su nombre;

13.2.3. una tarjeta de crédito/débito válida (Visa, AMEX o Mastercard) a su nombre.

Todos los documentos deben presentarse en el momento de la recogida del vehículo y de la firma de una copia de este Contrato de Alquiler en dicho momento. Si no presenta los documentos necesarios, el vehículo no podrá ser alquilado y su reserva será tratada como un No-Show.

13.3. Por la presente, usted declara que no tiene condenas anteriores, accidentes o condiciones médicas que afecten la validez de su permiso de conducir o su capacidad para conducir.

14. Validación del Vehículo por el Cliente

14.1. Para garantizar la transparencia y la satisfacción con respecto al estado del vehículo y los productos auxiliares asociados al inicio del período de alquiler, hemos creado un paso específico, dedicado y obligatorio que le otorga el poder de registrar su valoración. El propósito de la Validación del Vehículo por el Cliente es verificar, confirmar y documentar el estado, la funcionalidad y la integridad del vehículo y los productos auxiliares antes de la salida, garantizando la transparencia con respecto al estado del vehículo al inicio del período de alquiler y permitiéndole plantear, en tiempo real, cualquier problema, discrepancia, preocupación o pregunta relacionada con el vehículo, su equipamiento y el estado de los productos auxiliares, o la información proporcionada durante la recogida.

14.2. La Validación del Vehículo por el Cliente es un paso obligatorio del proceso de recogida que debe ser completado por usted en el momento de la entrega y antes del inicio del período de alquiler. La validación estará disponible a través de su Área de Cliente, por enlace de correo electrónico o por código QR proporcionado en el depósito. Si no puede completar la validación por sí mismo, podrá ser asistido por nuestro equipo de Soporte.

14.3. El proceso de validación incluirá, pero no se limitará a, la confirmación del estado del vehículo en relación con la limpieza, características y electrodomésticos, estado mecánico, extras y equipamiento, elementos relacionados con el gas cuando sea aplicable, información del vehículo e información del plan de protección.

14.4. Si, durante la Validación del Vehículo por el Cliente, usted informa de uno o más problemas, preocupaciones o discrepancias, tendremos derecho a revisar y validar si el problema informado refleja con precisión el estado real del vehículo o servicio en el momento de la recogida. Cuando el problema se confirme, haremos esfuerzos razonables para abordarlo localmente antes de la salida, incluyendo, pero no limitado a, limpieza, explicación de funcionalidades, reemplazo de elementos faltantes, corrección operativa básica u otra acción apropiada según la naturaleza del problema.

14.5. Cuando tomemos una acción de resolución en relación con un problema identificado durante la Validación del Vehículo por el Cliente, se le solicitará que confirme, a través del Área de Cliente o a través de nuestro equipo de Soporte cuando se requiera asistencia, si el problema ha sido resuelto satisfactoriamente. Esta confirmación forma parte del proceso de validación obligatorio y es necesaria para completar el flujo de recogida.

14.6. Si confirma que el problema ha sido resuelto, el proceso de validación continuará y el vehículo se considerará aceptado por usted a efectos de recogida. Si indica que el problema no ha sido resuelto, o si el problema reportado no puede resolverse a nivel de depósito, el caso se escalará para su posterior tratamiento de acuerdo con el proceso de resolución aplicable.

14.7. En caso de escalada tras su negativa a confirmar la resolución de un problema, o cuando un problema no pueda ser resuelto o reparado antes de la salida, podremos, sujeto a la viabilidad operativa, disponibilidad y aprobación interna, ofrecer una o varias de las siguientes alternativas:

14.7.1. reemplazo del vehículo por otro vehículo disponible, en cuyo caso la Validación del Vehículo por el Cliente se reiniciará en relación con el vehículo de reemplazo;

14.7.2. Si no podemos resolver el problema de manera oportuna y no tenemos otro vehículo de reemplazo que se ajuste a sus necesidades, se le podrá ofrecer una compensación adecuada por los problemas identificados. Si elige aceptar dicha compensación, se le permitirá continuar su viaje, reconociendo que dicho problema ya fue subsanado y renunciará a cualquier otra reclamación al respecto. Esa compensación se acreditará en su cuenta y se devolverá solo si no nos debe ninguna otra cantidad, según lo establecido en la Sección de “Proceso de Cierre de Cuenta”.

14.7.3. Si las soluciones presentadas, según los pasos anteriores, no son aceptadas por usted, tenemos derecho a subsanar y entregarle un vehículo similar o equivalente al día siguiente. En este caso, se le reembolsará un día completo de alquiler y cubriremos el coste de una estancia en hotel y el transporte al hotel para la noche y de regreso al depósito, según se detalla en la Cláusula “Hora de llegada al depósito y plazos de entrega”, específicamente donde se regulan los Retrasos en la Recogida por parte de Indie Campers.

14.7.4. Si las soluciones presentadas hasta aquí no fueron posibles o aceptadas, y si las condiciones del vehículo se consideran impedimentos para el alquiler que afectan la seguridad del viaje, usted tiene derecho a cancelar su reserva. Si decide cancelar la reserva, tendrá derecho a un reembolso completo de su viaje.

14.8. El cambio de vehículo, la compensación o la cancelación de la reserva o cualquier otra resolución final tras la escalada será determinada y coordinada por nuestro equipo de Soporte Global o, cuando sea aplicable, por otro equipo interno designado por nosotros. El personal del depósito local podrá llevar a cabo acciones de resolución iniciales, pero los resultados finales escalados pueden depender de la validación interna, la viabilidad operativa y la disponibilidad del vehículo, y cualquier solución solo se hará oficial una vez comunicada por correo electrónico o a través de su área de cliente.

14.9. Nos comprometemos a poner a su disposición la Validación del Vehículo por el Cliente, a proporcionar un soporte razonable durante el proceso, a realizar esfuerzos razonables para abordar los problemas válidos identificados antes de la salida, y a comunicar las opciones de resolución disponibles cuando un problema no pueda resolverse localmente. Nada de lo dispuesto en esta cláusula se interpretará como una garantía de que todos los problemas reportados puedan o serán resueltos inmediatamente en el depósito, ni como una obligación de proporcionar un vehículo de reemplazo específico, una cantidad de compensación o un resultado de cancelación, excepto cuando así lo exija este Contrato de Alquiler o la ley aplicable.

14.10. Utilizamos toda la información proporcionada y registrada durante el proceso de Recogida y Validación del Vehículo por el Cliente para comprender cómo asistirlo y abordar los problemas que pueda plantear durante su viaje.

14.11. Una vez completado el CVV, usted reconoce que ha informado con precisión el estado del vehículo y que cualquier problema que haya detectado fue resuelto o subsanado mediante una compensación adecuada.

14.12. Si no completa la Validación del Vehículo por el Cliente, no tendremos toda la información para tomar una decisión justa. Por lo tanto, si no completa la validación del Vehículo por el Cliente, perderá cualquier derecho a reclamar posteriormente cualquier compensación, reembolso u otros recursos en relación con el estado del vehículo, el nivel de servicio o asuntos que razonablemente deberían haberse identificado durante la recogida en el momento en que nos informe que tal problema ha ocurrido. Además, dado que no ha completado la Validación del Vehículo por el Cliente, asumimos que todos los aparatos y la funcionalidad del vehículo estaban en perfectas condiciones y cualquier informe de artículos dañados o mal funcionamiento de aparatos que usted reporte posteriormente, por defecto, asumirá que usted fue responsable de dicho daño o uso indebido.


E. Durante el viaje

15. Uso del vehículo

15.1. Usted se compromete, durante el período de Alquiler, a que el vehículo no será:

  • Conducido por cualquier persona que no esté mencionada en el contrato de alquiler como conductor;
  • Conducido de forma imprudente y peligrosa.
  • Conducido por una persona bajo la influencia de alcohol o drogas.
  • Dejado con la llave dentro del vehículo, mientras esté desocupado.
  • Dañado por inmersión en agua, contacto con agua salada, conducción por zonas inundadas, conducción en playa y carreteras sin asfaltar.
  • Utilizado para cualquier carrera, concurso o actividad ilegal.
  • Utilizado para remolcar cualquier vehículo.
  • Utilizado para transportar pasajeros o bienes a cambio de un alquiler o recompensa.
  • Utilizado para transportar un número de pasajeros superior a la capacidad máxima permitida por la ley.
  • Utilizado para transportar materiales peligrosos, líquidos volátiles, gases, explosivos u otros materiales corrosivos o inflamables, aparte del gas proporcionado por la Empresa de Alquiler.
  • Utilizado para el transporte y arrastre de bienes distintos de los que razonablemente se esperarían de un alquiler de ocio.
  • Instalado con accesorios y menciones publicitarias o comerciales.
  • Conducido fuera de la carretera, en carreteras cerradas, o en carreteras no aptas para el vehículo alquilado según las leyes y regulaciones locales.
  • Sujeto a modificaciones o adiciones al vehículo sin nuestro consentimiento previo por escrito;
  • Conectado con dispositivos eléctricos (incluida la nevera) a la batería durante más de 4 horas seguidas, sin que la batería se cargue todos los días en campings o en otras fuentes de 220V;
  • Subarrendado o cedido a terceros sin nuestro consentimiento por escrito.

15.2. Además, usted reconoce y acepta su responsabilidad por lo siguiente:

  • Mantener el vehículo lo mejor posible;
  • Revisar el aceite, el agua y las baterías diariamente;
  • Monitorear y obtener información sobre las previsiones meteorológicas y las condiciones de la carretera en sus viajes, y las advertencias públicas al respecto;
  • Contactarnos, tan pronto como sea posible, si las luces de advertencia del vehículo indican algún posible mal funcionamiento.

15.2.1. El incumplimiento de las obligaciones de información, incluyendo la comunicación oportuna de los problemas, la presentación de la documentación requerida o la adhesión a las instrucciones operativas, puede resultar en la limitación o exclusión de la elegibilidad para compensación.

15.3. El vehículo solo podrá ser conducido dentro del único país donde el seguro aplicable sea válido — ya sea Australia o Nueva Zelanda, dependiendo del país de recogida. El vehículo no podrá ser trasladado de uno de estos países al otro en ningún momento.

15.3.1. Conducir el vehículo fuera del país donde el seguro es válido constituye una violación de este Contrato de Alquiler y, en la medida máxima permitida por la ley, no podemos ser responsables de ningún daño, mal funcionamiento u otra consecuencia que ocurra fuera de los países donde el Seguro es válido, siendo usted responsable de cualquier costo de reparación y/o reubicación del vehículo y cualquier otro costo administrativo, cargos, tarifas y multas en que incurramos como resultado de dicho uso no autorizado. Nos reservamos el derecho de cobrarle la  Tarifa por Uso Fuera del Territorio según se especifica en el Documento de Tarifas, por cada día que el vehículo sea utilizado o localizado fuera del país permitido.

15.4. Fumar, incluyendo el uso de cigarrillos, puros, cigarrillos electrónicos, dispositivos de vapeo o cualquier otro derivado relacionado con el tabaco, está estrictamente prohibido dentro del vehículo. El incumplimiento de esta prohibición resultará en la imposición de una **Tarifa por Fumar**, según se especifica en el Documento de Tarifas.

15.5. Usted también es responsable de usar el vehículo de manera razonable y devolverlo en las mismas condiciones. Hemos detallado todos los procedimientos que debe seguir para hacerlo en la Cláusula “Requisitos de Devolución - Sus Obligaciones”. No hacerlo puede resultar en la incurrencia de las tarifas establecidas al respecto.

15.6. Debe usar el vehículo de manera responsable. El Desgaste Natural se refiere al deterioro natural del Vehículo resultante de un uso razonable y adecuado a lo largo del tiempo, de acuerdo con los términos de este Acuerdo. El Desgaste Natural se considera una condición esperada del uso del vehículo y no está sujeto a responsabilidad del cliente ni a cargos adicionales. Las siguientes condiciones se consideran desgaste natural:

  • Pequeños arañazos, abolladuras o elementos sueltos en las piezas de repuesto interiores;
  • Parachoques, puertas de armarios y manijas de puertas sueltos (pero no rotos);
  • Telas exteriores desprendidas / rasgadas / rotas < 10 cm
  • Telas interiores desprendidas / rasgadas / rotas < 5 cm
  • Degradación natural del material (p. ej., madera podrida, componentes envejecidos, moho)
  • Arañazos exteriores < 3 cm
  • Astilla en el parabrisas con forma de estrella < 3 mm
  • Fallos en los aparatos que no sean causados por uso negligente.

15.7. Cualquier daño causado al vehículo seguirá las condiciones establecidas en la Sección Daños, usted, o cualquier tercero como resultado de un incumplimiento de las obligaciones antes mencionadas, será de su exclusiva responsabilidad y correrá a su cargo. Esta responsabilidad se aplicará independientemente de cualquier indemnización adicional que se nos deba, incluyendo, pero no limitado a, compensación por daño reputacional y pérdida de beneficios derivados de la inmovilización o retirada del vehículo debido a dicho daño.

15.8. Sin perjuicio de las responsabilidades financieras establecidas en el párrafo precedente, cualquier incumplimiento de las obligaciones establecidas en esta cláusula nos dará derecho a rescindir inmediatamente el contrato de alquiler y cancelar la reserva sin reembolsarle ninguna cantidad, sin necesidad de intervención judicial u otra formal. Nos reservamos además el derecho a recuperar el vehículo en cualquier momento, sin previo aviso, cuando esté justificado, y usted será el único responsable de todos los costes y cargos incurridos en relación con dicha recuperación.

16. Uso de Productos Accesorios

16.1. Se pueden añadir productos físicos accesorios opcionales (“Extras”) a una reserva durante el proceso de reserva, a través de la cuenta del cliente, durante el check-in online o en la recogida. Los Extras incluyen, pero no se limitan a, kits de ropa de cama, equipo de exterior, equipo deportivo, sillas para niños y otros complementos relacionados con el viaje, según se detalla aquí.

16.2. Usted es responsable de utilizar todos los Extras de acuerdo con su propósito previsto y las directrices de seguridad aplicables. Indie Campers no acepta ninguna responsabilidad por lesiones o daños derivados de un uso indebido.

16.3. Todos los Extras se proporcionan bajo petición y están sujetos a disponibilidad en el lugar de recogida designado. Algunos Extras solo pueden estar disponibles en ubicaciones específicas o durante ciertos períodos.

16.4. Todos los Extras y componentes deben ser devueltos al final del período de alquiler en las mismas condiciones en que se recibieron, salvo el desgaste natural. En caso de pérdida o daño se aplicarán las siguientes reglas:

16.4.1. Los Extras o componentes individuales que hayan sido dañados más allá del desgaste natural, perdidos y no devueltos se cobrarán a su valor total de reemplazo, según lo establecido en la tabla **Tarifas de Reemplazo de Accesorios** tal como se describe en nuestro Documento de Tarifas.

16.4.2. Los componentes incluidos en los kits (como el kit de cocina, el kit de ropa de cama o el kit de limpieza) se categorizan como artículos pequeños o grandes. En caso de que esos componentes estén dañados o falten, se aplicará una **Tarifa de reemplazo de artículo pequeño** o una **Tarifa de reemplazo de artículo grande** según se describe en nuestro Documento de Tarifas. Estas tarifas pueden aplicarse tantas veces como el número de componentes que falten o estén rotos.

16.5. Si daña cualquiera de estos artículos durante su viaje, puede adquirir un artículo de reemplazo de calidad equivalente. Si lo hace, no se le cobrarán las tarifas detalladas anteriormente. La calidad y adecuación del reemplazo será decidida por nuestros equipos locales. Si el artículo de reemplazo que adquirió no cumple con el estándar de calidad o la adecuación para que el equipo continúe operando sin interrupciones, se le cobrará de acuerdo con las cláusulas anteriores, como si nada se hubiera adquirido. En este caso, si finalmente se le cobra una tarifa de reemplazo de artículo, puede quedarse con el artículo que adquirió durante su viaje como reemplazo, ese artículo le pertenece y puede y debe llevárselo después de devolver el vehículo.

16.6. En caso de que un Extra pre-reservado no esté disponible en el check-in, se emitirá un reembolso por el importe correspondiente pagado. Dicho reembolso se acreditará en su cuenta y se devolverá solo si no se nos adeudan otras cantidades, según lo establecido en la Sección “Proceso de Cierre de Cuenta” .

16.7. Si un Extra pre-reservado no está disponible en la recogida, su único recurso es un reembolso del importe pagado por dicho Extra, según lo establecido en la cláusula anterior. Si decide conseguir o comprar un artículo equivalente de forma independiente durante su viaje, Indie Campers no reembolsará ningún coste incurrido al hacerlo. Si compra un artículo durante su viaje, ese artículo le pertenece y puede y debe llevárselo después de devolver el vehículo. Para garantizar que pueda probar razonablemente a nuestro equipo local que compró dicho artículo y que tiene derecho a llevárselo, debe conservar el recibo de su compra. En caso de que el extra o cualquier componente no haya sido registrado como faltante por usted durante la Validación del Vehículo por el Cliente, asumiremos que el Extra o componente fue entregado en buenas condiciones en la recogida y que la factura presentada se realizó para reemplazar un Extra o componente roto o faltante, como se indicó anteriormente, y usted no tendrá derecho a un reembolso, incluso si presenta prueba de compra de un artículo.

16.8. La indisponibilidad de un Extra no le da derecho a cancelar o modificar su reserva de vehículo. No puede cancelar una reserva únicamente porque un artículo extra no esté disponible.

17. Política de Mascotas

17.1. Viajar con una mascota es gratuito, siempre que su peso no supere los 30 kg. Si viaja con una mascota que supere ese umbral, se le cobrará la **Tarifa de Limpieza por Mascota** según se establece en el Documento de Tarifas.

17.2. La **Tarifa de Limpieza por Mascota** cubre la limpieza del vehículo después del alquiler, mientras que usted es responsable de todos y cada uno de los daños causados por la mascota en el interior y exterior del vehículo. Es su total responsabilidad garantizar que la mascota viaje en condiciones seguras y de acuerdo con las regulaciones locales.

17.3. No seremos responsables de multas de tráfico ni de honorarios legales debido a la presencia de la mascota dentro del vehículo.

18. Política de Aceite

18.1. El vehículo se entregará con el nivel de aceite del motor dentro del rango prescrito por el fabricante, como lo indica la varilla medidora entre las marcas de mínimo y máximo, y sin ninguna luz de advertencia de aceite encendida en el salpicadero. Es nuestra responsabilidad asegurar que el vehículo se entregue en esta condición. Usted es responsable de plantear cualquier preocupación con respecto al estado del vehículo, incluido el nivel de aceite, durante el proceso de recogida del vehículo y como parte del proceso de validación del vehículo por el cliente.

18.2. Durante el período de alquiler, debe cumplir con las siguientes obligaciones:

  • Monitorear los indicadores de aceite del salpicadero del vehículo y asegurarse de que no se ignoren las luces de advertencia;
  • Detener el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo si se activa una luz de advertencia de aceite, se produce un consumo anormal de aceite, fugas de aceite u otros problemas mecánicos sospechosos;
  • contactar con nuestro Equipo de Soporte antes de tomar cualquier otra acción y antes de reanudar el viaje.

18.2.1. Durante la asistencia en carretera, se le puede indicar que rellene los niveles de aceite con las especificaciones de aceite correctas. En este caso:

18.2.1.1. Debe seguir el procedimiento, comprar el aceite correcto y rellenar el vehículo hasta los niveles adecuados. Debe usar el aceite correcto según las instrucciones. El incumplimiento dañará el vehículo y usted será totalmente responsable de los costos de reparación del motor asociados.

18.2.1.2. Todos los gastos incurridos por usted serán reembolsados por nosotros, siempre que hayan sido previamente aprobados por nosotros y estén sujetos a comprobante de gasto (factura o recibo válido). Dichos gastos se acreditarán en su cuenta al recibir la prueba y se tendrán en cuenta durante el Proceso de Cierre de Cuenta. Solo después de la finalización de dicho proceso podrá tener derecho a recibir el valor de dichos gastos, de acuerdo con las condiciones allí establecidas.

18.2.2. Si los procedimientos estándar de asistencia en carretera no resolvieron las advertencias de aceite del salpicadero, el vehículo no debe ser conducido sin consentimiento. El incumplimiento dañará el vehículo y usted será totalmente responsable de los costos de reparación del motor asociados.

18.3. Al devolverlo, el vehículo debe presentar un nivel de aceite del motor dentro del rango prescrito por el fabricante, sin ninguna luz de advertencia de aceite encendida en el salpicadero. El incumplimiento resultará automáticamente en:

18.3.1. El incumplimiento de los costos de rellenar el aceite del motor a un nivel seguro, lo cual se define como la **Tarifa de Reposición de Aceite** según se establece en el Documento de Tarifas;

18.3.2. Además, si no hubo registros de su informe inmediato al equipo de asistencia en carretera, según lo previsto en las cláusulas anteriores, usted es responsable de cualquier costo de reparación de daños en el motor que puedan surgir durante los próximos 3 meses de su viaje.

18.4. Quedan exentos de las consecuencias establecidas en el párrafo anterior los casos de consumo de aceite anormal o excesivo atribuible a un defecto mecánico del Vehículo, y debidamente informado y evidenciado por usted. En tales casos, nosotros podemos, a nuestra entera discreción, renunciar a los cargos relacionados y/o reembolsar gastos razonables adicionales derivados directamente de ello, incluyendo, pero no limitado a, alojamiento y tiempo de espera relacionado con el taller.

18.5. Cualquier disputa con respecto a la aplicación de esta Cláusula estará sujeta a revisión por parte de nuestro Equipo de Soporte, y se le podrá solicitar que proporcione la documentación de respaldo adecuada, de acuerdo con los procedimientos establecidos en Quejas y Resolución de Disputas.

19. Política de Combustible

19.1. Proporcionaremos el vehículo con un nivel de combustible por encima de la reserva al inicio del período de alquiler. El nivel exacto de combustible se documentará mediante evidencia fotográfica en el momento del check-in. Usted reconoce y confirma el nivel de combustible registrado al firmar el contrato de alquiler.  

19.2. Durante el viaje, usted es responsable de garantizar que el vehículo siempre tenga el combustible necesario para la circulación sin dañar el motor. Si no entrega el vehículo en las condiciones anteriores, acepta llenar el tanque tan pronto como sea posible a nuestro cargo.

19.3. Si el vehículo no se devuelve con el mismo nivel de combustible registrado en la recogida (o después de llenarlo a nuestro cargo según lo previsto en la última frase del párrafo anterior), se le cobrará el combustible faltante al precio de mercado actual, más una **Tarifa de Servicio de Repostaje** adicional por cada 1/4 de tanque faltante, según se detalla en el Documento de Tarifas. Si el vehículo se devuelve con un nivel de combustible que se encuentra entre los niveles designados de un cuarto de tanque (por ejemplo, 1/3 de tanque, que está entre 1/4 y 1/2 tanque), el nivel de combustible se redondeará al incremento de un cuarto de tanque más cercano.

19.4. Si devuelve el vehículo con un nivel de combustible superior al nivel en que se le proporcionó, no estamos obligados a ofrecer un reembolso, compensación o crédito por el exceso de combustible.

19.5. El combustible adicional requerido durante el período de alquiler debe ser adquirido por su cuenta. Usted es responsable de asegurar que se utilice el tipo de combustible correcto para el vehículo. No le reembolsaremos ningún gasto de combustible a la devolución del vehículo.

19.6. El uso de combustible incorrecto puede resultar en daños graves al vehículo. Por lo tanto, cobraremos una **Tarifa por Combustible Incorrecto** según se establece en el Documento de Tarifas y cualquier costo adicional asociado con la reparación de cualquier daño, los costos asociados con respecto al transporte del vehículo a reparar, y la posible pérdida de ingresos asociada con el período de reparación del vehículo.

20. Política de Gas

20.1. Nuestra Flota incluye vehículos equipados con diferentes instalaciones de gas, que se clasifican en dos categorías:

20.1.1. Modelos con Cocinas Portátiles – Estos vehículos utilizan pequeños botes de propano portátiles para cocinar.

20.1.2. Modelos con Cocina/Estufa Integrada con Indicador de Tanque – Estos vehículos están equipados con un sistema de gas integrado que funciona a través de una bombona de gas recargable, que alimenta tanto los aparatos de cocción como los de calefacción.

20.2. Para todos los modelos de vehículos, nos aseguramos de que haya un bote o bombona de gas sellado disponible en el momento de la recogida. Usted puede adquirir una botella por adelantado a un precio inferior o en la recogida. Si no adquiere el bote o la bombona por adelantado, o en la recogida, pero abre el bote o bombona sellado durante su viaje, se aplicarán cargos en la devolución. No somos responsables de factores externos como la escasez de suministro o las restricciones de compra locales.

20.2.1. Para vehículos equipados con cocinas portátiles, se pone a disposición un bote de propano sellado en el momento de la recogida. Puede adquirir un bote por adelantado a un precio inferior o en la recogida. Si no adquiere el bote por adelantado, o en la recogida, pero abre el bote sellado durante el viaje, se aplicarán cargos en la devolución. No somos responsables de factores externos como la escasez de suministro o las restricciones de compra locales.

20.2.2. Para vehículos equipados con cocina/estufa incorporada con indicador de tanque, se pone a disposición una bombona de gas de camping sellada en el momento de la recogida. Puede adquirir una bombona de gas de camping por adelantado a un precio inferior o en la recogida. Si no adquiere la bombona de gas de camping por adelantado, o en la recogida, pero abre la bombona de gas de camping sellada durante su viaje, se aplicarán cargos en la devolución. No somos responsables de factores externos como la escasez de suministro o las restricciones de compra locales.

20.3. Cuando haya pre-comprado un bote de propano o una bombona de gas, garantizamos su provisión en el momento de la recogida. En caso de que el bote o bombona pre-comprado no esté disponible en el lugar de recogida designado, emitiremos un reembolso equivalente al precio de compra del recipiente de gas no disponible. Sin embargo, no se garantiza la disponibilidad de botes o bombonas para su compra en el depósito en el momento de la recogida si no fueron pre-reservados.

20.3.1. No se emitirán reembolsos ni créditos por ningún bote o bombona de gas que permanezca parcial o totalmente sin usar durante el período de alquiler. Del mismo modo, si adquiere un bote o bombona pero decide no usarlo, no se concederá ningún reembolso. Los reembolsos solo se emitirán en los casos en que usted haya pre-comprado un bote o bombona de gas y nosotros no podamos suministrarlo en el momento de la recogida, en cuyo caso el importe del reembolso se limitará al valor del artículo pre-comprado.

20.4. Usted puede adquirir botes de propano o bombonas de gas adicionales por su cuenta durante el período de alquiler. Estos pueden adquirirse en lugares comúnmente disponibles a lo largo de las rutas de viaje, como gasolineras, tiendas de suministros para camping u otros puntos de venta minoristas donde se suelen vender dichos productos, así como en nuestros Depósitos.

20.4.1. Usted es responsable de asegurar que el gas adquirido sea compatible con las especificaciones del vehículo y las regulaciones específicas del país. El incumplimiento de esto, que resulte en daños al vehículo o sus sistemas debido a incompatibilidad, resultará en la imposición de una **Tarifa por Incompatibilidad de Gas** según se establece en el Documento de Tarifas. Esta tarifa cubrirá todos los costos asociados con reparaciones, reemplazos o daños incurridos.

20.5. Para viajes de ida que crucen fronteras nacionales, se le proporcionarán 2 (dos) recipientes de gas sellados para garantizar la compatibilidad con las regulaciones y adaptadores requeridos en diferentes países.

20.6. Puede traer sus propias bombonas o botes de gas, siempre que sean compatibles con los adaptadores específicos del país y los requisitos del vehículo. Usted asume la plena responsabilidad por cualquier daño causado al vehículo o a sus sistemas como resultado del uso de bombonas o botes de gas incompatibles o inadecuados. En tales casos, nos reservamos el derecho de imponer una **Tarifa por Incompatibilidad de Gas**, que cubra todos los costos de reparación, reemplazo o asociados según lo descrito en el Contrato de Alquiler.

20.6.1. Nos reservamos el derecho de inspeccionar, aceptar o denegar las bombonas o botes de gas que usted traiga. Se establece expresamente que cualquier inspección o falta de objeción por nuestra parte no constituye aprobación, certificación o confirmación de la compatibilidad del bote, su idoneidad para el propósito o su adecuación para su uso con el vehículo. Usted sigue siendo el único responsable de garantizar la compatibilidad y asume la responsabilidad total por cualquier daño causado por el uso de sus bombonas o botes de gas. En tales casos, nos reservamos el derecho de imponer una **Tarifa por Incompatibilidad de Gas**, que cubra todos los costos de reparación, reemplazo o asociados según lo descrito en el Contrato de Alquiler.

21. Política de AdBlue

21.1. AdBlue es un fluido de escape diésel requerido en vehículos modernos con motor diésel. Todos los modelos que requieren AdBlue se identifican con un tanque de AdBlue, ubicado junto al tanque de combustible. De manera similar al nivel de combustible, el salpicadero del vehículo muestra si el nivel de AdBlue es bajo.

21.2. El vehículo se entrega con el nivel de AdBlue por encima del mínimo para la circulación (sin luces de AdBlue encendidas) y debe devolverse en las mismas condiciones, de lo contrario se aplicará una **Tarifa de Repostaje de AdBlue**. Si no entregamos el vehículo en las condiciones anteriores, usted acepta llenar el tanque tan pronto como sea posible a nuestro cargo.

21.3. Durante el viaje, usted es responsable de garantizar que el vehículo siempre tenga el AdBlue necesario para la circulación sin dañar el motor.

21.4. Se puede adquirir AdBlue adicional durante todo el período de alquiler en cualquier estación de servicio por su cuenta. No le reembolsaremos ningún gasto de fluido AdBlue a la devolución del vehículo.

22. Política de Baterías

22.1. Esta Política describe sus responsabilidades y nuestras disposiciones relacionadas con los sistemas de batería del vehículo durante el período de alquiler. La gestión adecuada tanto de la batería principal del vehículo como de la batería de los aparatos es esencial para garantizar el uso ininterrumpido del vehículo y sus sistemas a bordo.

22.2. Nuestros vehículos están equipados con dos sistemas de batería distintos: la batería principal del vehículo (en adelante, batería del vehículo) y una batería secundaria dedicada a alimentar los aparatos a bordo (en adelante, batería de ocio). Si bien estas baterías funcionan de forma independiente en condiciones normales, una gestión inadecuada de la batería de ocio puede tener consecuencias no deseadas. Si la batería de ocio se agota por completo, los aparatos a bordo extraerán energía automáticamente de la batería del vehículo, comprometiendo potencialmente la capacidad del vehículo para arrancar y funcionar.

22.3. Esta política describe sus responsabilidades en el mantenimiento de los niveles adecuados de batería durante todo el período de alquiler para garantizar la funcionalidad continua tanto del vehículo como de sus aparatos.

22.4. Somos responsables de:

22.4.1. En la recogida, junto con usted, confirmar y documentar el nivel actual de las baterías;

22.4.2. En la recogida, asegurarse de que el nivel de las baterías esté de acuerdo con la guía e instrucciones del vehículo y de que funcionen correctamente;

22.4.3. Proporcionarle cables de carga y adaptadores adecuados para fuentes de energía comunes;

22.4.4. Junto con usted, verificar los niveles de batería en la devolución.

22.5. Usted es responsable de:

22.5.1. En la recogida, confirmar y documentar con nuestro personal el nivel actual de las baterías;  

22.5.2. Familiarizarse con las instrucciones de las guías del vehículo para el mantenimiento y la carga de la batería;

22.5.3. Asegurarse de que tanto la batería del vehículo como la batería de ocio permanezcan cargadas durante todo el viaje.

22.5.4. Seguir las directrices proporcionadas en la guía del vehículo para el uso y la gestión adecuados de la batería;

22.5.5. Usar la batería de ocio de manera responsable;

22.5.6. En caso de utilizar el vehículo en condiciones climáticas extremas, como en casos donde la temperatura esté por debajo de cero, debe mantener el vehículo conectado a una fuente de alimentación externa mientras el vehículo esté parado siempre que sea razonablemente posible. Esto es especialmente importante para evitar el agotamiento de la batería debido al consumo excesivo de la capacidad de la batería y puede resultar en la inmovilización del vehículo.

22.5.7. Si el vehículo se inmoviliza debido al agotamiento de la batería resultante de un consumo excesivo, el incumplimiento de los procedimientos de carga adecuados o el incumplimiento de las responsabilidades descritas en esta Política, cualquier costo de asistencia en carretera, remolque, carga in situ o intervención relacionada será su responsabilidad.    

22.5.8. Notificar inmediatamente al soporte durante el viaje en caso de fallo de los aparatos y/o luces de señales de batería en el salpicadero, ya sea a través de los canales de soporte ubicados en su área de cliente o enviando una solicitud a través de nuestra página web (ubicada en la parte inferior de la página web);

22.5.9. Devolver el vehículo con al menos los mismos niveles de carga registrados en la recogida;

22.5.10. Devolver el equipo de carga en las mismas condiciones en que se proporcionó.

22.6. El incumplimiento de estos requisitos dará lugar a una Tarifa de Carga de Batería, tal como se especifica en el Documento de Tarifas y, en el caso de las tarifas de servicio de emergencia, en relación con los costes de remolque, carga in situ u otros servicios de emergencia, además de que usted será responsable de pagar los costes asociados a la necesidad de reparar o reemplazar la batería afectada y/o los sistemas relacionados.

22.7. En el caso de que la batería se descargue completamente por un uso excesivo (sin seguir el procedimiento adecuado de recarga de batería previamente explicado) mientras se encuentra en un lugar donde no es posible recargar las baterías, el vehículo no podrá ser conducido. Este caso se considera negligencia y, aunque nuestro equipo de atención al cliente le ayudará con los procedimientos de asistencia en carretera (como remolque o carga in situ), todos los costes asociados a dicha intervención correrán a su cargo y se cobrarán inmediatamente en el momento de la salida o durante el Proceso de Cierre de Cuenta, según se detalla en esas cláusulas.

22.8. Condiciones para Volkswagen ID Buzz - Nivel de batería y política de carga

22.8.1. Al alquilar el vehículo Volkswagen ID Buzz, usted debe cumplir con lo siguiente:

22.8.2. Para asegurar que el vehículo permanezca operativo para usuarios posteriores y para mantener la salud de la batería del vehículo, este debe ser devuelto con un nivel de batería que no sea más de 10 puntos porcentuales inferior al nivel en que fue entregado.

22.8.3. Si el nivel de batería en el momento de la devolución no cumple con el estándar requerido, se le cobrará la energía faltante para llevarlo a un nivel no más de 10 puntos porcentuales por debajo del nivel entregado.

22.8.4. El costo de la energía faltante se calculará en función del precio actual por kilovatio (€ 0.3782 por kWh).

22.8.5. Se le cobrará la Tarifa de Carga del ID Buzz si el vehículo se devuelve con un nivel de batería inferior al 25%.

23. Condiciones climáticas extremas

23.1. Las condiciones climáticas extremas, incluyendo, entre otras, frío y calor extremos, pueden afectar negativamente el funcionamiento, la seguridad y la integridad del vehículo y sus sistemas. Usted debe operar y cuidar el vehículo con mayor diligencia durante tales condiciones y seguir estrictamente todas las instrucciones de operación proporcionadas al momento del check-out y/o contenidas en las instrucciones de la guía del vehículo.

23.2. El clima frío afecta significativamente el rendimiento de la batería, en particular la batería de ocio y, cuando corresponda, la batería principal del vehículo. Cuando las temperaturas ambiente sean iguales o inferiores a 0°C (32°F), debe mantener el vehículo conectado continuamente a una fuente de energía externa siempre que dicha conexión esté disponible.

23.3. Las altas temperaturas ambiente pueden afectar negativamente el vehículo y sus sistemas, incluyendo, entre otros, baterías, sistemas eléctricos, electrodomésticos, sistemas de refrigeración, sistemas de agua, sistemas de gas, neumáticos y componentes interiores. Durante períodos de calor extremo, debe operar el vehículo y sus sistemas estrictamente de acuerdo con las instrucciones de operación proporcionadas al momento del check-out y/o contenidas en las instrucciones de la guía del vehículo, y debe tomar medidas razonables para evitar el sobrecalentamiento, la sobrecarga, la presión excesiva o el uso indebido del sistema.

23.4. Usted debe usar y gestionar los sistemas de agua y gas del vehículo de acuerdo con las instrucciones de operación aplicables contenidas en la guía del vehículo, particularmente durante períodos de temperatura extrema.

23.5. En caso de que se produzcan daños, mal funcionamiento o fallas del sistema como resultado del incumplimiento de las instrucciones establecidas en esta cláusula, dichos daños no se considerarán desgaste normal. En tales casos, usted será responsable de todos los costes asociados de reparación, reemplazo, recuperación, remolque y administrativos, así como de cualquier tarifa aplicable establecida en el Documento de Tarifas.

24. Política de kilometraje

24.1. Todas las reservas incluyen un número fijo de km/millas por noche, que puede variar según la estacionalidad y el número de noches.

24.2. Durante el proceso de reserva tiene la opción de añadir paquetes de km/millas extra o millas ilimitadas.

24.3. Cualquier km/millas adicional se cobrará en la entrega. El valor de la tarifa por km/milla extra para cada reserva se comunica durante el proceso de reserva, ya que puede variar según el lugar de recogida y el modelo del vehículo.

24.4. Si se le proporciona la Opción de Kilometraje Ilimitado, está sujeto a la política de uso responsable, que garantiza el uso razonable y justo del vehículo durante el período de alquiler, como:

24.4.1. Para evitar el esfuerzo excesivo del vehículo, problemas de mantenimiento e ineficiencias operativas, se aplica un límite de kilometraje diario a todas las reservas bajo el plan de Kilometraje Ilimitado. Los límites de kilometraje responsable se pueden encontrar aquí: https://www.google.com/url?q=https://help.indiecampers.com/hc/en-us/articles/32462894663313-How-does-the-Unlimited-Distance-Package-Policy-work&sa=D&source=docs&ust=1783352156268780&usg=AOvVaw1vmfNDp7j0mHDZyQ0ukKNj

24.4.2. Si excede el límite máximo de kilometraje diario establecido bajo la política de uso responsable, nos reservamos el derecho de:

24.4.2.1. Cobrar una Tarifa por Exceso de Kilómetros/Millas adicional, según se especifica en el Documento de Tarifas.

24.4.2.2. Restringir su acceso futuro al plan de Kilometraje Ilimitado.

25. Multas, Peajes, Sanciones y Tasas Administrativas

25.1. Usted será el único responsable de, y se compromete a pagar en su totalidad, todos y cada uno de los peajes, cargos por uso de carreteras, cargos por estacionamiento, cargos por congestión, multas de tráfico, sanciones, sanciones administrativas y cualquier otra cantidad derivada del uso, posesión, estacionamiento, custodia u operación del Vehículo durante el período de alquiler.

25.2. Usted pagará dichas cantidades directamente a la autoridad competente, operador u otra entidad relevante inmediatamente o dentro del plazo aplicable siempre que sea posible el pago directo. El Arrendatario reconoce y acepta además que los sistemas de peaje, los métodos de pago, los procedimientos de aplicación y cualquier dispositivo de peaje obligatorio o registro previo pueden variar según la jurisdicción, y que es responsabilidad exclusiva del Arrendatario informarse y cumplir con las normas aplicables en cada país o región por la que se viaje durante el período de alquiler.

25.3. Si somos contactados por, o recibimos cualquier aviso, solicitud, demanda o reclamación de, cualquier autoridad pública, operador de peaje, operador privado, agencia de cobro, organismo administrativo u otro tercero competente en relación con cualquier peaje, multa, sanción o cargo similar incurrido durante el período de alquiler, tendremos derecho, sin previo aviso o autorización suya, a:

25.3.1. divulgar y transferir su identificación y los detalles relevantes de la reserva a la entidad competente con el fin de asignar o procesar el cargo relevante;

25.3.2. debitarle, cargarle o recuperar de usted el importe total de dicho peaje, multa, sanción u otro cargo; y

25.3.3. cobrar la Tarifa de Identificación de Peaje y/o la Tarifa de Gestión Legal/de Pago de Peaje, Multa o Sanción por el procesamiento y la gestión de dicho asunto, según se menciona en el Documento de Tarifas.

26. Asistencia en carretera

26.1. Asistencia en carretera: Nuestros Servicios

Proporcionamos asistencia en carretera durante el período de alquiler en caso de avería o problema operativo que afecte al Vehículo. Proporcionamos una serie de servicios realizados a través de nuestro equipo y proveedores externos para ayudarle mientras está en la carretera. Estos servicios incluyen: resolución de problemas, a través de herramientas offline y un equipo dedicado, soporte técnico sobre el chasis y la funcionalidad de la furgoneta camper, asistencia en caso de accidente, remolque y recuperación del vehículo, arranque de batería, asistencia por pinchazo, entrega de combustible de emergencia, asistencia por cierre y asistencia de emergencia.

Ofrecemos múltiples formas de contactarnos. Para ayuda inmediata o consultas urgentes, nuestros canales de Live Chat y WhatsApp están disponibles 24/7. Para asuntos menos urgentes, puede contactarnos por teléfono, correo electrónico o formulario web. Tenga en cuenta que no monitoreamos las plataformas de redes sociales y, por lo tanto, no podemos proporcionar soporte técnico o asistencia en carretera para solicitudes realizadas a través de esos canales. Ofrecemos asistencia remota 24 horas a través de un modelo de soporte híbrido que consiste en la resolución de problemas impulsada por IA y la escalada a un Agente Humano. Nuestro soporte inicial 24/7 por Live Chat y WhatsApp puede ser impulsado por IA. Este servicio está diseñado solo para la resolución básica de problemas y la recopilación de información. La IA no está autorizada a tomar decisiones autónomas con respecto a la responsabilidad, reembolsos o aprobaciones de reparaciones. Cualquier información proporcionada por la IA que contradiga estos T&C o la política oficial de la empresa no es legalmente vinculante y no constituye una responsabilidad para Indie Campers. Para problemas complejos, accidentes o inmovilizaciones, la IA escalará a un agente del Equipo de Soporte Global (GST) humano.

Nuestro compromiso es atender sus necesidades en 10 minutos en cualquier momento, determinar una solución en 24 horas y encontrar una resolución en un máximo de 48 horas. Tenga en cuenta que los tiempos de resolución de esas soluciones dependen de la disponibilidad de proveedores externos y, según las circunstancias, los tiempos de resolución pueden verse afectados. Las soluciones dependientes de terceros también se ven afectadas por el horario comercial general del país aplicable.

Nuestros tiempos de respuesta se proporcionan para la conveniencia del Cliente y no constituyen una garantía contractual. Haremos todo lo posible para cumplir estos objetivos; sin embargo, los tiempos de respuesta reales están sujetos a la disponibilidad de representantes, la demanda estacional y la estabilidad de las telecomunicaciones de terceros. El incumplimiento de un tiempo de respuesta objetivo no constituirá un incumplimiento de contrato ni dará derecho al Cliente a ninguna forma de compensación financiera o reembolso.

26.1.1. Exclusiones: Si bien tenemos el deber de ayudarle con cualquier incidente que ocurra durante su reserva, usted será responsable de los costes incurridos para resolver la situación en los casos que están excluidos del ámbito de los Planes de Protección, a saber:

  • Llaves bloqueadas dentro, perdidas o dañadas (por ejemplo, humedad);
  • Descarga de la batería por no seguir los procedimientos descritos en 'Política de Baterías';
  • Vehículo bloqueado fuera de la carretera, en caminos sin pavimentar o en áreas prohibidas;
  • Avería causada por negligencia intencional (por ejemplo, ignorar las luces de advertencia del tablero);
  • Pinchazo.
  • Quedarse sin combustible o uso incorrecto del combustible;
  • Cualquier mal uso, negligencia o incumplimiento de este Acuerdo.

26.2. Asistencia en carretera: Sus Obligaciones

En caso de cualquier problema, debe detener el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo (cuando corresponda), contactar inmediatamente a nuestro Equipo de Soporte designado o al servicio de asistencia en carretera y seguir todas las instrucciones proporcionadas por nosotros para llevar a cabo adecuadamente los procesos de resolución de problemas, decisión y ejecución descritos a continuación.

26.2.1. Tiene el deber de ayudar al equipo a identificar y solucionar el problema con precisión proporcionando una descripción precisa del problema y sus síntomas, compartiendo su ubicación exacta cuando se le solicite, incluso a través de herramientas GPS o servicios de ubicación compartida, proporcionando fotos o videos cuando se le solicite razonablemente para apoyar el diagnóstico, asegurándose de que usted y todos los pasajeros se encuentren en un lugar seguro antes de la intervención. El incumplimiento puede generar costes adicionales que se le pueden atribuir (ej: si se llama a una grúa a una ubicación diferente o, si basándose en la información que proporcionó, se llamó a una grúa sin ser necesario). Si el daño ocurre en un área sin señal de móvil o datos, debe llegar inmediatamente al punto de conectividad más cercano (como un teléfono fijo, un punto SOS o un área con señal de móvil) para reportar el incidente. Debe reportar el problema dentro de las 24 horas posteriores al incidente, antes de intentar cualquier movimiento o reparación. Las reclamaciones de "incapacidad para contactar" debido a la pérdida de señal no le eximirán de esta obligación de reportar.

26.2.2. Usted tiene la responsabilidad de participar en el proceso de decisión y dar su consentimiento explícito siempre que lo requiramos. Si no proporciona respuestas en un plazo razonable y nosotros tomamos una decisión de resolución a través de un curso de acción determinado, perderá su derecho a reclamar derechos que correspondan a un curso de acción diferente.

26.2.3. Una vez que se ha establecido un curso de acción determinado, usted tiene el deber de seguir las instrucciones dadas y nunca, unilateralmente, desviarse del curso establecido. Hacerlo sin comunicación y aprobación previas dará lugar a una posible pérdida de compensación y generará costes adicionales que serán su responsabilidad.

26.2.4. Tiene el deber de mitigar cualquier retraso en el daño o costo derivado de un problema o incidente del vehículo y cooperar plenamente con nuestras instrucciones.

26.2.5. No debe realizar reparaciones, contratar servicios de terceros ni incurrir en ningún costo sin nuestra autorización previa, excepto cuando sea estrictamente necesario tomar medidas inmediatas para evitar daños inminentes al Vehículo o garantizar la seguridad personal. Si lleva el vehículo a un taller o lo hace llevar, debe informarnos de inmediato durante el horario comercial, y antes de dar la orden de reparación al taller, sobre la duración y los costos de la reparación y el contacto exacto y la ubicación del taller. La reparación no debe comenzar antes de que se haya otorgado la aprobación. Solo pagaremos los costos de reparación si los hemos aprobado previamente y solo previa presentación de los recibos/facturas correspondientes.

26.2.6. El incumplimiento de estas obligaciones puede resultar en la responsabilidad total por cualquier costo o daño resultante y puede invalidar cualquier derecho a reembolso o soporte. Si fuera necesaria una reparación, el vehículo debe detenerse inmediatamente antes de que puedan producirse más daños. La continuación del viaje, incluso hasta el taller más cercano, solo se permitirá con nuestro consentimiento previo, excepto si se pueden descartar daños consecuentes basándose en el tipo de informe de daños.

26.2.7. En caso de accidente, robo, hurto, daño del vehículo que involucre a otra parte o solo al vehículo alquilado, o cualquier incidente similar, usted acepta cumplir sin demora con el protocolo específico descrito en la sección 'Daños y Declaración de Accidente (DA)'.

26.3. El Proceso y Soluciones de Asistencia en Carretera

En caso de mal funcionamiento, avería o problema operativo durante el período de alquiler, el proceso de resolución seguirá una secuencia estructurada que consiste en la resolución de problemas (para identificar y comprender el problema), la decisión (tomada junto con usted) y la ejecución de una solución. Tras la resolución inicial de problemas, determinaremos el curso de acción más adecuado basándonos en:

  • La naturaleza y gravedad del problema;
  • La capacidad de conducción y seguridad del Vehículo;
  • La disponibilidad de opciones de reparación o soporte;
  • La ubicación del Cliente y la duración restante del viaje;
  • El Plan de Protección seleccionado por el Cliente; y
  • La voluntad del Cliente de aceptar soluciones alternativas.

Las soluciones disponibles pueden incluir: Reparación por el Cliente, Aceptación de Mal funcionamiento, Asistencia en Carretera In Situ, Reparación por Proveedor, Reparación en Depósito, Remolque, Sustitución de Vehículo o Terminación del Viaje. Nos reservamos la discreción exclusiva para determinar la solución más adecuada en cada caso.

26.3.1. La Reparación por el Cliente aplica cuando:

  • El Vehículo sigue siendo manejable y seguro de operar;
  • El problema es menor, no crítico y no afecta la seguridad del vehículo;
  • El problema se puede resolver con acciones simples o reemplazos de baja complejidad;
  • El Cliente está dispuesto a realizar la reparación.

26.3.1.1. Los problemas elegibles pueden incluir, entre otros: Ajustes de presión de neumáticos; Rellenado de líquidos (p. ej., líquido limpiaparabrisas); Reemplazo de componentes menores (p. ej., escobillas limpiaparabrisas, bombillas accesibles); reemplazo de equipos o Extras no esenciales faltantes o de baja calidad.

26.3.1.2. Nos reservamos el derecho de determinar si un problema califica para Reparación por el Cliente.

26.3.1.3. Cuando se proponga la Reparación por el Cliente, usted acepta seguir nuestras instrucciones y orientación, solo debe realizar acciones que sean seguras y razonablemente dentro de sus capacidades, no debe realizar ninguna reparación que pueda comprometer la seguridad del vehículo o causar más daños, no debe contratar servicios de terceros a menos que nosotros lo autoricemos explícitamente. Usted puede negarse a realizar una Reparación por el Cliente; sin embargo, las soluciones alternativas pueden requerir más tiempo, ser limitadas o estar sujetas a condiciones adicionales. Usted no está obligado a realizar Reparaciones por el Cliente. Sin embargo, reconoce que la Reparación por el Cliente suele ser la solución más rápida y menos disruptiva y que rechazar esta opción puede resultar en retrasos, viajes adicionales o una disponibilidad reducida de soluciones alternativas;

26.3.1.4. Cuando se realice la Reparación por el Cliente, si el problema es atribuible a usted, usted asumirá todos los costos asociados. Si el problema no es atribuible a usted, puede ser elegible para el reembolso, siempre que cumpla con las siguientes condiciones: en caso de que se le exija y acepte comprar piezas, materiales o elementos de reemplazo directamente; dichas compras deben ser de costo razonable y apropiadas para el propósito; debe conservar los recibos y la documentación válidos. El reembolso de los costos de Reparación por el Cliente solo se otorgará si la reparación fue previamente autorizada por nosotros; o la reparación fue razonablemente necesaria y no pudo retrasarse sin causar más daños o una interrupción significativa; y se proporciona una prueba de compra válida (factura o recibo); y el costo se considera razonable y alineado con las condiciones del mercado local. El reembolso estará sujeto a una evaluación de responsabilidad y podrá ser aprobado en su totalidad, parcialmente o rechazado.

26.3.1.5. Usted sigue siendo responsable de cualquier daño causado por la ejecución incorrecta de una Reparación por el Cliente, cualquier reparación o modificación no autorizada y cualquier uso de piezas o materiales incorrectos o incompatibles. No somos responsables de los intentos de reparación fallidos realizados por usted o de los daños adicionales resultantes de las acciones realizadas por el Cliente;

26.3.2. La Asistencia en Carretera In Situ se refiere a la intervención de un proveedor de asistencia en carretera en la ubicación del Cliente con el objetivo de resolver el problema sin necesidad de remolcar o reubicar el Vehículo. Este servicio está destinado a tipos específicos y limitados de incidentes que pueden resolverse de forma segura y eficiente in situ, incluyendo, entre otros:

  • Batería de arranque descargada o agotada;
  • Pinchazo que requiere reemplazo con una rueda de repuesto;
  • Uso incorrecto de combustible (cuando sea recuperable in situ);
  • Situaciones de bloqueo (llaves encerradas dentro del Vehículo).

26.3.3. Nos reservamos el derecho exclusivo de determinar si un problema reportado califica para asistencia in situ. La asistencia en carretera solo se organizará cuando sea seguro y factible realizar la intervención.

26.3.4. La Asistencia en Carretera In Situ se presta a través de proveedores externos y, en consecuencia, la disponibilidad del servicio depende de la ubicación geográfica, la hora del día y la capacidad del proveedor. Debemos confirmar la disponibilidad del proveedor, la hora estimada de llegada (ETA) y la viabilidad de la reparación antes de comprometernos con el servicio. No garantizamos la disponibilidad inmediata ni la resolución el mismo día. La Asistencia en Carretera In Situ tiene como objetivo proporcionar un intento razonable de resolver el problema, pero no garantiza que el Vehículo sea reparado por completo o que el problema no vuelva a ocurrir.

26.3.5. Cuando el problema surja de una falla mecánica o eléctrica no atribuible a usted, el costo de la Asistencia en Carretera In Situ correrá a nuestro cargo, sujeto a los términos de su Plan de Protección.

26.3.6. Usted será responsable de todos los costos asociados con la Asistencia en Carretera In Situ cuando el problema surja de su responsabilidad, según se determine en la sección de exclusiones.

26.3.7. La Aceptación de Mal Funcionamiento se refiere a una situación en la que el Vehículo presenta un problema no crítico, y usted acepta continuar el alquiler a pesar de la existencia de dicho problema. La Aceptación de Mal Funcionamiento puede ofrecerse cuando el Vehículo sigue siendo seguro y apto para la conducción; el problema no afecta los sistemas de seguridad esenciales (por ejemplo, frenos, dirección, motor) y el problema no impide el uso razonable del vehículo para su propósito previsto y la reparación inmediata, sustitución u otras soluciones no son necesarias o causarían una interrupción desproporcionada. Los electrodomésticos (nevera, calefacción, cocina o agua) que no funcionan son ejemplos. Nos reservamos la discreción exclusiva para determinar si un problema califica para la Aceptación de Mal Funcionamiento.

26.3.7.1. Usted tiene la obligación de proporcionar pruebas e información precisa. Determinaremos el mejor curso de acción y, en los casos que consideremos oportunos, propondremos una Aceptación de Mal Funcionamiento, que constituye un reconocimiento y aceptación formal de que un determinado sistema no estará plenamente operativo durante el resto de su viaje y que usted fue compensado de manera justa por ello. Cualquier compensación se determinará a nuestra discreción y de acuerdo con las políticas de compensación internas; puede consultar los valores indicativos que se encuentran en el Documento de Tarifas.

26.3.7.2. Cuando se ofrezca la Aceptación de Mal Funcionamiento, usted puede optar por aceptar la condición del Vehículo y continuar el viaje o puede rechazar la propuesta y solicitar una solución alternativa, que se evaluará de acuerdo con este Acuerdo. La aceptación debe ser explícita y puede registrarse mediante confirmación escrita o el uso continuado del Vehículo después de haber sido informado del problema. La emisión de cualquier compensación depende de dicha confirmación. La compensación no constituye una admisión de responsabilidad y se proporciona como un gesto de buena voluntad o ajuste del servicio. Cualquier compensación que se otorgue durante el viaje está condicionada a la verificación de sus suposiciones en la devolución; el reembolso solo se realizará después de que finalice el 'Proceso de Cierre de Cuenta' y se verifiquen todas las condiciones bajo las cuales se otorgó dicha compensación. Si las condiciones no están presentes, nos reservamos todos los derechos de retirar cualquier compensación previamente comunicada (por ejemplo: si informa que la calefacción no funciona y se le comunica el derecho a un reembolso durante el viaje, pero la calefacción funciona completamente en el momento de la devolución, el valor será ignorado).

26.3.7.3. Al aceptar el mal funcionamiento, usted acepta continuar el alquiler con el Vehículo en su estado actual y renuncia al derecho de solicitar un reembolso completo por cualquier día en que se vio afectado y por la terminación del viaje basándose únicamente en ese problema específico.

26.3.7.4. Si el problema empeora o surgen nuevos problemas, debe notificarnos de inmediato, reevaluaremos la situación y determinaremos los siguientes pasos apropiados. La aceptación de un mal funcionamiento no impide la reevaluación cuando las condiciones cambian materialmente. Usted acepta seguir las instrucciones razonables proporcionadas para mitigar el impacto del mal funcionamiento y permitir la continuación del viaje cuando sea apropiado.

26.3.7.5. Cuando se aplique la Aceptación de Mal Funcionamiento, no garantizamos la plena funcionalidad del componente afectado durante el resto del período de alquiler.

26.3.8. Las Reparaciones por Proveedor se refieren a reparaciones realizadas por talleres o proveedores de servicios externos, ya sea dentro o fuera de nuestra red aprobada, cuando el problema no puede resolverse mediante la Reparación por el Cliente o la Asistencia en Carretera In Situ. Dichas reparaciones pueden implicar problemas mecánicos, eléctricos o de los sistemas de la furgoneta camper que requieran intervención profesional.

26.3.8.1. Todas las Reparaciones por Proveedor deben ser identificadas, coordinadas y aprobadas por nosotros con antelación; asignadas a un proveedor específico que se confirme que tiene la capacidad, las herramientas y la disponibilidad para realizar la reparación en un plazo razonable.

26.3.8.2. Nos reservamos el derecho de seleccionar al proveedor; validar el alcance y el costo de la reparación; rechazar proveedores que no cumplan con los estándares operativos o de calidad. Nos reservamos el derecho de limitar el alcance de las reparaciones; rechazar reparaciones que no sean esenciales para la continuación del viaje; proponer soluciones alternativas cuando sea más apropiado.

26.3.8.3. Cuando se le dirija a una Reparación por Proveedor, debe viajar al taller confirmado en el momento y lugar acordados, seguir todas las instrucciones proporcionadas por nosotros y el proveedor; no autorizar ninguna reparación adicional más allá de las aprobadas y permanecer disponible para la comunicación durante el proceso de reparación. Cuando los proveedores no estén disponibles (incluidos fines de semana o fuera del horario comercial), las reparaciones pueden programarse para el siguiente período de trabajo disponible; en esos casos, es posible que deba esperar o permanecer cerca de la ubicación de la reparación. El incumplimiento puede resultar en retrasos, costos adicionales o la denegación del reembolso.

26.3.8.4. Cuando sea posible, el proveedor nos emitirá la factura directamente. En tales casos, no se le exigirá que realice el pago en el momento del servicio; los costos se evaluarán y asignarán de acuerdo con las disposiciones de responsabilidad de este Acuerdo. Cuando la facturación directa no sea posible, es posible que deba pagar al proveedor directamente en el momento del servicio; el proveedor debe emitir una factura válida que incluya los datos de nuestra empresa, cuando sea factible; debe conservar y presentar la factura y el comprobante de pago. Usted reconoce que puede ser necesario el pago por adelantado como condición del servicio y que el reembolso no es automático y está sujeto a la evaluación de responsabilidad.

26.3.8.5. Asumiremos el coste de las Reparaciones por Proveedor cuando el problema surja de una avería mecánica o eléctrica no atribuible a usted; el desgaste normal y los defectos de fabricación. Usted será responsable de todos los costes cuando el problema surja de un mal uso o negligencia; el incumplimiento de las instrucciones o advertencias; el funcionamiento incorrecto de los sistemas del vehículo y las reparaciones o modificaciones no autorizadas. Nos reservamos el derecho de cobrarle el coste de dichas reparaciones y de utilizar la información que nos proporcione el Proveedor sobre la causa de la avería. No somos responsables de los daños indirectos o consecuentes derivados de los retrasos o resultados de las reparaciones.

26.3.9. La Reparación en Depósito se refiere a las reparaciones realizadas en una ubicación operada por Indie Campers (depósito), donde el Vehículo es inspeccionado y reparado por nuestro personal utilizando las herramientas, piezas y conocimientos técnicos disponibles. La Reparación en Depósito se utiliza típicamente cuando el vehículo sigue siendo manejable, la Asistencia en Carretera In Situ y las Reparaciones por Proveedor no son factibles, disponibles o apropiadas, o el problema requiere conocimientos especializados o acceso a recursos internos.

26.3.9.1. La Reparación en Depósito está sujeta a la identificación de un depósito adecuado según su ubicación y ruta de viaje; la confirmación de la disponibilidad y capacidad del depósito y está sujeta a la disponibilidad de piezas, herramientas y personal en el depósito. Por lo tanto, no garantizamos que todos los problemas puedan resolverse en un depósito.

26.3.9.2. Nos reservamos el derecho de seleccionar la ubicación del depósito; programar el tiempo de reparación; determinar si la Reparación en Depósito es la solución adecuada.

26.3.9.3. No debe dirigirse a ningún depósito sin confirmación e instrucciones previas nuestras. Cuando se le indique una Reparación en Depósito, debe viajar al depósito designado a la hora acordada; seguir todas las instrucciones proporcionadas por nosotros y el personal del depósito; asegurar la llegada a tiempo para evitar interrupciones en las operaciones; permanecer disponible durante el proceso de reparación si es necesario. El incumplimiento puede resultar en retrasos, reprogramación o costes adicionales. No debe seguir conduciendo el Vehículo a un depósito si al hacerlo puede causar más daños o si se le ha instruido que detenga el Vehículo.

26.3.9.4. No garantizamos la reparación inmediata ni la resolución en el mismo día. Si una Reparación en Depósito no puede completarse el mismo día, es posible que se le requiera permanecer cerca del depósito hasta que la reparación se complete. Los arreglos para pernoctar pueden ser considerados cuando sea necesario y sus gastos solo serán cubiertos si el problema no es atribuible a usted y si está previsto en su Plan de Protección. Si se determina que el problema es causado por usted, el alojamiento se reservará a su cargo.

26.3.10. Remolque se refiere al transporte del vehículo por un proveedor de recuperación designado cuando el vehículo no se encuentra en condiciones seguras u operables y no puede ser reparado en el lugar o conducido a un lugar de reparación. El Remolque se considera una solución de último recurso y solo se implementará cuando no haya otra alternativa razonable disponible o conducir el vehículo pueda causar daños adicionales o representar un riesgo de seguridad. Nos reservamos la exclusiva discreción para determinar si se requiere remolque.

26.3.10.1. En caso de que se requiera remolque, debe cesar inmediatamente la operación del Vehículo donde se le indique; permanecer en o cerca del Vehículo a menos que se le indique lo contrario, proporcionar detalles precisos de la ubicación y cooperar con los arreglos de recuperación y seguir todas las instrucciones proporcionadas por nosotros y el proveedor de remolque.

26.3.10.2. No debe organizar el remolque de forma independiente ni contratar servicios de recuperación de terceros sin nuestra autorización previa. Todas las operaciones de remolque serán organizadas y coordinadas exclusivamente por nosotros, deberán ser realizadas por proveedores o socios aprobados e incluirán la verificación de disponibilidad, horario y destino antes de la ejecución. Si lo hace, no se le reembolsará y puede incurrir en la responsabilidad total por todos los costes asociados y podemos rechazar solicitudes adicionales de asistencia.

26.3.10.3. Nos reservamos el derecho de seleccionar o aprobar al proveedor de remolque, determinar el destino del remolque y definir el momento y la logística de la operación. El vehículo será remolcado a un socio o proveedor de reparación aprobado, un taller externo capaz de realizar las reparaciones requeridas, una instalación de almacenamiento de la empresa de remolque o un depósito de Indie Campers, basándose en la disponibilidad de servicios de reparación, la proximidad geográfica y la viabilidad operativa.

26.3.10.4. Asumiremos el coste del remolque cuando el problema se deba a una falla mecánica o eléctrica no atribuible a usted o a defectos de fabricación. Usted será responsable de todos los costes relacionados con el remolque cuando el problema se derive de un uso indebido, negligencia u operación incorrecta, conducción en áreas prohibidas (incluyendo fuera de carretera o terreno restringido); incumplimiento de instrucciones o advertencias; quedarse sin combustible o uso incorrecto de combustible; cualquier incumplimiento de este Contrato. Los costes pueden incluir servicios de remolque, operaciones de recuperación, tarifas de almacenamiento y cargos adicionales de manipulación o logística. Estos costes pueden cargarse directamente o facturarse después del período de alquiler.

26.3.10.5. La asignación final de los costes dependerá del resultado de la evaluación de responsabilidad. Cuando no esté clara la causa raíz del problema, nos reservamos la capacidad de cargar inmediatamente su depósito hasta que se obtenga una prueba adicional. El depósito será liberado y reembolsado de acuerdo con las cláusulas de la sección ‘Proceso de Cierre de Cuenta’.

26.3.10.6. El método de pago para los servicios de remolque y asistencia en carretera dependerá del proveedor de servicios, la ubicación y las limitaciones operativas en el momento del incidente. Cuando esté disponible, el proveedor de servicios nos facturará directamente. En tales casos, no se le exigirá realizar ningún pago en el momento del servicio. Cuando sea factible, podemos organizar el pago directamente con el proveedor de servicios por medios remotos (por ejemplo, transferencia bancaria o métodos de pago virtuales), sin requerir su participación. Cuando la facturación directa o el pago remoto no estén disponibles, es posible que se le solicite pagar al proveedor de servicios directamente en el momento de la intervención. Si se le exige pagar por adelantado, debe obtener toda la documentación necesaria para ser reembolsado de acuerdo con las cláusulas de la sección ‘Reembolsos y Compensaciones’.

26.3.10.7. El remolque no garantiza la continuación del viaje y depende de si ha seleccionado un Plan de Protección que incluye un Vehículo de Sustitución y el vehículo queda inutilizable debido a un problema no atribuible. Si tiene un Plan de Protección que incluye una furgoneta de sustitución, podemos proporcionar un vehículo de reemplazo, sujeto a disponibilidad y viabilidad operativa. Si no tiene un Plan de Protección que incluye una furgoneta de sustitución y el vehículo queda inutilizable y no puede repararse durante la duración de su alquiler, el alquiler se considerará interrumpido. Si la causa del problema es atribuible a usted, no se concederá ningún reembolso por el período de alquiler no utilizado; Si el problema no es atribuible a usted, le reembolsaremos los días restantes no utilizados.

26.3.11. Vehículo de Sustitución se refiere a un vehículo de reemplazo proporcionado para permitir la continuación del alquiler cuando el Vehículo original queda inutilizable. Se puede ofrecer un Vehículo de Sustitución cuando el vehículo queda inutilizable debido a un problema mecánico o eléctrico no atribuible a usted, el problema no puede resolverse en un plazo razonable a través de otras soluciones disponibles y hay un vehículo de reemplazo adecuado disponible a una distancia razonable. La provisión de un Vehículo de Sustitución está sujeta a disponibilidad, ubicación y limitaciones operativas. La provisión de un Vehículo de Sustitución no garantiza la continuación ininterrumpida del viaje.

26.3.11.1. Este servicio está disponible solo si, hasta el momento de la recogida, ha elegido y pagado un Plan de Protección que incluye el servicio de Vehículo de Sustitución.

26.3.11.2. Cuando se proporcione un Vehículo de Sustitución, coordinaremos el reemplazo y proporcionaremos instrucciones para la recogida; es posible que se le solicite viajar a un lugar designado para recoger el vehículo y los costes adicionales (incluidos transporte, alojamiento u otros gastos) solo serán cubiertos si el problema no es atribuible a usted y si está previsto en su Plan de Protección. Un Vehículo de Sustitución puede diferir en modelo, diseño, características o especificaciones de la reserva original y puede requerir reubicación a un lugar de recogida diferente. En los casos en que el modelo sea de una categoría inferior, no resultará en un reembolso. Los costes de esa reubicación son asumidos por usted o por nosotros, dependiendo de si la situación se considera una exclusión o no.

26.3.11.3. Si tiene un Plan de Protección que incluye un vehículo de sustitución y ocurre un incidente que deja el vehículo inutilizable, se aplicará lo siguiente:

26.3.11.3.1. Si el incidente se encuadra en el ámbito de las situaciones cubiertas, usted tiene derecho a un Vehículo de Sustitución y procederemos al intercambio de acuerdo con los términos aquí establecidos;

26.3.11.3.2. Si el incidente fue causado por negligencia o cualquier exclusión prevista en esta cláusula o en la cláusula de Planes de Protección, usted tiene derecho a un Vehículo de Sustitución, que se le entregará según lo aquí establecido, pero usted es responsable de los costes de los daños y la recuperación de su vehículo asignado inicialmente y los costes de transporte asociados con la recuperación del nuevo vehículo.

26.3.11.4. Si no tiene un Plan de Protección que incluya un vehículo de sustitución y ocurre un incidente que deja el vehículo inutilizable, se aplicará lo siguiente:  

26.3.11.4.1. Si el incidente fue causado por negligencia o cualquier exclusión prevista en esta cláusula o en la cláusula de Planes de Protección, su viaje será terminado. Usted es responsable de los costes de los daños y la recuperación de su vehículo asignado inicialmente y no se le reembolsarán las noches restantes de su alquiler.

26.3.11.4.2. Si el incidente se encuadra en el ámbito de las situaciones cubiertas, no estamos obligados a proporcionarle un vehículo de sustitución; su viaje será terminado, pero usted tiene derecho a un reembolso por las noches no utilizadas de su contrato de alquiler. Puede optar por hacer otra reserva para continuar su viaje, sujeto a las condiciones establecidas en la disposición de la sección ‘Reserva’.

26.3.11.5. Un vehículo de sustitución equivale a continuar el viaje - Si tiene derecho a un Vehículo de Sustitución, también tiene la opción de cambiarlo por la terminación anticipada de su contrato de alquiler, en lugar de utilizar un vehículo nuevo. Si acepta un Vehículo de Sustitución, renuncia a cualquier derecho a reclamar un reembolso por cualquiera de los días que haya estado utilizando un vehículo. Si decide no aceptar un Vehículo de Sustitución y opta por terminar su viaje antes, tiene derecho a un reembolso por las noches no utilizadas de su contrato de alquiler. Por el contrario, si tiene derecho a un Vehículo de Sustitución y no podemos proporcionárselo, debido a limitaciones operativas o por elección, podemos proceder a la terminación anticipada de su contrato de alquiler y reembolsarle las noches restantes de su viaje.

26.3.11.6. Cualquier reembolso concedido bajo las condiciones de esta cláusula solo se reembolsará una vez finalizado el ‘Proceso de Cierre de Cuenta’ y de acuerdo con las condiciones allí establecidas. Nos reservamos el derecho de retener el depósito hasta que todas las responsabilidades sean debidamente evaluadas.

26.3.12. Solo tiene derecho a 1 vehículo de sustitución por viaje y, para proceder, se requiere un nuevo depósito para el vehículo de reemplazo y cualquier saldo pendiente o cargo debe liquidarse antes de la recogida de un vehículo de reemplazo. El vehículo de sustitución seguirá los mismos procedimientos que cualquier otro alquiler.

26.3.13. Cancelación de Viaje se refiere a la finalización anticipada del período de alquiler antes de la fecha programada de entrega debido a un problema del vehículo, una limitación operativa u otro evento calificado.

26.3.13.1. El alquiler puede ser terminado antes de su finalización programada cuando el Vehículo quede inutilizable y no pueda ser reparado en un plazo razonable, no haya un Vehículo de Sustitución adecuado disponible o factible o la continuación del viaje no sea razonablemente posible debido a razones operativas o de seguridad. Nos reservamos la exclusiva discreción para determinar si la Terminación del Viaje es el resultado apropiado.

26.3.13.2. Si, en cualquier momento, siente que su seguridad está comprometida, debe solicitar la cancelación del viaje y esperar nuestra aprobación y programar adecuadamente la fecha y hora de devolución del vehículo en coordinación con nuestros equipos locales. Una vez aprobada, debe seguir nuestras instrucciones sobre la devolución y entrega establecidas en el ‘Proceso de Entrega’. Tras la devolución del vehículo, se le reembolsarán los días restantes. Al mismo tiempo, no puede reclamar un reembolso completo por las noches que pasó en el vehículo si no elige devolver el vehículo.

26.3.13.3. Si elige unilateralmente terminar el viaje cuando se le ha ofrecido y está disponible una solución alternativa razonable, no tendrá derecho a un reembolso completo por el período de alquiler no utilizado.

26.3.13.4. Cuando la Terminación del Viaje resulte de una causa no atribuible a usted y cubierta por los Planes de Protección, tendrá derecho a un reembolso por la parte no utilizada del período de alquiler; cualquier compensación adicional se determinará de acuerdo con este Contrato y su Plan de Protección seleccionado.

26.3.13.5. Cuando la Terminación del Viaje resulte de una causa atribuible a usted, incluido el uso indebido, la negligencia o el incumplimiento de este Contrato, no se concederá ningún reembolso por el período de alquiler no utilizado;

26.3.13.6. En cualquier caso, renuncia a su derecho a reclamar un reembolso completo.

26.3.13.7. A menos que se indique lo contrario en su Plan de Protección, usted es responsable de organizar su propio viaje y alojamiento después de la Terminación del Viaje y no garantizamos transporte, alojamiento o arreglos de viaje alternativos.

26.3.13.8. Excepto cuando se establezca explícitamente en este Contrato o en su Plan de Protección, la Terminación del Viaje no le da derecho a compensación por pérdida de disfrute; Reembolso de gastos externos (por ejemplo, vuelos, actividades, alojamiento, reservas de camping o aparcamiento) o cualquier daño indirecto o consecuente.

26.3.13.9. Cualquier reembolso, cargo o reintegro resultante de la Terminación del Viaje se procesará de acuerdo con el Proceso de Cierre de Cuenta y los plazos aplicables.


F. Entrega

Todas las cosas buenas deben llegar a su fin y, al finalizar su período de alquiler, debe devolver el vehículo. Es esencial que lo haga de acuerdo con los procedimientos establecidos a continuación, respetando las condiciones de este contrato de alquiler, ya que son cruciales para garantizar la transparencia y la equidad al cerrar su cuenta y para garantizar la continuidad operativa y que nuestro próximo cliente pueda disfrutar de la experiencia que pretendemos ofrecer.

27. Proceso de Entrega

27.1. El Proceso de Entrega tendrá lugar cuando nos devuelva el vehículo en la ubicación, fecha y hora acordadas, y complete todos los requisitos de devolución aplicables, inspecciones, validaciones y pasos de entrega requeridos por este Contrato de Alquiler. Para evitar dudas, el mero hecho de dejar el vehículo en el depósito o en cualquier otra ubicación no constituirá, por sí mismo, una entrega o salida completada.

27.2. El proceso de entrega es una etapa obligatoria y esencial del viaje de alquiler. Su propósito es permitirnos verificar el estado del vehículo, el equipo, la limpieza, el estado energético, los consumos adicionales y cualquier otro elemento relevante al final del período de alquiler, al mismo tiempo que le permite a usted concluir el proceso de entrega de manera estructurada y transparente.

27.3. Usted reconoce y acepta que la salida es esencial para asegurar que el vehículo pueda ser debidamente inspeccionado, limpiado, organizado y preparado para el próximo cliente en las condiciones y el estándar de servicio esperados. Por esa razón, el cumplimiento de los requisitos de entrega es fundamental no solo para el cierre adecuado de su reserva, sino también para la calidad y continuidad del servicio.

27.4. El proceso de Entrega debe completarse con nuestro personal y a través de los procedimientos de plataforma aplicables en el depósito designado, y puede incluir la confirmación de los Requisitos de Entrega, la inspección del vehículo y el equipo, el registro de información relevante, la identificación de daños o elementos faltantes, la liquidación de cargos adicionales cuando corresponda, y la cumplimentación del formulario de comentarios al final del alquiler, Revisión de Entrega del Vehículo y la Experiencia. La falta de cooperación o la no finalización del proceso de salida puede resultar en retrasos, cargos adicionales o la pérdida de elegibilidad para ciertos beneficios.

27.5. El proceso de Entrega se completa solo con la finalización del paso de Informe de Entrega del Vehículo y la Experiencia. Cualquier retraso en su finalización puede resultar en retrasos en el Proceso de Cierre de Cuenta y el cierre del acuerdo contractual.

28. Requisitos de Entrega - Sus Obligaciones

28.1. Las secciones de Requisitos de Entrega a continuación describen sus responsabilidades al devolver el vehículo al final del período de alquiler; esto asegura operaciones fluidas, minimiza las interrupciones y mantiene la calidad y disponibilidad de la flota para futuros clientes. El cumplimiento de estos requisitos es obligatorio para garantizar que podamos ofrecer una buena experiencia a nuestro próximo cliente. Por lo tanto, el cumplimiento es obligatorio para evitar cargos adicionales, penalizaciones y posibles acciones de recuperación. Esta sección también establece una clara distinción entre las devoluciones tardías con comunicación previa y las que no la tienen, asegurando la equidad al tiempo que se mantiene la eficiencia operativa. Usted es responsable de:

28.1.1. Debe entregar el vehículo a tiempo y en la ubicación correcta.

28.1.1.1. Debe devolver el vehículo en el lugar de entrega designado en la fecha y hora programadas, teniendo derecho a un período de gracia de 30 minutos. El incumplimiento del lugar de devolución acordado o del horario programado dará lugar a penalizaciones y/o cargos adicionales como se describe en los párrafos siguientes.

28.1.1.2. Tiene derecho a cambiar la hora de entrega solo hasta 48 horas antes de la hora de recogida, según se detalla en la cláusula de Cambios en la Reserva. Cualquier cambio en la hora de entrega establecida debe ser solicitado y aprobado por nosotros con antelación, contactando a nuestro equipo de soporte a través de los canales apropiados disponibles en nuestro sitio web (es decir, teléfono, área de cliente, envío de solicitudes o chat) para que podamos garantizar que el personal esté adecuadamente preparado y programado para el evento. Si no autorizamos el cambio de la hora de entrega, debe cumplir con la hora de entrega establecida en el momento de la recogida del vehículo.

28.1.1.3. Si devuelve el vehículo tarde, con retrasos que excedan los 30 minutos de la hora de entrega acordada, se le aplicará una Tarifa por Entrega Tardía, según lo referido en el Documento de Tarifas, que se aplicará al número de horas de retraso, medido como la diferencia entre el inicio real de la entrega y la hora de entrega inicialmente establecida. Es de suma importancia que devuelva el vehículo a tiempo para garantizar que el viaje del próximo cliente comience a tiempo. Con este fin, nos reservamos el derecho de aplicar cualquier coste adicional en el que podamos incurrir debido a su retraso, incluidos los gastos de alojamiento y transporte previstos en la cláusula “Retrasos en la Recogida por parte de Indie Campers” en la sección Hora de llegada al depósito y plazos de entrega.

28.1.1.4. Si llega tarde a la Entrega, nos pondremos en contacto con usted para agilizar la devolución. Si no nos notifica con una justificación razonable dentro de las 2 horas siguientes a la hora de entrega programada y ha ignorado nuestros intentos de contacto, activaremos el Protocolo de Vehículo Desaparecido. En este caso, tenemos derecho a reclamar inmediatamente el depósito de seguridad completo hasta que podamos determinar la situación y entender los costes totales de los que usted es responsable. Desde el momento de esa activación, incurrirá en una Tarifa por Vehículo Desaparecido que se aplicará por cada día que no devuelva el vehículo a nuestra posesión y realice el proceso de entrega. También estará sujeto a pagar cualquier coste en el que incurramos debido a dicho retraso, como penalizaciones por la indisponibilidad del vehículo para ser entregado a tiempo a clientes posteriores. También contactaremos con las autoridades locales e internacionales, proporcionándoles la información necesaria y legal para garantizar la trazabilidad y la rápida recuperación del vehículo. Tras la devolución, realizaremos una evaluación de daños del vehículo y del equipo y usted también será responsable de cualquier coste derivado de esos hallazgos. También será responsable de cualquier coste en el que podamos incurrir al reembolsar a los clientes que se vieron afectados debido a su comportamiento. Una vez que todos los gastos y tarifas se atribuyan a su cuenta, se llevará a cabo el Proceso de Cierre de Cuenta.

28.1.1.5. Si devuelve el vehículo en una fecha anterior a la fecha de entrega inicialmente establecida, no se le reembolsarán los días restantes.

28.1.1.6. Si devuelve el vehículo a una de nuestras ubicaciones que no era el lugar de entrega original, se le cobrará una Tarifa por Reubicación de Vehículo, tal como se define en el documento de Tarifas.  

28.1.1.7. Las entregas no asistidas o remotas están estrictamente prohibidas. Si devuelve el vehículo a una de nuestras ubicaciones o dentro de sus instalaciones (<500m de cualquiera de nuestras ubicaciones de entrega) pero, sin nuestro consentimiento, no ha realizado un proceso de entrega supervisado por nuestro personal (ejemplo: la entrega estaba programada para las 11:00 am pero dejó el vehículo durante la noche para tomar un vuelo), incurrirá en una Tarifa por Entrega Remota No Autorizada según se define en el documento de Tarifas. Tras la devolución del vehículo, realizaremos una evaluación de daños del vehículo y del equipo y usted también será responsable de cualquier coste derivado de esos hallazgos, ya sea que se hayan realizado y reportado durante su viaje o si se incurrieron durante el tiempo en que el vehículo fue dejado sin supervisión.  

28.1.1.8. Si no devuelve el vehículo a ninguna de nuestras ubicaciones o sus instalaciones (<500m de cualquiera de nuestras ubicaciones de entrega) pero, hasta la hora de entrega establecida nos informó de la ubicación del vehículo, tenemos derecho a reclamar inmediatamente el depósito de seguridad completo hasta que podamos determinar la situación y entender los costes totales de los que usted es responsable. Se le cobrará una Tarifa por Abandono de Vehículo, que se aplica para cubrir el coste del equipo que se dedicará a localizar y recuperar el vehículo. Tras la devolución del vehículo, realizaremos una evaluación de daños del vehículo y del equipo y usted también será responsable de cualquier coste derivado de esos hallazgos, ya sea que se hayan realizado y reportado durante su viaje o si se incurrieron durante el tiempo en que el vehículo fue abandonado. También será responsable de cualquier coste en el que podamos incurrir al reembolsar a los clientes que se vieron afectados debido a su comportamiento. Será responsable de cualquier coste de aparcamiento. Si el vehículo es robado durante el tiempo que estuvo abandonado, usted será totalmente responsable de su coste.

28.1.1.9. Si, en cualquiera de los escenarios anteriores, el vehículo es devuelto o recuperado sin sus llaves, incurrirá en una Tarifa por Llave Perdida y todos los costes asociados con la seguridad del vehículo. Ese coste varía según la ubicación y el tipo de vehículo.

28.1.1.10. En caso de que decida unilateralmente devolver el vehículo antes de la hora de entrega acordada sin aprobación previa, se aplicarán las siguientes condiciones: no estaremos obligados a aceptar el vehículo antes de la hora de entrega programada y no aprobaremos la ejecución de una entrega remota fuera del horario laboral del depósito.

28.1.1.11. Todas las tarifas descritas anteriormente en esta cláusula son acumulativas, lo que significa que se pueden aplicar varias tarifas simultáneamente por múltiples incumplimientos.

28.1.2. Devolver el vehículo en las mismas condiciones de limpieza que fue entregado y en las siguientes condiciones:

28.1.2.1. Los suelos, compartimentos y superficies deben devolverse en un estado libre de suciedad, residuos de alimentos, derrames y escombros. El refrigerador debe vaciarse, limpiarse a fondo con el detergente proporcionado y dejarse abierto para asegurar una ventilación adecuada y prevenir olores. El incumplimiento resultará en la imposición de una Tarifa por Limpieza Interior;  

28.1.2.2. El depósito de agua dulce y el de aguas residuales deben vaciarse completamente antes de devolver el vehículo. El incumplimiento resultará en una Tarifa por Vaciado de Depósito de Agua;

28.1.2.3. El cassette del inodoro debe vaciarse, enjuagarse a fondo con agua limpia y reinstalarse en su compartimento designado. El incumplimiento resultará en una Tarifa por Vaciado de Cassette del Inodoro;

28.1.2.4. El suelo del baño, el lavabo y los accesorios deben limpiarse y devolverse libres de suciedad, residuos y pelos de mascotas o humanos. Todos los compartimentos y cajones deben vaciarse, y cualquier basura y pertenencia personal deben retirarse. La ropa de cama y las sábanas deben colocarse en las bolsas de lavandería sucia proporcionadas, y las mantas y almohadas deben sellarse en las bolsas de plástico designadas. El incumplimiento de estos procedimientos resultará en una Tarifa por Limpieza de Compartimentos;

28.1.2.5. Todas las tarifas descritas anteriormente en esta cláusula son acumulativas, lo que significa que se pueden aplicar varias tarifas simultáneamente por múltiples incumplimientos.

28.1.3. Devolver el vehículo con la misma condición energética que fue entregado

28.1.3.1. El combustible y el AdBlue del vehículo deben devolverse según las condiciones establecidas en la Política de Combustible y la Política de AdBlue. La falta de cumplimiento dará lugar a la aplicación de las tarifas allí establecidas.

28.1.3.2. Los niveles de batería deben devolverse según las condiciones establecidas en la Política de Baterías. La falta de cumplimiento dará lugar a la aplicación de las tarifas allí establecidas.

28.1.4. El equipo debe devolverse en las mismas condiciones físicas en que fue entregado.

28.1.4.1. El vehículo debe devolverse sin daños. El proceso de Evaluación de Daños y sus consecuencias se explican en la Sección ‘Daños’.

28.1.4.2. Los Extras individuales o componentes que hayan sido dañados más allá del desgaste normal, perdidos y no devueltos se cargarán a su valor total de reemplazo, según lo establecido en la tabla Tarifas de Reemplazo de Accesorios tal como se indica en el Documento de Tarifas.

28.1.4.3. Los componentes incluidos en kits (como kit de cocina, kit de ropa de cama o kit de limpieza) se categorizan como artículos pequeños o grandes. En caso de que esos componentes estén dañados o falten, se aplicará una tarifa de reemplazo de artículo pequeño o una tarifa de reemplazo de artículo grande. Estas tarifas pueden aplicarse tantas veces como el número de componentes que falten o estén rotos.

28.1.4.4. Son aplicables todas las cláusulas previstas en ‘Uso de Productos Auxiliares’.

28.1.5. Verificación de que los consumos adicionales sobre los términos ya contratados se contabilizan correctamente

28.1.5.1. A medida que realizamos el proceso de entrega, identificaremos cualquier incumplimiento de los términos previamente establecidos y los añadiremos a su cuenta. Debe verificar que se hayan registrado correctamente, reflejando adecuadamente la realidad. Usted reconoce que al permitir que nuestro personal los registre, reconoce que representan la realidad y reconoce que es responsable del pago de dichos cargos. En caso de que no esté de acuerdo con ellos, tiene derecho a escalar el problema, de acuerdo con las cláusulas previstas en Quejas y Resolución de Disputas.

28.1.6. Completar la revisión obligatoria de entrega del vehículo y la experiencia

28.1.6.1. Como parte del Proceso de Entrega, debe completar la Revisión de Entrega del Vehículo y la Experiencia (VEHR). El propósito de esta Revisión de Entrega es recopilar comentarios estructurados sobre su experiencia, validar cualquier problema encontrado durante el viaje para facilitar la recuperación del servicio, identificar puntos clave de insatisfacción para mejorar los estándares operativos y permitir reembolsos o compensaciones por fallas en el servicio de acuerdo con nuestras obligaciones bajo este acuerdo.

28.1.6.2. La Revisión de Entrega debe completarse en el momento de la entrega y estará disponible en su área de cliente.

28.1.6.3. No completar la (VEHR) resultará en un retraso en el procesamiento de reembolsos y compensaciones y en la liberación del depósito.

28.1.6.4. No completar la (VEHR) le hará perder la elegibilidad para reclamaciones relacionadas con disputas posteriores al alquiler porque no hemos recopilado la retroalimentación detallada que nos permita realizar un análisis exhaustivo y justo y un cálculo adecuado de cualquier reembolso o compensación.

28.1.6.5. No completar la (VEHR) resulta en la pérdida del acceso privilegiado a Indie Specials, Indie Deals y otros beneficios de lealtad.

29. Requisitos de Entrega – Nuestras Obligaciones

29.1. Nos comprometemos a garantizar que las entregas de vehículos se procesen puntualmente en la hora y el lugar programados, tal como se describe en el Contrato de Alquiler. Nuestra obligación es garantizar que el proceso de entrega se realice con la supervisión de nuestro personal y que llevemos a cabo una evaluación exhaustiva y justa de todas sus obligaciones de entrega y apliquemos de manera justa cualquier tarifa adicional prevista en las cláusulas anteriores, y recopilemos cualquier comentario, prueba y justificación relevante que sirva como justificación para cualquier reembolso o compensación a la que usted pueda tener derecho.

29.2. No tenemos la obligación de contar con personal dedicado durante todo el horario de apertura del depósito, solo a la hora programada. No tenemos ninguna obligación ni responsabilidad de no realizar un proceso de devolución supervisado si devuelve el vehículo en cualquier otro momento sin previo aviso o consentimiento por nuestra parte. Esta situación se tratará de acuerdo con las sanciones establecidas en la Cláusula “Requisitos de devolución - Sus obligaciones”, especialmente la sección relativa a la Tarifa por Devolución Remota No Autorizada y otros costes eventuales.

29.3. En circunstancias excepcionales, nuestro personal podría no estar presente durante la devolución a la hora programada. En este caso, se le contactará y autorizará a realizar un Proceso de Devolución Remota autorizado. Las devoluciones remotas solo pueden realizarse en un lugar autorizado. El proceso garantiza que el vehículo se devuelva a nuestra ubicación en un área segura y que las llaves se almacenen de forma segura. Deberá proporcionar 4 fotografías de la furgoneta, una de cada lado, mostrando el lateral completo del vehículo, 1 fotografía del salpicadero mostrando el kilometraje y el nivel de combustible en el momento de la devolución, 1 fotografía mostrando la ubicación de la llave, 1 video del interior de la autocaravana para confirmar su estado al momento de la devolución y 1 fotografía mostrando dónde está aparcada la furgoneta. También debe asegurarse de que el vehículo se devuelva cumpliendo todos los demás requisitos de devolución. Al ejecutar correctamente el procedimiento de Devolución Remota, no se le cobrará una Tarifa por Devolución Remota No Autorizada y también se protegerá de cualquier daño que pueda ocurrir al vehículo entre el momento en que lo devolvió y el momento en que realizamos nuestra evaluación. Al no cumplir con el procedimiento de Devolución Remota, se enfrentará a todas las responsabilidades aplicables en caso de una devolución remota no autorizada. Alternativamente, podemos ofrecer procedimientos de salida acelerados o redirigirle a otra ubicación de devolución para minimizar los inconvenientes. En ese caso, no se le cobrará una Tarifa por Reubicación de Vehículo.

29.4. Debe permanecer accesible utilizando la información de contacto proporcionada durante la reserva para recibir actualizaciones e instrucciones sobre el retraso.

29.5. Nuestra responsabilidad por retrasos se limita a las disposiciones aquí establecidas. No somos responsables de pérdidas indirectas o consecuentes, como la pérdida de transporte o alojamiento, a menos que se acuerde explícitamente lo contrario.

30. Proceso de Evaluación y Estimación de Daños

30.1. Los daños se evaluarán en función del estado del vehículo en el momento de la devolución en comparación con su estado documentado al inicio del período de alquiler.

30.2. Hemos desarrollado una metodología para garantizar la precisión, equidad y transparencia del proceso. Los daños pueden identificarse durante el procedimiento de devolución o durante el proceso de auditoría que se realiza de forma remota. La evaluación se basará en una inspección posterior al alquiler, respaldada por pruebas fotográficas y documentales, incluyendo, entre otras, fotos tomadas en la recogida y devolución, que constituirán la base principal de examen y verificación del estado del vehículo.

Además, realizaremos un proceso de verificación y auditoría posterior a la devolución, que puede incluir la revisión y validación por equipos de evaluación internos o externos, con el fin de completar y validar la evaluación de daños. Como resultado de este proceso, se pueden añadir, cambiar o eliminar daños. Cualquier cambio se incluirá en el Informe de Daños final que se le enviará.

30.3. Los daños identificados pueden clasificarse como daños simples, daños complejos o desgaste. Nuestras políticas internas determinan qué daños son simples o complejos a través de nuestros sistemas. Los daños simples se definen como aquellos cuya responsabilidad puede atribuirse a usted de manera razonablemente directa y cuyo precio, basado en la metodología de costes y precios explicada a continuación, puede determinarse según reglas predefinidas. Los daños complejos son aquellos para los que la responsabilidad del cliente o sus costes de reparación no pueden determinarse inmediatamente (incluyendo, pero no limitado a, casos que requieren inspección por un proveedor externo, evaluación mecánica, o donde la responsabilidad se disputa después de un incidente). Según el tipo de daños identificados, se aplican las siguientes reglas:

30.3.1. Cualquier daño simple se cargará inmediatamente en el momento de la devolución. Si, durante el proceso de auditoría, el valor total de los daños cambia, la diferencia se cargará o se reembolsará.

30.3.2. Para cualquier daño complejo, se cargará el depósito de seguridad hasta que se complete la evaluación y/o se tome una decisión final por parte del proveedor de seguros relevante o el tasador externo. En tales casos, se le informará de inmediato que se ha iniciado una investigación, incluida la confirmación de que el vehículo está siendo revisado por especialistas externos para determinar la extensión del daño, los costes asociados y la responsabilidad.

30.3.3. Desgaste se refiere al deterioro natural del Vehículo resultante de un uso razonable y adecuado a lo largo del tiempo, de acuerdo con los términos de este Contrato. El Desgaste se considera una condición esperada del uso del vehículo y no está sujeta a responsabilidad del cliente ni a cargos adicionales. La evaluación y clasificación del Desgaste es realizada por el sistema de la Compañía basándose en criterios predefinidos, umbrales y estándares de condición, y no por el personal del depósito o a discreción del cliente. Dichos criterios se definen en las cláusulas establecidas en la sección 'Uso del vehículo'.

30.3.4. El desgaste no incluye ninguna condición o deterioro que exceda los umbrales definidos o que afecte la seguridad, funcionalidad, integridad estructural u operatividad del Vehículo. Sin limitación, el Desgaste excluye daños como componentes rotos o agrietados, perforaciones, piezas faltantes, penetración de pintura o cualquier defecto que exceda los límites de tamaño o gravedad aplicables definidos por los estándares de la empresa. Solo las condiciones clasificadas por el sistema como dentro de los umbrales de Desgaste se excluirán de los cargos. Los daños resultantes de un uso negligente, mal uso, incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento o incumplimiento de los Términos y Condiciones, no se considerarán desgaste normal y serán totalmente imputables a usted de acuerdo con esta cláusula.

30.4. Usted recibirá un Informe de Daños que detalla los daños identificados, la evidencia fotográfica que respalda la evaluación, la categorización aplicable y los cargos correspondientes, teniendo en cuenta el servicio de protección que usted haya elegido, cuando sea aplicable. No podemos cobrar ningún daño sin un Informe de Daños correspondiente.

30.5. El valor de cada daño se estima en función de las tarifas de mercado actuales y las prácticas reconocidas de la industria para piezas, mano de obra, logística y servicios asociados requeridos para reparar o reemplazar los daños. La valoración de cualquier daño se determinará por referencia a una combinación de factores técnicos, operativos y de mercado, incluyendo, sin limitación: tarifas horarias del mecánico; tiempo de intervención estimado; costes y disponibilidad de piezas de repuesto - utilizamos el coste de piezas de repuesto originales, no del mercado de accesorios; pintura y consumibles; indisponibilidad del vehículo y tiempo de inactividad operativa; costes de logística, transporte y reubicación; costes administrativos y de gestión; e impuestos, aranceles y tasas reguladoras aplicables. Además, la valoración del daño tendrá en cuenta factores contextuales y comerciales, incluyendo: la naturaleza, tipo y gravedad del daño; el modelo y configuración del vehículo; la ubicación de devolución y el lugar donde debe realizarse la reparación; y las condiciones predominantes del mercado y las estructuras de costes operativos locales. Recibirá los detalles de valoración relevantes como parte del Informe de Daños. Usted sigue siendo totalmente responsable de todos los costes de daños evaluados, sujeto únicamente a la cobertura y exclusiones del plan de protección aplicable.

30.5.1. Si tiene alguna pregunta o necesita aclaración sobre la metodología o el Informe de Daños, puede ponerse en contacto con la empresa a través de los canales de soporte ubicados en su área de cliente o enviando una solicitud a través de nuestro sitio web (ubicado en la parte inferior de la página web).

30.5.2. Si no está de acuerdo con la valoración del daño, puede solicitar un presupuesto de un mecánico independiente en un plazo de 5 días hábiles a partir de la recepción del informe de daños a través de nuestro correo electrónico del Equipo de Soporte Global. El correo electrónico debe detallar los datos de su reserva y qué daño específico requiere aclaración, junto con el motivo del desacuerdo con el precio.

30.5.2.1. Todos los costes asociados a la obtención de dicho presupuesto correrán a su cargo, incluyendo, sin limitación, la reubicación del vehículo, la logística, las tasas de inspección y los costes administrativos.

30.6. Haremos esfuerzos razonables para comunicar los daños identificados y los cargos asociados en un plazo razonable después de la devolución.

30.7. Al firmar el contrato de alquiler y/o realizar una reserva con nosotros, usted acepta expresamente la evaluación de daños y la metodología de precios aplicables.

30.8. Los valores de los daños son estandarizados, no negociables y vinculantes, independientemente de si decidimos reparar, reemplazar, subcontratar, aplazar la reparación o mantener el daño sin reparar.

30.9. Los daños excluidos de los planes de protección y/o limitaciones de responsabilidad máxima se le cobrarán en su totalidad, de acuerdo con las exclusiones y políticas aplicables que rigen el servicio de protección seleccionado.

31. Daños y Declaración de Accidente (DA)

31.1. La Declaración de Accidente ("DA") es una herramienta de informe de incidentes proporcionada por nosotros, en formato impreso y/o en una versión electrónica disponible en el check-in accesible en línea a través del área de cliente, para documentar cualquier evento que involucre daños o un accidente con el Vehículo alquilado. La cumplimentación y presentación oportuna de la DA es esencial para respaldar la evaluación de la responsabilidad, iniciar los procesos de seguro y mantener la validez de cualquier Plan de Protección.

31.2. En caso de accidente, robo, hurto, daño al vehículo o cualquier incidente similar, usted se compromete a cumplir con los siguientes procedimientos sin demora:

31.2.1. Notificarnos a nosotros y a las autoridades policiales locales lo antes posible. Si la notificación inmediata no es factible debido a circunstancias excepcionales (es decir, lesiones), deberá realizarse tan pronto como sea razonablemente posible.

31.2.2. Completar y enviar la Declaración de Accidente ("DA") en un plazo máximo de 2 días después del incidente o en la fecha de devolución, lo que ocurra primero. La Declaración de Accidente debe incluir la siguiente información:

31.2.2.1. Matrículas de los vehículos de todas las partes involucradas;

31.2.2.2. Nombres e información de contacto de todos los conductores y asegurados;

31.2.2.3. Detalles del seguro de cada Vehículo (aseguradora, número de póliza, etc.);

31.2.2.4. Fecha, hora y lugar exacto del incidente;

31.2.2.5. Una descripción fáctica de cómo ocurrió el evento;

31.2.2.6. Se requieren las firmas de ambas partes solo si el daño se realizó sin la participación de terceros; Si hay otra parte involucrada, debe solicitar su cooperación para completar y firmar la DA. Si la otra parte se niega, debe registrar la negativa en la DA e informarnos. En casos como atropellos y fugas, negativa a cooperar o lesiones personales, debe ponerse en contacto inmediatamente con las autoridades locales y, posteriormente, proporcionarnos cualquier informe policial o número de referencia.

31.2.2.7. Fotografías de la escena y los daños;

31.2.2.8. Un informe policial o número de referencia (cuando sea aplicable);

31.2.2.9. Cualquier declaración de testigos o datos de contacto.

31.2.3. Cuando sea aplicable, recopilar el informe de accidente firmado por todas las partes involucradas, cualquier documento preparado por las autoridades policiales y, si el vehículo ha sido robado, las llaves, si se conservan. Estos deben ser enviados a nosotros lo antes posible.

31.2.4. Bajo ninguna circunstancia debe admitir culpa o aceptar responsabilidad en nuestro nombre.

31.2.5. En caso de que sea necesaria una reparación, el vehículo debe detenerse inmediatamente antes de que puedan producirse más daños. La continuación del viaje, incluso hasta el taller más cercano, solo se permitirá con nuestro consentimiento previo, excepto si se pueden descartar daños consecuenciales basándose en el tipo de informe de daños.

31.2.6. Si lleva el vehículo a un taller o lo hace llevar allí, debe informarnos inmediatamente durante el horario comercial y antes de dar una orden de reparación al taller, sobre la duración y los costes de la reparación y el contacto exacto y la ubicación del taller. La reparación no debe comenzar antes de que se haya concedido la aprobación. Solo pagaremos los costes de reparación si son aprobados previamente por nosotros y solo previa presentación de los recibos/facturas correspondientes.

31.3. El incumplimiento de estos procedimientos, incluida la presentación oportuna y adecuada de la DA y los documentos de respaldo, dará lugar a la invalidación de cualquier Seguro o Planes de Protección opcionales. En tales casos, usted será considerado totalmente responsable de todos los daños resultantes y los costes asociados, según se detalla más adelante.

Este párrafo no se aplica si no puede completar la DA por razones fuera de su control (es decir, lesiones o cualquier otra emergencia), siempre que se nos informe tan pronto como sea razonablemente posible.

31.4. Si se identifica un incidente en la devolución o es reportado por un tercero, y usted no presentó ninguna DA, nos reservamos el derecho de cobrar una “Tarifa por Declaración de Accidente Incompleta” según se describe en el “Documento de Tarifas”. Esta tarifa refleja el trabajo administrativo, de investigación o relacionado con el seguro requerido cuando no se proporciona una DA.


G. Proceso de Cierre de Cuenta

32. Proceso de Cierre de Cuenta

El Proceso de Cierre de Cuenta o Liquidación de Cuenta describe las actividades relacionadas con la verificación de todos los eventos ocurridos durante su viaje, sus justificaciones, el cálculo de cualquier saldo pendiente que pueda tener y la liquidación de dicha deuda con la otra parte.

32.1. El Proceso de Cierre de Cuenta tiene lugar después del proceso de Devolución y después de que el Proceso de Evaluación y Estimación de Daños haya concluido y el valor de todos los cargos en los que incurrió durante su viaje se haya determinado adecuadamente.

32.2. Tenemos derecho a retener su depósito hasta el final del Proceso de Cierre de Cuenta. El proceso debería tardar hasta 72 horas después de la fecha de su devolución, pero, en circunstancias excepcionales, puede tardar más debido a la necesidad de recopilar más pruebas para determinar adecuadamente la responsabilidad de ciertos eventos. En todas las situaciones, tenemos derecho a retener el depósito hasta que se recopilen dichas pruebas.

32.3. Durante el proceso, determinaremos la totalidad de los cargos aplicados a usted, de acuerdo con todas las Tarifas y escenarios aplicables, como se detalló anteriormente, y todos los reembolsos que se le hayan concedido durante la recogida o durante su viaje. Para cualquier reembolso que se haya comunicado desde el inicio de su viaje, verificaremos la documentación asociada y comprobaremos si las suposiciones que nos llevaron a comunicarlo son verdaderas; todas aquellas que no lo sean no se considerarán reembolsos elegibles; consulte sus obligaciones de comunicación mencionadas en la sección 'Durante el viaje'. Después de dicha verificación, determinaremos el Saldo Pendiente, que se calcula como la suma del total de cargos aún no pagados y el monto total de los reembolsos que se le han otorgado pero que aún no ha recibido. El Saldo Pendiente puede ser positivo, en cuyo caso usted deberá dicha cantidad a Indie Campers, o puede ser negativo, en cuyo caso Indie Campers le deberá dicha cantidad a usted.

32.3.1. Si el Saldo Pendiente es negativo, su depósito se liberará en su totalidad y transferiremos el monto del Saldo Pendiente a la tarjeta de crédito que nos haya proporcionado.

32.3.2. Si el Saldo Pendiente es positivo y menor que el depósito que ha proporcionado, cargaremos esa cantidad al depósito y liberaremos el resto del depósito.

32.3.3. Si el Saldo Pendiente es positivo y superior al depósito que ha proporcionado, cargaremos la totalidad del depósito retenido y el saldo restante a su tarjeta de crédito. El importe restante que no hayamos podido cobrar por ningún medio de pago proporcionado por usted se considerará Deuda Pendiente y seguirá los procedimientos de cobro de deudas descritos en las cláusulas previstas en Reconocimiento de Deuda y Pacto de Pago.

32.3.4. Usted acepta no impugnar ningún cargo realizado a los métodos de pago proporcionados para la liquidación del Saldo Pendiente o la Deuda Pendiente.

32.3.5. Usted es consciente de que si los métodos de pago proporcionados son insuficientes, han caducado o no se pueden cargar de otra manera, la Deuda Pendiente seguirá siendo exigible y legalmente ejecutable por el período máximo permitido por la ley.

32.3.6. El depósito será el método preferido de cobro para cualquier cantidad pendiente. Si el depósito es insuficiente o ya no está disponible para cubrir los cargos totales, el saldo se cargará a su método de pago. Los métodos de pago proporcionados por usted se utilizarán para cubrir todos y cada uno de los cargos que surjan durante el período de alquiler y que hayan sido identificados hasta el inicio de la liquidación de la cuenta.

32.4. Al finalizar el proceso, recibirá un resumen de la liquidación de su cuenta.

32.5. Aunque comunicamos que el depósito ha sido liberado por Indie Campers el día en que concluye el Proceso de Cierre de Cuenta, su institución de crédito puede tardar hasta 5-7 días hábiles en restaurarlo a su cuenta. Durante dicho período, debe contactar a su banco para cualquier pregunta relacionada con el tiempo de llegada a su cuenta bancaria. No tenemos la obligación de contactar a su banco para proporcionarle dicha información ni tenemos la capacidad de influir en la velocidad del proceso.

33. Reembolsos y Compensaciones

33.1. Esta cláusula define las reglas que rigen cualquier reembolso, crédito o compensación que pueda surgir a lo largo del viaje de alquiler, incluyendo las etapas previas al viaje, recogida, durante el viaje, devolución y posteriores al viaje.

33.2. Los reembolsos y compensaciones se otorgan únicamente de acuerdo con este Contrato de Alquiler, el documento de Tarifas, Compensaciones y Niveles de Servicio (“Documento de Tarifas”), y el Marco de Compromiso de Satisfacción del Cliente. Cualquier compensación está diseñada para abordar fallos directos en el servicio y no se interpretará como una admisión de responsabilidad más allá de los términos expresamente establecidos en este Contrato.

33.3. Usted solo será elegible para reembolsos o compensación cuando:

33.3.1. Se haya producido un fallo en el servicio atribuible a nosotros; y

33.3.2. Haya cumplido con todas las obligaciones aplicables según este Contrato, incluyendo, pero no limitado a, los requisitos de comunicación e informe, la Validación del Vehículo por parte del cliente y las instrucciones operativas para problemas durante el viaje y averías. El incumplimiento de las obligaciones de informe, el seguimiento de las instrucciones proporcionadas o la cooperación con los procesos de resolución puede resultar en la limitación o exclusión de la elegibilidad para compensación. Cualquier problema o mal funcionamiento durante el viaje.

33.3.3. No se concederá ninguna compensación cuando el problema surja de su negligencia y mal uso del vehículo o equipo de acuerdo con las políticas definidas en la sección 'Durante el viaje', factores externos fuera de nuestro control, incluidos eventos de Fuerza Mayor y el desgaste normal, según se define en este Contrato. Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier reembolso o cualquier tipo de compensación del monto de la reserva debido a eventos extremos, como pandemias, disturbios, guerras, actos de Dios, desastres industriales.

33.4. La compensación puede otorgarse en una de las siguientes formas:

  • Reembolsos al método de pago original;
  • Créditos en su cuenta, para ser aplicados durante el Proceso de Cierre de Cuenta;
  • Vales, sujetos a las condiciones de validez definidas en el momento de su emisión.

A menos que se indique expresamente lo contrario, la compensación se acreditará en su cuenta y se compensará con cualquier cantidad pendiente que nos deba antes de que se reembolse cualquier saldo.

33.5. El cálculo de cualquier reembolso o compensación seguirá las reglas definidas en las cláusulas aplicables de este Contrato; y los importes y niveles de servicio establecidos en el Documento de Tarifas. Cuando no se defina un importe específico, la compensación se determinará en función de la gravedad y duración de la interrupción del servicio, el impacto en la usabilidad del vehículo y la continuación del viaje, y los esfuerzos razonables realizados para resolver el problema.

33.6. La compensación se limita a la pérdida directa de uso del servicio y no incluirá pérdidas indirectas o consecuenciales, incluyendo, entre otras, alojamiento, transporte, reservas o gastos personales, a menos que se indique expresamente. En consecuencia, la compensación está limitada al importe total del alquiler.

33.7. Cuando se le exija pagar por adelantado, cualquier reembolso de los costes incurridos por usted depende de:

  • Debe obtener una factura o recibo válido del proveedor de servicios;
  • Cuando sea posible, la factura debe incluir los detalles de nuestra empresa;
  • Debe enviarnos toda la documentación para su revisión antes de la devolución y de que se realice el proceso de cierre de cuenta.
  • Autorización previa por nuestra parte, excepto en situaciones de emergencia en las que el contacto previo no fue razonablemente posible;
  • Una evaluación de responsabilidad para determinar la causa del incidente.

Si no presenta la prueba a tiempo, no se le reembolsarán los gastos incurridos en nuestro nombre. Usted reconoce que puede requerirse un pago anticipado como condición para recibir asistencia oportuna.

33.8. Todos los reembolsos y compensaciones durante el viaje requieren verificación en el momento de la devolución y validación final a través del Proceso de Cierre de Cuenta. Cualquier valor comunicado antes del momento del Cierre de Cuenta es meramente indicativo y no vinculante. Si verificamos que las suposiciones que llevaron a su comunicación no se cumplen, nos reservamos el derecho de comunicar que la compensación o el reembolso no se procesarán y enviar un estado final correcto de su cuenta.

33.9. Cualquier cantidad adeudada a nosotros, incluidos daños, tarifas o sanciones, se deducirá de cualquier compensación o depósito antes del reembolso. Si queda un saldo positivo a su favor después del Proceso de Cierre de Cuenta, la cantidad se reembolsará a su método de pago original dentro de un período razonable. Los plazos de reembolso son indicativos y pueden variar según los sistemas bancarios, los proveedores de pago y los procesos de conciliación de cuentas, pero suelen oscilar entre 5 y 10 días hábiles, sujetos a las instituciones bancarias.

33.10. La comunicación de cualquier reembolso o compensación se realizará a través de canales oficiales, incluyendo correo electrónico o el Área de Cliente.

33.11. No se aceptarán más reclamaciones en relación con el mismo evento una vez que la compensación haya sido aceptada o procesada, excepto cuando lo exija la ley aplicable.

34. Reconocimiento de Deuda y Pacto de Pago

34.1. La totalidad del monto de la Deuda Pendiente determinado durante el Proceso de Cierre de Cuenta debe ser pagada en su totalidad a Indie Campers.

34.2. Recibirá un aviso del monto total adeudado y un enlace directo para el pago a través de su Área de Cliente. En caso de que dicho método no esté disponible o no pueda utilizarlo adecuadamente para saldar su deuda, debe proporcionar una tarjeta de crédito o método de pago alternativo que pueda utilizarse para cumplir con sus obligaciones bajo el contrato de alquiler.

34.3. Tendrá un total de 14 días para saldar su deuda. Usted reconoce que, durante este período, se nos permite cargar los métodos de pago que proporcionó por cualquier monto o conjunto de montos hasta el total de la Deuda Pendiente. Usted acepta no impugnar ningún cargo realizado bajo estas condiciones.

34.4. Usted se compromete a saldar todas las deudas pendientes con nosotros sin demora y a proporcionar cualquier medio. En caso de fondos insuficientes, transacciones rechazadas por cualquier motivo, tarjeta de crédito cancelada o suspendida, usted acepta proporcionar un método de pago alternativo de inmediato o procesar el pago por otros medios según nuestras instrucciones o las de cualquier entidad que represente nuestros intereses.

34.5. Usted es consciente de que si los métodos de pago proporcionados son insuficientes, han caducado o no se pueden cargar de otra manera, la deuda seguirá siendo exigible y legalmente ejecutable por el período máximo permitido por la ley.

34.6. El incumplimiento en la liquidación y el reembolso total de la Deuda Pendiente en un plazo de 14 días dará lugar, sin perjuicio de cualquiera de sus otros derechos devengados o contingentes previstos en este Contrato de Alquiler o en la ley, a la búsqueda de acciones adicionales para liquidar esa deuda, incluyendo, sin limitación, la remisión de la deuda pendiente a una agencia de cobro de deudas de terceros; el inicio de procedimientos legales para recuperar la deuda, incluidos los costes legales asociados, las costas judiciales y los intereses, cuando sea aplicable; el cobro de intereses legales o contractuales sobre el monto adeudado desde la fecha de vencimiento hasta que se reciba el pago completo; la notificación de la deuda pendiente a las agencias de crédito o instituciones financieras relevantes, cuando lo permita la ley aplicable; la restricción o suspensión de su acceso a nuestros servicios, incluido el bloqueo de futuras reservas en todas las marcas y entidades afiliadas; el cobro de cualquier tarifa administrativa o de recuperación adicional razonablemente incurrida en relación con el cobro de la Deuda Pendiente.

34.6.1. Cualquier pago atrasado devengará intereses a una tasa del 3% por encima de la tasa de referencia vigente aplicable a la moneda del monto pendiente, desde la fecha de vencimiento hasta la fecha en que se pague en su totalidad. Las tasas de referencia aplicables son: SOFR (Secured Overnight Financing Rate) para pagos en USD; EURIBOR (Euro Interbank Offered Rate) para pagos en EUR; RBA Cash Rate para pagos en AUD; RBNZ Official Cash Rate (OCR) para pagos en NZD; Bank of England Base Rate para pagos en GBP; Tasa interbancaria ofrecida equivalente para otras monedas.

34.6.2. Debe indemnizarnos a nosotros o a cualquier agente mandatado por nosotros por y contra todos los costes y gastos (incluidos, sin limitación, todos los costes y gastos legales) incurridos por nosotros como resultado del incumplimiento o al tomar medidas para hacer cumplir el contrato de alquiler o recuperar la deuda.


 

H. Después del viaje

35. Cargos después del viaje

Ciertos costes relacionados con su alquiler pueden identificarse o comunicarse solo después de la finalización del Proceso de Cierre de Cuenta. Estos pueden incluir, entre otros:

  • Multas de tráfico, peajes, infracciones de estacionamiento y sanciones administrativas;
  • Cargos emitidos por autoridades públicas o entidades privadas;
  • Daños, defectos o elementos faltantes identificados después de una inspección adicional o uso posterior del Vehículo;
  • Costes derivados de información retrasada o incompleta en el momento de la devolución del vehículo.

35.1. Usted sigue siendo totalmente responsable de cualquier coste atribuible a su alquiler, independientemente de si se identifican antes o después del Proceso de Cierre de Cuenta.

35.2. La finalización del Proceso de Cierre de Cuenta no le exime de sus obligaciones financieras en virtud de este Contrato.

35.3. Cuando surjan tales costes, le notificaremos a través del Área de Cliente o canales de comunicación oficiales, proporcionando los detalles disponibles del cargo. Cuando sea aplicable, se proporcionará documentación de respaldo o referencias de terceros.

35.4. Usted nos autoriza a cargar cualquier método de pago válido previamente proporcionado para la liquidación de dichos importes. Cuando la carga automática no sea posible, usted se compromete a liquidar el importe pendiente previa solicitud.

35.5. Pueden aplicarse tarifas administrativas o de gestión adicionales al procesamiento de cargos posteriores al cierre, según se define en el Documento de Tarifas.

35.6. Cualquier disputa relacionada con los cargos posteriores al cierre debe presentarse en un plazo de 15 días tras la notificación y debe incluir pruebas que la respalden. Las disputas relacionadas con multas, peajes o sanciones emitidas por terceros deben abordarse directamente con la autoridad emisora, cuando corresponda. La presentación de una disputa no suspende la obligación de pagar el importe pendiente, a menos que se acuerde lo contrario.

35.7. Procesaremos los cargos posteriores al cierre dentro de los plazos legalmente permitidos y de acuerdo con las regulaciones aplicables hasta 1 año después de la fecha de entrega. Los cargos pueden procesarse siempre que sean atribuibles al período de alquiler y estén respaldados por documentación válida.

36. Reclamaciones y Resolución de Disputas

Si incumplimos nuestras obligaciones y usted no está satisfecho con el servicio proporcionado por nuestras operaciones y dicha cuestión no se abordó hasta el final de su viaje, le invitamos a presentar una reclamación formal a través de nuestros canales de comunicación oficiales, incluyendo el Área de Cliente, correo electrónico u otros canales de soporte designados.

36.1. Para garantizar una investigación justa y eficiente y para que podamos procesarla, la reclamación debe incluir:

  • El número de referencia de la reserva.
  • Una descripción detallada del incidente, incluyendo las fechas de los eventos.
  • Cualquier prueba de apoyo (fotos, informes policiales, recibos o capturas de pantalla de chats de soporte).

36.2. Las reclamaciones deben estar relacionadas con los servicios prestados en virtud de este Contrato de Alquiler y deben incluir detalles suficientes para permitir una evaluación adecuada. Nos reservamos el derecho de solicitar información o aclaraciones adicionales cuando sea necesario.

36.3. Cualquier problema que no se haya informado durante el viaje no se considerará para revisión. No actuaremos intentando compensar eventos que ocurrieron sin nuestro conocimiento y después de que usted haya incumplido las obligaciones de comunicación determinadas en este acuerdo.

36.4. Usted debe presentar una reclamación formal hasta 30 días después de la fecha de entrega. Las reclamaciones recibidas después de dicha fecha no se considerarán y no estamos obligados a conservar la información relacionada con su reserva por más tiempo que dicha fecha.

36.5. Se excluyen las reclamaciones por pérdidas indirectas o consecuentes, incluyendo, entre otras, la pérdida de disfrute, alojamiento, transporte o reservas de terceros, a menos que se indique expresamente en este Acuerdo.

36.6. Cualquier multa, peaje o sanción emitida por autoridades públicas o terceros debe abordarse directamente con la entidad emisora, cuando corresponda.

36.7. No somos responsables de revisar o anular decisiones tomadas por terceros, aunque podemos proporcionar documentación de apoyo cuando esté disponible.

36.8. Cualquier resolución o compensación ofrecida bajo este Acuerdo se considerará la liquidación total y definitiva del asunto.

36.9. Cualquier disputa que surja de o en relación con este Acuerdo se regirá por la ley aplicable y la jurisdicción definida en este Acuerdo.

37. Comunicaciones Electrónicas, Aviso Telemático y Liberación

37.1. Usted reconoce que el Vehículo puede estar equipado con un dispositivo telemático, tecnología de sistema de posicionamiento global (“GPS”), un dispositivo localizador electrónico y/o un registrador de datos de eventos.

37.2. Podemos localizar, monitorear o deshabilitar el Vehículo a través de dichos sistemas si lo consideramos necesario, sin previo aviso, en la medida permitida por la ley aplicable. El monitoreo remoto puede incluir la recopilación de datos del Vehículo, como ubicación, odómetro, vida útil del aceite, nivel de combustible, presión de los neumáticos, carga de la batería, códigos de diagnóstico de fallas y otros elementos que podamos considerar necesarios, como el historial de ubicaciones del vehículo para determinar si usted cumplió con las Limitaciones Geográficas descritas en la cláusula “Uso del vehículo” de los términos y condiciones. El incumplimiento de esas limitaciones le hará incurrir en la Tarifa por Uso Fuera del Territorio según lo establecido en el Documento de Tarifas por cada día que el vehículo se utilice o se encuentre en cualquiera de las áreas geográficas descritas según la cláusula “Uso del vehículo”.

37.3. No somos responsables de la operatividad de ningún sistema telemático, de navegación u otro incluido con el Vehículo. Usted reconoce que estos sistemas pueden usar telefonía celular, tecnología inalámbrica, tecnología Bluetooth o señales de radio para transmitir datos, y por lo tanto la privacidad no puede garantizarse.

37.4. Usted autoriza el uso o la divulgación, o el acceso por parte de cualquier persona, a la información de ubicación, la notificación automática de accidentes y las condiciones de informes operativos del Vehículo según lo permitido por la ley. Usted deberá informar a todos los conductores y pasajeros del Vehículo sobre los términos de esta sección y que ha autorizado la divulgación de información según lo dispuesto en el presente documento.

37.5. Los proveedores de servicios telemáticos de terceros no son agentes, empleados o contratistas nuestros. El uso que usted haga de un sistema telemático durante el alquiler está sujeto a los términos de servicio y la política de privacidad del proveedor del sistema telemático de terceros. El Vehículo puede recopilar y almacenar información personal si usted elige conectar un teléfono inteligente u otro dispositivo al Sistema de Infotainment del Vehículo. Nosotros no accedemos, recopilamos ni utilizamos ninguna información que pueda ser almacenada por el Sistema de Infotainment. Si usted elige conectar un dispositivo al Sistema de Infotainment, usted declara que entiende que la información de su dispositivo puede ser almacenada por el Sistema de Infotainment del Vehículo.

38. Declaración de aceptación y Reconocimiento de Firma

38.1. Al continuar con la reserva, usted declara haber leído y comprendido los Términos y Condiciones de la Plataforma, el Contrato de Alquiler y la Política de Privacidad, y acepta que juntos constituyen un contrato vinculante.

38.2. También confirma que la firma digital es vinculante y tiene el mismo poder legal que una firma manuscrita.

39. Ley Aplicable

39.1. Este Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de la jurisdicción donde se encuentre la ubicación de recogida del alquiler del vehículo, excluyendo cualquier disposición de conflicto de leyes que aplicaría las leyes de otra jurisdicción.

40. Ley de Garantías Mobiliarias (PPSA)

40.1. Esta cláusula se aplica a los alquileres en Australia y Nueva Zelanda. En ella, PPSA significa, según corresponda, la Ley de Garantías Mobiliarias de 2009 (Cth) en Australia, o la Ley de Garantías Mobiliarias de 1999 en Nueva Zelanda, junto con sus regulaciones asociadas tal como se modifiquen de vez en cuando. Los términos utilizados en esta cláusula tienen el mismo significado que en la PPSA.

40.2. Si determinamos que este Contrato de Alquiler es o contiene una garantía mobiliaria a los efectos de la PPSA, usted deberá, a su cargo e inmediatamente a nuestra solicitud, hacer todo lo razonablemente requerido (incluyendo la ejecución de documentos) para asegurar que tengamos una garantía mobiliaria exigible y continuamente perfeccionada sobre el vehículo creada bajo este Contrato de Alquiler, independientemente de si se deben dineros u otras obligaciones en un momento particular. Esto incluye: proporcionar detalles de cualquier bien colateral suficiente para completar el registro de la garantía mobiliaria bajo la PPSA; permitirnos solicitar el registro de, o dar cualquier notificación en relación con, la garantía mobiliaria; y permitirnos ejercer derechos en relación con la garantía mobiliaria.

40.3. También deberá obtener, de cualquier persona que consideremos relevante para nuestra posición de seguridad, los acuerdos y renuncias que podamos requerir para asegurar que alcancemos la máxima prioridad posible en cuanto a la garantía mobiliaria.

40.4. Cuando este Contrato de Alquiler constituya un Arrendamiento PPS (en Australia) o un Acuerdo de Seguridad (en Nueva Zelanda), usted reconoce que es el otorgante y nosotros somos el titular de la parte garantizada de un Interés de Seguridad por Dinero de Compra (PMSI) en virtud de este Contrato de Alquiler y la PPSA.

40.5. Excepto con nuestro consentimiento expreso por escrito, usted no debe permitir que se perfeccione o se constituya una garantía mobiliaria sobre el vehículo a favor de ninguna persona, ya sea un proveedor de nuevo valor o de otra manera.

40.6. Cuando lo permita la PPSA (en Australia), usted renuncia a cualquier derecho a recibir las notificaciones, verificaciones, divulgaciones u otra documentación especificada en las secciones 95, 118, 121(4), 130, 132(3)(d), 132(4), 135 y 157 de la PPSA.

40.7. Cuando lo permita la PPSA (en Nueva Zelanda), usted renuncia a cualquier derecho a recibir una copia de cualquier declaración de verificación bajo la sección 148 de la PPSA y acepta, en la medida permitida por la ley (incluyendo bajo la sección 107 (contratación permitida) de la PPSA), que no tiene derechos bajo o por referencia a las secciones 114(1)(a), 116, 120(2), 121, 125 a 127, 129, o 131 a 134 de la PPSA.

40.8. Nosotros y usted acordamos excluir la aplicación de las secciones 96, 125, 129, 142 y 143 de la PPSA (en Australia), y ninguna de esas secciones se aplica a este Contrato de Alquiler.

40.9. En la medida permitida por la PPSA: las disposiciones del Capítulo 4 de la PPSA (en Australia) o de la Parte 9 de la PPSA (en Nueva Zelanda) que son para su beneficio o que nos imponen obligaciones se aplican solo en la medida en que sean obligatorias o acordemos su aplicación por escrito; y cuando este Contrato de Alquiler nos otorgue derechos adicionales a los del Capítulo 4 (Australia) o la Parte 9 (Nueva Zelanda), esos derechos seguirán aplicándose.

40.10. A los efectos de la sección 275(6) de la PPSA (en Australia), nosotros y usted acordamos y nos comprometemos a que este Contrato de Alquiler, y cualquier información relacionada con el alquiler del vehículo y los detalles del vehículo, se mantengan confidenciales en todo momento. Ninguna de las partes podrá divulgar dicha información, excepto según lo exija la ley o cuando ya sea de dominio público.

40.11. Usted consiente y nos designa como persona interesada y como su representante autorizado a los efectos de la sección 275(9) de la PPSA (en Australia).

40.12. Podemos asignar las cantidades recibidas de usted de cualquier manera que determinemos, incluyendo cualquier manera requerida para preservar el PMSI que tenemos sobre el vehículo.

40.13. Si (en Nueva Zelanda) no tenemos un interés de seguridad registrado en el Registro de Garantías Mobiliarias de Nueva Zelanda sobre el vehículo dentro de los 10 días hábiles posteriores a su toma de posesión del vehículo, el Período de Alquiler (incluida cualquier opción de renovación o extensión, o el total de Períodos de Alquiler consecutivos durante los cuales usted pueda tener una posesión sustancialmente ininterrumpida) será, a pesar de cualquier otra disposición en este Contrato de Alquiler, el menor de: el Período de Alquiler especificado; y solo un año (siendo un día menos que el umbral aplicable para un arrendamiento a plazo bajo la PPSA), sin ninguna capacidad para renovar o extender.

41. Limitación de Nuestra Responsabilidad

41.1. En la máxima medida permitida por la ley aplicable, no seremos responsables de ninguna pérdida o daño indirecto, consecuente o incidental, incluyendo la pérdida de beneficios, disfrute u oportunidad de negocio, que surja de o en conexión con su alquiler, incluso si dicha pérdida era previsible. No somos responsables de los objetos personales dejados en el vehículo, de los actos u omisiones de terceros proveedores de servicios, o de cualquier incumplimiento de nuestras obligaciones debido a circunstancias fuera de nuestro control razonable. Nuestra responsabilidad en ningún caso excederá el total de los cargos de alquiler pagados por usted por el período de alquiler en cuestión. Nada en esta cláusula excluye o limita nuestra responsabilidad por muerte o lesiones personales causadas por nuestra negligencia grave o mala conducta intencionada, o por cualquier otra responsabilidad que no pueda excluirse bajo la ley aplicable.

41.2. No aceptamos ninguna responsabilidad por lesiones personales sufridas durante el período de alquiler y recomendamos que no se dejen objetos de valor en el vehículo, a la vista, mientras usted esté lejos del vehículo. No somos responsables de ninguna pertenencia perdida o robada durante el período de alquiler, ni de ningún daño al vehículo debido a vandalismo/robo, daños accidentales o por condiciones meteorológicas.

42. Acuerdo de Arbitraje

42.1. Usted y nosotros acordamos resolver cualquier disputa a través de arbitraje vinculante según los términos de arbitraje descritos en los Términos y Condiciones de la Plataforma. Esto incluye todas las reclamaciones que surjan de o estén relacionadas con este acuerdo, nuestros productos y servicios, cargos, anuncios o vehículos de alquiler. Las reclamaciones sujetas a arbitraje incluyen aquellas basadas en contrato, agravio (incluidos agravios intencionales), fraude, agencia, negligencia, disposiciones legales o reglamentarias, o cualquier otra fuente de derecho. El arbitraje se llevará a cabo de acuerdo con las reglas especificadas en los Términos y Condiciones de la Plataforma.

43. Renuncia a Demandas Colectivas

43.1. Todas las reclamaciones deben presentarse a título individual, y no como demandante o miembro de una clase en ningún supuesto proceso de acción colectiva o representativa.

 


Enlaces a otros documentos relevantes: 

Tabla de Tarifas y Compensaciones

Planes de Protección Explicación Simplificada

¿Te resultó útil este artículo?
Volver

¿Necesitas más ayuda?

Nuestro equipo está aquí para ti, donde quiera que te lleve tu road trip

WhatsApp

Instantáneo

Email

< 24 hours