A. Introducción
Compromiso de Satisfacción del Cliente
En IndieCampers, la satisfacción del cliente es nuestra máxima prioridad: está arraigada en nuestros valores fundamentales y en nuestros principios operativos.
Desde el inicio de nuestra empresa, nuestra misión ha sido la misma: hacer que los viajes por carretera sean accesibles para todos, con el mejor servicio y valor. Al hacerlo, su felicidad siempre ha sido nuestra máxima prioridad, para que pueda tener una experiencia increíble y crear recuerdos duraderos en cada viaje por carretera. Impulsados por nuestra pasión compartida por la carretera abierta, nos hemos convertido en el proveedor de viajes por carretera más grande del mundo, un logro posible gracias a viajeros como usted. Estamos encantados de darle la bienvenida a nuestra comunidad y de apoyar sus aventuras durante muchos años, dondequiera que le lleve la carretera.
Nuestro objetivo es ser el mejor proveedor de servicios de la industria y estamos comprometidos con su satisfacción.
Nos esforzamos por ofrecer un excelente servicio en cada etapa de su viaje, basado en los principios de transparencia, seguridad y equidad.
Dado que la mayoría de los clientes son usuarios por primera vez y las furgonetas camper pueden ser complejas de dominar, garantizar la satisfacción no es tarea fácil en nuestra industria. Para cumplir nuestra promesa, hemos diseñado los términos y condiciones de este acuerdo que regulan las responsabilidades y los niveles de servicio de Indie Campers y lo que esperamos de usted para asegurar que el próximo viajero pueda disfrutar de su experiencia tanto como usted. Debe leerlos y respetarlos.
Nuestro compromiso es honrar los deberes en los que se basa nuestro servicio y que están escritos en este documento. Nos comprometemos a seguir a su lado incluso si fallamos. Durante las temporadas altas, cuando miles de viajeros salen a la carretera a la vez, nuestra entrega puede no cumplir con sus expectativas. En esos momentos, nuestro compromiso es corregir las cosas y encontrar soluciones lo más rápido posible para que pueda seguir disfrutando de su viaje por carretera. Si no cumplimos con los niveles de servicio que nos hemos propuesto ofrecer, nos comprometemos a reparar el daño y aplicar una compensación estructurada y consistente cuando no estemos a la altura.
En caso de que experimente algún problema antes, durante o después de su viaje, póngase en contacto con nosotros: estamos listos para ayudarle. Tenemos múltiples canales a su disposición: su área de cliente, canales de mensajería de asistencia en carretera, chat en vivo, teléfono o correo electrónico. Aprenda cómo contactarnos aquí.
Atentamente,
Equipo de gestión de Indie Campers
1. Ámbito
Estos Términos y Condiciones - Contrato de Alquiler - definen todo su viaje al contratar con nosotros el alquiler de un vehículo. El Contrato de Alquiler está estructurado para proporcionar un marco integral que rige el alquiler de vehículos por nuestra parte. Establece los términos y condiciones aplicables en todas las fases del proceso de alquiler, incluyendo la reserva, la recogida del vehículo, el uso del vehículo y su devolución. Además, define los derechos, obligaciones y responsabilidades posteriores al alquiler de todas las partes del Contrato.
1.1. El Contrato de Alquiler garantiza que ambas partes comprendan sus derechos y obligaciones antes, durante y después del período de reserva.
1.2. Estos Términos y Condiciones son acumulativos con los Términos y Condiciones de la Plataforma; para consultarlos, por favor, revise este documento aquí T&C de la Plataforma del Grupo Indie Campers
1.3. El Contrato de Alquiler se aplica a todos los Usuarios de la Plataforma que, al registrarse en el área de Cliente, deseen realizar una Reserva. Se requiere que los Usuarios acepten expresamente estas condiciones como parte del proceso de registro. La falta de aceptación del Contrato de Alquiler impedirá al Usuario completar cualquier Reserva o realizar cualquier transacción de alquiler.
2. Definiciones
Para los fines de estos Términos y Condiciones, se aplicarán las siguientes definiciones:
A. “Reserva” significa el momento en que nos informa de su intención de alquilar un vehículo de Indie Campers dentro de una categoría determinada por un período de tiempo específico.
B. “Check-in” se refiere a completar el proceso de check-in a través de nuestro sitio web antes de llegar en persona, confirmando la reserva y proporcionando/confirmando los detalles requeridos, para que el servicio pueda ser preparado y se pueda emitir el acceso/entrada.
C. “Check-out” significa finalizar formalmente el alquiler;
D. “Proceso de Check-out” significa todos los procedimientos y requisitos descritos en la Sección “Devolución” y siguientes son necesarios para completar formalmente el Proceso de Devolución.
E. “Área de Cliente” se refiere al portal interactivo de usuario a través del cual el Usuario gestiona su cuenta, modifica los datos de la reserva y accede a servicios de soporte o documentación de viaje suplementaria.
F. “Firma del contrato” puede referirse a dos situaciones diferentes, dependiendo del contexto, a saber: la aceptación de los términos y condiciones del contrato de alquiler al registrarse en la Plataforma o la firma de una copia del contrato de alquiler en el momento de la recogida.
G. “Marco de Compromiso de Satisfacción del Cliente” significa el marco operativo que define los estándares de servicio, los niveles de servicio (SLAs), los principios de resolución y las reglas de compensación de Indie Campers aplicables a la experiencia de alquiler, según se publica en línea.
H. “Daños” significa cualquier condición que afecte la funcionalidad del vehículo o su condición física.
I. “Depósito” se refiere a nuestras ubicaciones que se pueden encontrar en nuestro sitio web, donde debe realizar las recogidas y devoluciones de los vehículos.
J. “Devolución” significa el momento en que nos devuelve el vehículo.
K. “Proceso de Devolución” según el significado que se le da en la Cláusula “Proceso de devolución”.
L. “Requisitos de Devolución” según el significado que se le da en la cláusula “Requisitos de Devolución - Sus Obligaciones” y “Requisitos de Devolución - Nuestras Obligaciones”.
M. “Condición energética” se refiere a todos los sistemas relacionados con la energía necesarios para su correcto funcionamiento y confort, incluyendo niveles de combustible, AdBlue y carga de batería. Estos sistemas aseguran la funcionalidad del vehículo durante el período de alquiler.
N. “Tabla de Tarifas y Compensaciones” o simplemente “Documento de Tarifas” significa el documento en línea donde se determinan todas las tarifas, compensaciones y Niveles de Servicio, el cual se puede encontrar en:
https://help.indiecampers.com/hc/en-us/articles/32931649517713-Fee-Document;
O. “Fuerza mayor” se refiere a (a) actos de Dios; (b) inundación, incendio, terremoto o explosión; (c) guerra, invasión, hostilidades (se declare o no la guerra), amenazas o actos terroristas, disturbios u otros desórdenes civiles; (d) orden o ley gubernamental; (e) acciones, embargos o bloqueos en vigor en o después de la fecha de este Acuerdo; (f) acción de cualquier autoridad gubernamental; (g) emergencia nacional o regional; (h) huelgas, paros laborales o ralentizaciones u otras perturbaciones industriales; (i) epidemia, pandemia o infección gripal o bacteriana similar; (j) estado de emergencia; (k) escasez de suministros y equipos médicos adecuados; (l) escasez de energía o instalaciones de transporte; y (m) otros eventos similares fuera del control razonable de Indie Campers.
P. “Viaje” significa todo el proceso desde la primera vez que visita nuestro sitio web hasta el momento en que todas las obligaciones, deberes y derechos finalizan para ambas partes.
Q. “Período Máximo de Notificación de Retraso” significa tres (3) horas después de la hora de recogida acordada o al finalizar el horario laboral del depósito el día de la recogida (lo que ocurra primero).
R. “No-show” es cuando usted no se presenta para la Recogida dentro del Período Máximo de Notificación de Retraso, sin proporcionar una justificación razonable.
S. “Reserva en línea” tiene el mismo significado que “reserva”.
T. “En viaje” se refiere al período posterior a la recogida y anterior a la devolución.
U. “Datos personales” significa cualquier información que se relacione con un individuo vivo identificado o identificable (titular de los datos).
V. “Recogida” significa el momento en que usted recoge físicamente el vehículo en la ubicación acordada;
W. “Plataforma” se refiere a nuestro sitio web;
X. “Plan de protección” significa un servicio que limita su responsabilidad por los daños incurridos durante el período de alquiler.
Y. “Contrato de alquiler” se refiere al acuerdo celebrado al reservar un vehículo con nosotros.
Z. “Período de alquiler” significa el período entre la recogida y la devolución del vehículo.
AA. “Reserva” se refiere a lo mismo que “Reserva”.
BB. “Depósito de seguridad” tiene el significado que se le da en la cláusula “Depósito de Seguridad”.
CC. “Viajero” significa clientes que hicieron una reserva en línea con nosotros;
DD. “Nosotros," o "Nuestra empresa," se refiere al Grupo Indie Campers, que opera las marcas Indie Campers, Bunk Campers y Just Go (estas dos últimas específicamente en el Reino Unido e Irlanda);
EE. “Usuario” significa todos los clientes potenciales y reales que utilizan nuestro sitio web, antes de hacer una Reserva con nosotros.
FF. “Validación del vehículo” se refiere al proceso que debe seguir en el momento de la recogida.
GG. “Usted” se refiere a usted, el Cliente
B. Reserva
3. Reserva
3.1. Proporcionamos una plataforma especializada que le permite hacer una reserva para su viaje por carretera.
3.2. Le proporcionamos, en el momento de la reserva, opciones de pago flexibles que están integradas con nuestras políticas de cancelación, garantizándole así una experiencia sencilla y sin complicaciones.
3.3. Al crear una reserva, puede optar por un pago parcial de la misma. En tales circunstancias, deberá realizar un pago inicial del 50% del valor de la reserva, mientras que el resto deberá liquidarse mediante un segundo pago único, realizado hasta 30 días antes de la fecha de recogida. La finalización del segundo pago es esencial para garantizar la validez de la reserva. El incumplimiento del segundo pago resultará en la cancelación automática de la reserva, sin derecho a reembolso alguno.
3.4. Para todas las reservas realizadas dentro de los 30 días anteriores a la fecha de recogida seleccionada, el valor total de la reserva debe pagarse en el momento de la reserva.
3.5. En caso de que se añadan servicios adicionales a la reserva o se realicen modificaciones que aumenten el valor de la reserva, el pago adicional correspondiente deberá realizarse inmediatamente tras la solicitud. Esto asegura la inclusión efectiva de los servicios solicitados dentro del alcance de la reserva.
3.6. Si se añaden servicios adicionales o se realizan modificaciones que resulten en una disminución del valor de la reserva, el importe reembolsable en caso de cancelación dentro de los 30 días y 1 día antes de la fecha de recogida se ajustará proporcionalmente. Siempre que tenga derecho a un reembolso, procesaremos una transferencia de los importes a su cuenta dentro de los 5-10 días hábiles.
4. Política de Cancelación
4.1. Esta política de cancelación rige los procedimientos de cancelación y reembolso para las reservas realizadas con nuestra flota de alquiler. Al hacer una reserva con nosotros, usted acepta cumplir con los términos y condiciones descritos en esta Cláusula.
4.2. Ofrecemos dos opciones de cancelación que definen las condiciones de reembolso aplicables cuando se cancela una reserva. Cada opción establece el importe del reembolso en función del tiempo restante antes de la fecha de recogida programada, con diferentes reglas y niveles de reembolso aplicables en las distintas etapas de cancelación, de la siguiente manera.
4.2.1. Opción de Cancelación Básica
Usted tiene derecho a un reembolso del 5% del importe de la reserva si la cancelación se realiza más de un día antes de la fecha de recogida programada. No se emitirán reembolsos por cancelaciones realizadas el mismo día de la fecha de recogida. Para seleccionar esta opción, no tiene que pagar una cantidad adicional.
4.2.2. Opción de Cancelación Flexible Para seleccionar esta opción, debe pagar una opción de mejora de cancelación flexible que varía según la ubicación, el momento del alquiler y el vehículo seleccionado, la cual se le presentará en el momento de la reserva. Cuando selecciona esta opción al hacer su reserva, debe pagar el 50% del precio de la Reserva en el momento de la reserva y el resto debe pagarse hasta 30 días antes de la recogida. Si elige esta opción, tendrá derecho al siguiente reembolso por cancelaciones:
4.2.2.1. Reembolso total si la reserva se cancela con 30 días o más de antelación a la recogida;
4.2.2.2. 50% si la reserva se cancela con más de 7 días y menos de 30 días de antelación a la recogida;
4.2.2.3. 5% de reembolso si la reserva se cancela con 7 días o menos y más de 1 día antes de la recogida.
4.2.2.4. El reembolso se calcula sobre el valor total de la reserva, incluyendo todos los servicios añadidos o subcontratados hasta la fecha de cancelación.
4.3. Sin perjuicio de lo dispuesto en las cláusulas anteriores, usted tiene derecho a un vale (válido por 12 meses) si se notifica a Indie Campers cualquiera de los siguientes eventos hasta 72 horas antes de la hora programada de recogida:
4.3.1. Enfermedad grave / fallecimiento de uno de los ocupantes, o de familiares de primer grado (ej. padres o hijos). Para reclamar esto, debe notificar a la empresa antes del día de recogida y presentar un certificado de defunción elegible, certificado por las autoridades. Solo después de presentar dicho certificado y de verificar su elegibilidad se emitirá el vale por el mismo valor del viaje. Si no comunica esto antes del día de recogida, no será elegible para un vale.
4.3.2. Acciones Legales/Gubernamentales: Actos de gobierno, prohibiciones de viaje o regulaciones de cuarentena;
4.3.3. Perturbaciones Externas: Eventos inesperados como guerra, disturbios civiles o desastres naturales.
4.4. Como excepción a las reglas de reembolso anteriores, las cancelaciones derivadas de su incumplimiento de las regulaciones de sanciones internacionales, según se determina en la sección “Check-in Online Obligatorio”, no son reembolsables.
5. Planes de Protección
5.1. Durante su proceso de reserva, puede elegir entre los diferentes Planes de Protección que ofrecemos, los cuales brindan cobertura para varios aspectos de su alquiler. Estos Planes de Protección no son seguros y no deben confundirse con nuestro propio seguro de flota que tenemos para nuestros equipos y vehículos. Los Planes de Protección están diseñados para mejorar la experiencia de alquiler al reducir su responsabilidad potencial cuando ocurren ciertos daños y al proporcionar soporte o flexibilidad adicional. "Su Responsabilidad" se define como el monto total que debe pagar por todos los daños cubiertos que ocurren dentro de un único período de alquiler. Es importante destacar que este límite de responsabilidad no se aplica por incidente individual o artículo dañado. Además, esta responsabilidad establecida no es el monto máximo absoluto que se le puede exigir pagar; un monto mayor puede ser exigible si los daños están excluidos o no cubiertos bajo los términos de este Acuerdo, según se especifica en las exclusiones y responsabilidades detalladas aquí.
5.2. Planes de Protección Los Planes de Protección se pueden seleccionar durante el proceso de reserva, durante la etapa previa al viaje (vide Pre-viaje) o durante la Recogida (vide Recogida), pero no se pueden cambiar una vez iniciado el alquiler o después de que haya ocurrido un daño o incidente.
5.3. Puede elegir entre los siguientes Planes de Protección:
| Plan de Protección Básico | Plan de Protección Estándar | Plan de Protección Premium | |
| Su Responsabilidad | 2500€ | 399€ | 0€ |
| Depósito | 2000€ | 800€ | 500€ |
| Asistencia online 24/7 | Sí | Sí | Sí |
| Asistencia en carretera remota | Sí | Sí | Sí |
| Conductores adicionales | No | 3 conductores adicionales | 3 conductores adicionales |
| Furgoneta de sustitución | No | Sí | Sí |
Para una descripción completa de cada Plan de Protección, incluyendo la cobertura detallada y los beneficios, por favor haga clic en Planes de Protección.
5.4. La cobertura de daños bajo cualquier Plan de Protección está siempre sujeta a: Una Declaración de Accidente (DA) válida; El cumplimiento del Contrato de Alquiler; La evaluación de la elegibilidad de los daños y las exclusiones y limitaciones aplicables. La Declaración de Accidente (DA) es un requisito obligatorio para beneficiarse de la cobertura y los beneficios de cualquier Plan de Protección, incluso cuando no hay terceros involucrados, el daño parece menor y el vehículo sigue siendo manejable. Todas las condiciones se establecen en las cláusulas de la sección ‘Daños y Declaración de Accidente (DA)’.
5.5. El proceso de identificación y clasificación de daños se establece en la sección ‘Proceso de Evaluación y Estimación de Daños’.
5.6. Exclusiones de los Planes de Protección
5.6.1. Si ocurre alguna de las situaciones de esta cláusula, su Plan de Protección elegido quedará anulado, los límites de responsabilidad detallados en la cláusula anterior no se aplicarán y usted será considerado totalmente responsable del coste total del daño y otros cargos:
5.6.1.1. Al conducir bajo la influencia del alcohol, drogas o cualquier sustancia que reduzca la capacidad de conducción.
5.6.1.2. Accidentes ocurridos con conductores no identificados en el Contrato de Alquiler, o con conductores con licencia de conducir cancelada, caducada, suspendida o incautada.
5.6.1.3. Comportamiento negligente o descuidado (mientras conduce o está estacionado) de cualquier tipo o no cumplir con las normas de tráfico locales o nuestras instrucciones de seguridad o asistencia en carretera.
5.6.1.4. Cuando el Vehículo fue conducido por conductores no identificados en el Contrato de Alquiler, o Conductores con licencia de conducir cancelada, caducada, suspendida o incautada.
5.6.1.5. Incumplimiento de las obligaciones de DA, según lo establecido en la cláusula Asistencia en Carretera.
5.6.1.6. Proporcionar declaraciones falsas con respecto a sus condiciones y/o capacidad para conducir, a saber, pero no limitado a las mencionadas en la Cláusula “Recogida del Vehículo”.
5.6.2. Su Plan de Protección elegido no cubre ciertos tipos de daños y costes. Los siguientes eventos están excluidos de su plan de protección y, si ocurren, los límites de responsabilidad detallados en la cláusula anterior no se aplicarán y usted será considerado totalmente responsable del coste total del daño o del coste:
5.6.2.1. Neumáticos: Costes resultantes de daños a los propios neumáticos o de su montaje. Usted no deberá instalar el neumático de repuesto en el vehículo alquilado; deberá ser instalado por un servicio de grúa o asistencia en carretera;
5.6.2.2. Robo: El robo no está cubierto. Si el vehículo es robado mientras está bajo su cuidado, usted es responsable de ello. Los planes de protección tampoco cubren el coste de cualquier pérdida/daño o robo de pertenencias personales;
5.6.2.3. Recuperación del Vehículo: El coste de recuperar el vehículo de cualquier zona restringida, sumergido, atascado, atrapado o abandonado, a menos que cualquiera de esas situaciones sea causada por circunstancias fuera de su control.
5.6.2.4. Pérdida de Llaves: El coste de reemplazar llaves que se hayan dañado, perdido, robado o quedado encerradas dentro del vehículo.
5.6.2.5. Combustible Incorrecto: Cualquier coste asociado con el uso incorrecto de combustible.
5.6.2.6. Daños en los bajos o el techo: Todos los daños por debajo de las líneas de las puertas laterales o por encima de la línea del parabrisas, si no hay colisión con terceros. Esto incluye frenos rotos, ejes, tanque de diésel y cualquier otro daño causado en la parte inferior del chasis por conducir en carreteras no seguras.
5.6.2.7. Colisión con Animales: Todos los daños causados por animales mientras se conduce.
5.6.2.8. Condiciones climáticas: Daños causados por condiciones climáticas que podrían haberse evitado (ej. fuertes vientos que abren puertas, ventanas u otros equipos en la furgoneta).
5.6.2.9. Multas de aparcamiento, multas de tráfico, sanciones por infracciones de tráfico, peajes.
5.7. Seguro (EE. UU. y Canadá)
5.7.1. El seguro y los Planes de Protección son cosas diferentes y cubren riesgos distintos. El seguro descrito en esta cláusula cubre su responsabilidad hacia terceros (lesiones corporales y daños a la propiedad de otros). Los Planes de Protección descritos en la sección "Planes de Protección" no son seguros; solo limitan su responsabilidad financiera por daños al vehículo alquilado. Tener un Plan de Protección no satisface su obligación de tener el seguro requerido a continuación.
5.7.2. Debe mantener un seguro de automóvil válido y exigible durante todo el período de alquiler, que proporcione cobertura primaria para: responsabilidad por lesiones corporales y daños a la propiedad; protección contra lesiones personales (PIP), sin culpa, o cobertura similar donde lo exija la ley; cobertura para conductores sin seguro o con seguro insuficiente donde sea requerido; y cobertura a todo riesgo y de colisión que se extienda al vehículo alquilado. Este seguro debe cumplir o superar los límites mínimos requeridos bajo las leyes de responsabilidad financiera del estado o provincia donde se opera el vehículo o donde ocurre cualquier incidente.
5.7.3. No proporcionamos seguro de automóvil primario. Donde lo exija la ley, proporcionamos solo cobertura de responsabilidad civil excesiva, hasta los límites legales mínimos y solo para lesiones corporales y daños a la propiedad. Cualquier cobertura de este tipo es secundaria a todos los demás seguros válidos y exigibles, ya sean primarios, excesivos o contingentes. Cuando esté legalmente permitido, usted rechaza expresamente cualquier cobertura para conductores sin seguro, con seguro insuficiente, sin culpa o suplementaria no requerida por la ley; en las jurisdicciones que exigen dicha cobertura, proporcionamos solo los límites mínimos requeridos.
5.7.4. Debe cooperar plenamente con nosotros y nuestras aseguradoras en caso de cualquier reclamación, incluyendo la notificación de cualquier evento relevante lo antes posible y en ningún caso más tarde de 24 horas. Cualquier incumplimiento de este Contrato de Alquiler puede anular cualquier seguro que proporcionemos. El seguro que proporcionamos, cuando sea aplicable, se limita al uso dentro de los Estados Unidos y Canadá. La operación en México está estrictamente prohibida.
6. Disponibilidad de categoría de vehículo: Mejoras y Reducciones
6.1. Al realizar una Reserva, usted selecciona un vehículo dentro de una categoría designada. No garantizamos la provisión de un modelo, marca, color, diseño o año de fabricación de vehículo específico. Todas las reservas están sujetas a disponibilidad dentro de la categoría o subcategoría reservada. Para cualquier solicitud de cambio del vehículo seleccionado, se aplican las cláusulas establecidas en Cambios de Reserva son aplicables.
6.2. Si, debido a circunstancias fuera de nuestro control —incluyendo, entre otras, retrasos causados por un cliente anterior, accidente, robo, avería, condiciones meteorológicas adversas, pandemias, huelgas o cualquier otra restricción operativa extraordinaria—, un vehículo dentro de la categoría reservada no puede ser entregado a la hora programada, nosotros deberemos:
6.2.1. Proporcionarle un vehículo de la misma o superior categoría. Un vehículo de categoría superior se considerará una "mejora" e incluye cualquier caso en el que se cumpla al menos uno de los siguientes criterios:
6.2.1.1. Mejora del Tipo de Transmisión: El vehículo de reemplazo tiene transmisión automática, mientras que el vehículo originalmente reservado tenía transmisión manual.
6.2.1.2. Mejora de Capacidad de Asientos: El vehículo de reemplazo tiene un mayor número de asientos de pasajero que el vehículo originalmente reservado.
6.2.1.3. Mejora de Clase de Vehículo: El vehículo de reemplazo pertenece a una clase de modelo superior al vehículo originalmente reservado, según el sistema interno de clasificación de vehículos de la Compañía.
6.2.2. Si no hay disponible un vehículo de la misma o superior categoría, ofreceremos una de las siguientes alternativas:
6.2.2.1. Mantener la reserva con un vehículo de una categoría inferior. En este caso, le reembolsaremos la diferencia de precio entre la categoría inferior ofrecida y el vehículo original de categoría superior contratado, calculada en el momento en que se procese la reducción de categoría.
6.2.2.2. Reprogramar la reserva con un vehículo de la categoría originalmente reservada, sujeto a disponibilidad. Si las nuevas fechas tienen la misma tarifa por noche, no se aplicarán cargos adicionales. Si la tarifa por noche para las nuevas fechas es superior, deberá pagar la tarifa actualizada según se muestra en la Plataforma en el momento de la reprogramación;
6.2.2.3. Cancelar la reserva con un reembolso completo de todos los importes ya pagados;
6.2.2.4. Proceder con una cancelación unilateral y emitir un reembolso completo de los importes pagados, cuando no exista otra alternativa factible.
6.3. Siempre que sea operativamente factible, le notificaremos el vehículo asignado sin demora indebida. Haremos todo lo posible para notificarle a más tardar cuarenta y ocho (48) horas antes de la recogida programada.
6.4. No se adeudará ninguna compensación adicional, daños consecuenciales o recursos adicionales más allá de los explícitamente establecidos anteriormente, en la medida permitida por la ley aplicable.
7. Métodos de Pago
7.1. Aceptamos los siguientes métodos de pago: tarjetas de crédito, tarjetas de débito y otros sistemas de pago electrónico según se especifica en la Plataforma.
7.2. Podemos emitir vales que pueden ser utilizados como pago por servicios en la Plataforma. Los vales están sujetos a términos y condiciones específicos, que se proporcionarán en el momento de su emisión.
7.3. Podemos ofrecer códigos promocionales o realizar promociones que brinden descuentos o beneficios a los clientes. Estos están sujetos a términos y condiciones específicos, que se proporcionarán en el momento de la promoción.
8. Tarifas y Referencia de Moneda
8.1. Todas las tarifas mencionadas en este Contrato de Alquiler deben consultarse y confirmarse con el documento oficial de Tarifas, Compensaciones y Niveles de Servicio publicado por nosotros, accesible para usted en todo momento y vinculado a nuestra plataforma.
8.2. Todas las tarifas mencionadas en este Contrato de Alquiler y en el documento de Tarifas, Compensación y Niveles de Servicio se expresan en euros (€) para mayor claridad. Sin embargo, la tarifa aplicable en el momento del pago y/o cumplimiento se convertirá o se habrá convertido, según el tipo de cambio aplicable en cada momento, al importe equivalente en la moneda local del lugar de alquiler, tal como se determine en el documento de Tarifas, Compensación y Niveles de Servicio.
8.3. En caso de cualquier discrepancia o desacuerdo entre las tarifas mencionadas en este Contrato de Alquiler y las indicadas en el documento de Tarifas, prevalecerán las tarifas descritas en el documento de Tarifas. El documento de Tarifas, Compensación y Niveles de Servicio sirve como referencia vinculante para todos los cargos, excluyendo los daños.
8.4. Al proceder con este Contrato de Alquiler, usted reconoce la validez y la precedencia del documento de Tarifas, Compensación y Niveles de Servicio sobre cualquier descripción de tarifas proporcionada en este Contrato, asegurando la transparencia y la alineación con los requisitos de la moneda local.
9. Depósito de Seguridad
9.1. En el momento de la recogida del vehículo, nuestro personal le solicitará un depósito de seguridad de acuerdo con el plan de protección elegido por usted, tal como se establece en la Sección "Planes de Protección". El depósito de seguridad consiste en una medida preventiva y de protección para usted y para nosotros, ya que se refiere a una cantidad proporcionada por usted para cubrir eventuales cargos que puedan ser su responsabilidad durante la duración del alquiler.
9.2. Usted nos autoriza a retener un importe como depósito en su tarjeta de crédito o débito antes de la recogida del vehículo, dependiendo de los planes de protección elegidos para su viaje. El importe del depósito no limita de ninguna manera el importe total adeudado según este Contrato. Las normas del emisor de su tarjeta de débito/crédito se aplicarán a la acreditación del exceso en su cuenta, que puede no estar disponible de inmediato.
9.3. El depósito de seguridad solo se puede pagar utilizando una tarjeta de crédito o débito física (Visa, AMEX o Mastercard), y el titular de la tarjeta de crédito/débito debe estar presente en la recogida. Solo se aceptarán tarjetas de débito que permitan procesar una retención como depósito.
9.4. Si, por cualquier motivo, no es posible realizar una retención en la tarjeta, por la presente acepta que se realice un cargo en la tarjeta de crédito para ser utilizado como depósito.
9.5. El depósito proporcionado por usted se utilizará para cubrir todos y cada uno de los cargos que surjan durante el período de alquiler, incluyendo, pero no limitado a, reclamaciones por daños, infracciones de tráfico, peajes, multas, sanciones, tarifas, gastos impagos y cualquier otro cargo estipulado en el Contrato de Alquiler.
9.6. El depósito se devuelve solo después de que el Proceso de Cierre de Cuenta, descrito en la Sección "Proceso de Cierre de Cuenta", haya concluido y esté sujeto a las condiciones allí explicadas. Haremos nuestros esfuerzos comerciales razonables para asegurar que, cuando corresponda, el depósito de seguridad se devuelva en un plazo de 5 a 7 días hábiles, sujeto a la disponibilidad de las instituciones bancarias.
9.7. Una vez concluido el Proceso de Cierre de Cuenta, se cobrarán todos los valores adeudados a Indie Campers y se liberará el resto o la totalidad del depósito, y dicha acción se comunicará al cliente. Haremos nuestros esfuerzos comerciales razonables para asegurar que, cuando corresponda después del cobro, el depósito de seguridad se devuelva en un plazo de 5 a 7 días hábiles, sujeto a la disponibilidad de las instituciones bancarias.
C. Pre-viaje
10. Cambios de Reserva
10.1. Durante el período que transcurre desde el momento de la reserva hasta la fecha de recogida, en adelante descrito como pre-viaje, usted tiene derecho a realizar modificaciones en su reserva, considerando la política de cancelación seleccionada en el momento de la reserva. Ofrecemos los siguientes servicios de modificación: modificaciones de Viaje, que incluyen cambios en las fechas de salida y regreso, cambio de lugar de recogida y entrega y cambio de vehículo; modificaciones Accesorias: cambios relativos a la inclusión de paquetes, extras individuales y planes de protección; y modificaciones Logísticas, relacionadas con el cambio de franja horaria de recogida y entrega. Estos servicios pueden o no estar permitidos, considerando la política de cancelación seleccionada y el tiempo previo a la recogida.
10.2. Todas las solicitudes de modificaciones de reserva están sujetas a la disponibilidad del vehículo y deben procesarse a través de nuestra plataforma y/o ser confirmadas por nuestro equipo de atención al cliente para ser consideradas efectivas. El acto de solicitar no implica que dicho cambio haya sido aceptado como una modificación contractual.
10.3. Para asegurar que su reserva siga siendo válida, todos los saldos pendientes deben pagarse hasta 30 días antes de la hora de recogida para reservas con una política de cancelación flexible. Cualquier modificación realizada con menos de 30 días antes de la recogida, debe liquidarse inmediatamente para que sea efectiva. En caso de que haya algún importe pendiente en el momento de la recogida, la reserva será cancelada sin derecho a ningún reembolso.
10.4. Cualquier reserva asociada a una tarifa no reembolsable no se considerará para un reembolso por ninguna modificación de Viaje, independientemente del momento de dicha solicitud.
10.5. Para reservas realizadas con una tarifa flexible, se aplicarán las siguientes reglas:
10.5.1. Es posible cualquier modificación de viaje solicitada hasta 30 días antes de la hora de recogida establecida. El cambio tendrá un valor determinado por la diferencia entre el valor de una reserva con las condiciones previstas, considerando los precios en vivo en el momento de la solicitud, y el valor previamente establecido de la reserva. Si la diferencia es positiva, usted puede pagar inmediatamente para garantizar su efectividad o pagar el precio actualizado 30 días antes de la recogida. Si el valor actualizado de su reserva es menor, la diferencia se acreditará al 100% en su cuenta, pero no se reembolsará hasta que el Proceso de Cierre de Cuenta haya finalizado y usted tenga un saldo positivo para ser devuelto.
10.5.2. Para modificaciones de viaje solicitadas con menos de 30 días antes de la hora de recogida, se aplican las siguientes reglas:
10.5.2.1. Modificaciones a la Ciudad de Recogida: No es posible cambiar el lugar de recogida con menos de 30 días antes de la hora de recogida. Después de ese momento, la recogida debe realizarse en la fecha y lugar programados y estará sujeta a las condiciones establecidas en Hora de Llegada al depósito y horario de entrega.
10.5.2.2. Modificaciones de la Ciudad de Entrega: Entre 30 días y 48 horas antes de la hora de recogida, si elige modificar su ciudad de entrega, deberá pagar la diferencia de precio entre las dos rutas, calculada en el momento de la solicitud, junto con una Tarifa de Traslado de Ida. El pago debe realizarse inmediatamente para que cualquier cambio sea efectivo. Después de 48 horas antes de la hora de recogida, usted no tiene derecho a cambiar la ciudad de entrega. La devolución del vehículo en una ubicación diferente estará sujeta a la aplicación de penalizaciones, de acuerdo con las cláusulas establecidas en Requisitos de Entrega - Sus Obligaciones.
10.5.2.3. Se permiten cambios de vehículo entre 30 días y 48 horas antes de la hora de recogida, pero están sujetos a disponibilidad. Según el cambio, la diferencia de precio se calculará en función de los precios actuales en vivo. Si la diferencia es positiva, deberá pagar inmediatamente para garantizar que sea efectiva. Si el valor es menor, no tendrá derecho a reembolso ni crédito. Cualquier cambio de vehículo determinado por nosotros debido a limitaciones operativas está sujeto a las cláusulas de la sección Disponibilidad de categoría de vehículo: Actualizaciones y Degradaciones.
10.5.3. No es posible cambiar la fecha de recogida con menos de 30 días antes de la hora de recogida, incluso si selecciona la Política de Cancelación Flexible. Después de ese momento, la recogida debe realizarse en la fecha y lugar programados y estará sujeta a las condiciones establecidas en Hora de Llegada al depósito y horario de entrega.
10.5.4. Puede cambiar su fecha de entrega hasta 48 horas antes de la hora de recogida. Los cambios en las fechas de entrega no están contractualmente permitidos después de ese momento.
10.5.4.1. Si decide acortar su viaje con más de 30 días antes de la hora de recogida y ha seleccionado la Política de Cancelación Flexible, el importe pagado por esas noches se acreditará en su cuenta. No se realizará ningún reembolso por los días restantes de su viaje. Si decide acortar su viaje con menos de 30 días antes de la hora de recogida, se le acreditará el 5% del valor pagado por esas noches. Cualquier importe acreditado en su cuenta se utilizará para saldar cualquier deuda que pueda tener al final de su viaje y, dependiendo de las circunstancias, se reembolsará una vez completado el 'Proceso de Cierre de Cuenta'.
10.5.4.2. Si elige prolongar su viaje, deberá pagar inmediatamente – el precio a pagar se determina por los precios en vivo para ese modelo en el momento de la solicitud – para que el cambio sea efectivo. Cualquier cambio está sujeto a disponibilidad y confirmación. No puede prolongar su viaje mientras esté en curso. Con menos de 48 horas antes de la hora de recogida, no puede prolongar su viaje. Debe devolver el vehículo en la fecha establecida en el contrato de alquiler de acuerdo con las normas determinadas por la sección 'Devolución'.
10.6. Cualquier reserva con una política no reembolsable podrá realizar cualquier modificación accesoria hasta 48 horas antes de la hora de recogida sin penalización ni coste. Se pueden añadir extras individuales, paquetes o planes de protección al viaje, pero en caso de que se eliminen, el valor no será reembolsado ni acreditado en la cuenta.
10.7. Cualquier reserva con una política flexible podrá realizar cualquier modificación accesoria hasta 48 horas antes de la hora de recogida sin penalización ni coste. Se pueden añadir extras individuales, paquetes o planes de protección al viaje. En caso de que se eliminen con más de 30 días antes de la hora de recogida, el valor se acreditará al 100% en su cuenta, pero no se reembolsará hasta que el Proceso de Cierre de Cuenta haya finalizado y usted tenga un saldo positivo para ser devuelto. En caso de que se eliminen con menos de 30 días antes de la hora de recogida, el valor no será reembolsado ni acreditado en la cuenta.
10.8. Las modificaciones logísticas solo están permitidas hasta 48 horas antes de la recogida. Durante el proceso de reserva, se le permite seleccionar el período elegido para su recogida y entrega, según disponibilidad. Ciertos períodos tienen costes asociados, como la tarifa por recogida anticipada, tarifa por entrega tardía o tarifa fuera de horario, para cubrir los costes adicionales que tal operación nos implica.
10.8.1. Los cambios en la hora de recogida y entrega no son posibles con menos de 48 horas antes de la hora de recogida. Usted tiene la responsabilidad de verificar su itinerario de viaje, junto con la hora de su vuelo de regreso (si lo hubiera), para seleccionar correctamente la franja horaria de entrega que le permita recoger y devolver el vehículo de forma segura y cumpliendo con las obligaciones establecidas en el Contrato de Alquiler. Aunque haremos todo lo posible para ayudarle, cualquier solicitud de cambio de la hora de recogida y entrega se considera un incumplimiento del contrato. Cualquier recogida o devolución anticipada o tardía que resulte en un proceso de recogida o entrega asistida dará lugar a la aplicación de tarifas y usted será responsable de todas las situaciones previstas en este contrato de alquiler.
10.8.1.1. Cualquier desviación entre el período de recogida contratado y la hora de recogida real se regula en la sección Hora de Llegada al depósito y horario de entrega.
10.8.1.2. Cualquier desviación entre el período de entrega contratado y la hora de entrega real se regula en la sección Requisitos de Entrega - Sus Obligaciones.
10.8.2. Las reservas con una política no reembolsable podrán realizar modificaciones logísticas hasta 48 horas antes de la hora de recogida. Si el cambio resulta en la aplicabilidad de una tarifa, el cambio solo será efectivo si el valor se paga inmediatamente. Cualquier cambio que resulte en un valor inferior no será reembolsado ni acreditado en su cuenta.
10.8.3. Las reservas con una política flexible podrán realizar modificaciones logísticas hasta 48 horas antes de la hora de recogida.
10.8.3.1. Los cambios realizados más de 30 días antes de la hora de recogida que resulten en un valor más alto serán efectivos solo si el valor se paga inmediatamente. Si el cambio resulta en un valor más bajo, se acreditará al 100% en su cuenta, pero no se reembolsará hasta que el Proceso de Cierre de Cuenta haya finalizado y usted tenga un saldo positivo para ser devuelto.
10.8.3.2. Los cambios realizados con menos de 30 días antes de la hora de recogida que resulten en un valor más alto serán efectivos solo si el valor se paga inmediatamente. Si resultan en un valor más bajo, no se reembolsarán ni acreditarán en su cuenta (ej: pasar de una franja horaria de primera hora de la mañana (09:00 - 11:00) a una franja horaria de recogida estándar (14:00 - 17:00) no resultará en ningún reembolso).
11. Check-in en línea obligatorio
11.1. Se le exige que complete el proceso de check-in en línea y verificación de identidad obligatorios a más tardar 3 horas antes de la fecha y hora de recogida programadas.
11.2. El proceso de check-in en línea incluye un procedimiento de verificación de identidad llevado a cabo por un proveedor de servicios externo, independiente de nosotros. No nos haremos responsables de ningún problema técnico, fallo de verificación o retraso que surja de este proceso de verificación externo.
11.3. Si no puede completar el check-in en línea debido a limitaciones tecnológicas, debe ponerse en contacto de inmediato con nuestro servicio de atención al cliente para obtener ayuda, idealmente a través del Área de Cliente. Nosotros, cuando sea posible, proporcionaremos medidas de soporte alternativas para facilitar el proceso de verificación, pero no garantizamos excepciones al requisito de check-in en línea.
11.4. El no completar el check-in en línea a tiempo resultará en la aplicación de una tarifa de penalización – la “Tarifa por Check-In en Línea Incompleto” – tal como se describe en nuestro Documento de Tarifas, en la denegación de su acceso al vehículo alquilado en el momento de recogida programado o en la cancelación de la reserva. En tales casos, no se proporcionará ningún reembolso o compensación.
11.5. El check-in en línea incluye una verificación de cumplimiento obligatoria, incluyendo verificaciones bajo las leyes de sanciones económicas aplicables de EE. UU. Esta verificación es realizada por el mismo proveedor de verificación de identidad externo independiente y no por nosotros.
11.6. Bajo las regulaciones de la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) del Departamento del Tesoro de EE. UU., incluyendo las Regulaciones de Control de Activos Cubanos (31 CFR Parte 515), las personas residentes habitualmente en Cuba o en otras jurisdicciones sancionadas exhaustivamente pueden no ser elegibles para alquilar un vehículo para su uso dentro de los Estados Unidos. El proveedor puede, a su discreción, aplicar una verificación mejorada y solicitar documentación adicional cuando la nacionalidad o la residencia puedan caer dentro de una categoría restringida por la OFAC. Nosotros no participamos en estas determinaciones y no asumimos ninguna responsabilidad por las decisiones del proveedor.
11.7. Si el proveedor no puede verificar su elegibilidad en cumplimiento de las leyes de sanciones de EE. UU., su reserva puede ser cancelada. Cuando el cumplimiento legal le impida continuar, no se adeudará ningún reembolso o compensación, y no asumimos ninguna responsabilidad por la cancelación. Las cancelaciones derivadas del incumplimiento de las regulaciones de sanciones internacionales no son reembolsables.
11.8. Al completar la reserva e iniciar el check-in en línea, usted confirma que no reside habitualmente en una jurisdicción sancionada de forma exhaustiva y acepta cooperar con todos los requisitos legales de verificación de identidad.
11.9. Cualquier actividad fraudulenta, tergiversación o provisión de información falsa detectada durante el proceso de check-in en línea resultará en la terminación inmediata de la reserva, sin reembolso de las cantidades pagadas hasta el momento. Nos reservamos el derecho de emprender acciones legales adicionales cuando sea necesario y cancelar la reserva si fuera preciso.
11.10. Al continuar con la reserva, usted reconoce y acepta los términos de la Política de Check-in en Línea Obligatorio y asume la responsabilidad total de completar el proceso de verificación dentro del plazo especificado. No seremos responsables de ninguna pérdida, inconveniente o costo adicional incurrido debido al incumplimiento de estos requisitos.
D. Recogida
12. Hora de Llegada al depósito y horario de entrega
Acordamos una entrega del vehículo alquilado en el lugar de recogida designado en el horario programado. Llegar a tiempo es importante para asegurar que la hora de recogida acordada se utilice para entregar la furgoneta y para que el cliente reciba las instrucciones necesarias. Recomendamos llegar 15 minutos antes de la hora de recogida programada para garantizar una salida puntual.
12.1. Debe llegar al lugar de recogida especificado en la hora de recogida programada, teniendo derecho a un período de gracia de 30 minutos. Cualquier retraso debe ser comunicado a la mayor brevedad posible, utilizando los canales disponibles.
12.2. A su llegada, se le pedirá que siga los pasos descritos en el cartel de bienvenida, que se exhibe de forma destacada en todos los depósitos. En este momento, debe:
12.2.1. Registrar su llegada introduciendo un código de 4 dígitos en la estación de check-in designada.
12.2.2. Completar el Check-In en Línea Obligatorio (OCI), cuando sea aplicable, si no se finalizó antes de la llegada.
12.2.3. Consultar los materiales de instrucción disponibles en su área de cliente, que proporcionan orientación operativa sobre el uso del vehículo y las condiciones de alquiler.
12.2.4. Revisar la información sobre los planes de protección y extras opcionales disponibles para la compra o modificación antes de la salida.
12.2.5. Al realizar el proceso de “Llegada al depósito” en el Área de Cliente, usted permite la verificación de la hora exacta en la que ha llegado al depósito, que se utilizará para determinar cualquier responsabilidad sobre los retrasos en la recogida o entrega, tal como se explica en las cláusulas siguientes. La falta de finalización del proceso de “Llegada al depósito” invalidará cualquier reclamación relativa a los retrasos en la entrega del vehículo.
12.3. Retrasos en la Recogida por parte del Cliente:
12.3.1. Si llega antes de la hora de recogida programada el mismo día, la recogida puede permitirse sujeta a la disponibilidad del vehículo y al pago de un alquiler adicional de medio día. Esto no está garantizado y depende de la capacidad del depósito y la disponibilidad del vehículo.
12.3.2. Debe notificar a Indie Campers cualquier retraso hasta el Período Máximo de Notificación de Retraso, que es de 3 horas después de la hora de recogida programada o al cierre de las operaciones del depósito el día de la recogida (lo que ocurra primero).
12.3.3. Si no se presenta para la Recogida a la hora designada, perderá su derecho a ser atendido en la franja horaria elegida. Aunque haremos todo lo posible para hacerlo lo antes posible, será atendido en la franja horaria más temprana posible y no será elegible para ningún reembolso debido a la entrega tardía de la furgoneta. Si su proceso de Recogida se extiende más allá del horario laboral del depósito, podría estar sujeto al pago de una Tarifa Fuera de Horario adicional según se describe en nuestro Documento de Tarifas, vigente en ese momento para el lugar de recogida aplicable. Esto ocurrirá incluso si comunica su retraso dentro del Período Máximo de Notificación de Retraso.
12.3.4. Si no se presenta para la Recogida dentro del Período Máximo de Notificación de Retraso, sin proporcionar una justificación razonable, su reserva se clasificará como No Presentación. En este caso, su reserva será cancelada y no tendrá derecho a ningún reembolso.
12.3.5. Si notifica dentro del Período Máximo de Notificación de Retraso pero no puede llegar al depósito dentro del horario laboral del depósito, es posible que no podamos entregar su vehículo durante ese día (debido a limitaciones de personal y para respetar las horas máximas de trabajo del personal). En este caso, se aplican las siguientes situaciones:
12.3.5.1. Si podemos entregar el vehículo aún dentro de ese día y fuera del horario laboral del depósito, usted estará sujeto al pago de una Tarifa Fuera de Horario adicional según se describe en nuestro Documento de Tarifas.
12.3.5.2. Si no podemos entregar el vehículo dentro de ese día, se le reservará automáticamente para el primer turno del día siguiente (para evitar dudas, el primer turno de la mañana). Si no se presenta en ese momento, se considerará una llegada tardía aplicándose las cláusulas anteriores. En este caso, no seremos responsables de la entrega tardía del vehículo y usted no tendrá derecho a ningún reembolso ni a gastos de alojamiento.
12.4. Retrasos en la Recogida por parte de Indie Campers:
Nos comprometemos a tener el vehículo listo a la hora de recogida programada, lo que significa que se han completado todos los preparativos, revisiones de seguridad y configuración del equipo. Estamos comprometidos con su satisfacción, sin embargo, a veces pueden surgir problemas imprevistos que pueden resultar en una entrega tardía del vehículo.
12.4.1. En caso de que el vehículo no esté listo para la hora de recogida programada debido a un fallo por nuestra parte, usted podría ser elegible para una compensación. Solo será elegible para un reembolso por retrasos en la entrega si podemos tener un registro preciso de la hora de su llegada al depósito, realizando el proceso "Llegada al depósito" como se especifica en los puntos anteriores.
12.4.2. El retraso en la recogida se calcula como la diferencia entre el inicio del proceso de recogida y el más tardío entre la hora de llegada al destino y la hora de recogida programada.
12.4.2.1. Si el retraso en la recogida es inferior a 4 horas, no se requerirá ningún reembolso;
12.4.2.2. Si el retraso en la recogida supera las 4 horas pero la entrega ocurre el mismo día, el valor total a reembolsar será igual a medio día del precio medio de alquiler de la reserva. En caso de que la hora de recogida inicial se hubiera establecido para la mañana y se hubiera adquirido una recogida anticipada, el importe total del reembolso será igual a medio día del precio medio de alquiler de la reserva más el precio de la recogida anticipada.
12.4.3. En el caso de que el retraso en la recogida supere las 4 horas y la entrega solo se realice al día siguiente, Indie Campers reembolsará el medio día perdido y cubrirá el coste de una noche de hotel y el transporte necesario al hotel y de regreso al depósito.
12.4.3.1. Todas las estancias en hotel y traslados necesarios debido a dichos retrasos son gestionados directamente por Indie Campers. Si bien la compañía normalmente selecciona el alojamiento y organiza el transporte, los clientes pueden solicitar gestionar su propia estancia (por ejemplo, extendiendo una reserva de hotel actual). La aprobación para el alojamiento autoorganizado se concede a entera discreción de Indie Campers. No se emitirá ningún reembolso por reservas independientes a menos que nuestro personal proporcione una confirmación escrita formal de aprobación antes de la estancia.
12.4.3.2. Tenga en cuenta que la responsabilidad de Indie Campers se limita a las disposiciones mencionadas. No se proporcionará ninguna otra compensación por los costes existentes o los arreglos de viaje externos —como reservas de camping para la noche afectada— que puedan verse afectados por el retraso.
12.4.4. Cualquier valor de reembolso concedido en este momento se considerará para la determinación del saldo final, según las condiciones definidas en la Sección relativa al "Proceso de Cierre de Cuenta".
12.4.5. La comunicación de los reembolsos concedidos se realizará formalmente por teléfono, correo electrónico o a través del área de cliente.
12.4.6. La compensación excluye pérdidas indirectas o consecuentes y no se aplicará en casos de fuerza mayor.
13. Recogida del vehículo
La recogida del vehículo es un paso crítico para garantizar una experiencia de alquiler fluida y sin complicaciones. Como parte del proceso de check-in, garantiza que usted reciba un vehículo dentro de la categoría seleccionada, en las condiciones esperadas, mientras completa todos los requisitos necesarios de identificación y documentación.
13.1. El período de alquiler comienza oficialmente cuando se completa el proceso de Recogida.
13.2. La ejecución y firma del presente Contrato de Alquiler depende de que usted presente lo siguiente:
13.2.1. Una licencia de conducir de vehículo válida que le autorice a usted y a cada Conductor mencionado en el Contrato de Alquiler a operar legalmente el vehículo alquilado en el país de recogida, el país de entrega y cualquier otro país o territorio en el que se conducirá el vehículo durante el período de alquiler.
13.2.2. un documento de identidad o pasaporte válido a su nombre;
13.2.3. una tarjeta de crédito/débito válida (Visa, AMEX o Mastercard) a su nombre.
Todos los documentos deben presentarse en el momento de la recogida del vehículo y de la firma de una copia de este Contrato de Alquiler. Si no presenta los documentos necesarios, el vehículo no podrá ser alquilado y su reserva será tratada como una No Presentación.
13.3. Por la presente, usted declara que no tiene condenas anteriores, accidentes o condiciones médicas que afecten la validez de la licencia de conducir o la capacidad de conducir.
14. Validación del Vehículo por el Cliente
14.1. Para asegurar la transparencia y satisfacción con respecto al estado del vehículo y los productos accesorios asociados al inicio del período de alquiler, hemos creado un paso específico, dedicado y obligatorio que le otorga el poder de registrar su evaluación. El propósito de la Validación del Vehículo por el Cliente es verificar, confirmar y documentar el estado, la funcionalidad y la integridad del vehículo y los productos accesorios antes de la salida, asegurando la transparencia con respecto al estado del vehículo al inicio del período de alquiler y permitiéndole plantear, en tiempo real, cualquier problema, discrepancia, preocupación o pregunta relacionada con el vehículo, su equipo y el estado de los productos accesorios, o la información proporcionada durante la recogida.
14.2. La Validación del Vehículo por el Cliente es un paso obligatorio del proceso de recogida que debe ser completado por usted en el momento de la entrega y antes del inicio del período de alquiler. La validación estará disponible a través de su Área de Cliente, por enlace de correo electrónico o mediante un código QR proporcionado en el depósito. Si no puede completar la validación por sí mismo, nuestro equipo de Soporte podrá asistirlo.
14.3. El proceso de validación incluirá, entre otros, la confirmación del estado del vehículo en relación con la limpieza, características y electrodomésticos, estado mecánico, extras y equipamiento, elementos relacionados con el gas cuando corresponda, información del vehículo e información del plan de protección.
14.4. Si, durante la Validación del Vehículo por el Cliente, usted informa de uno o más problemas, preocupaciones o discrepancias, tendremos derecho a revisar y validar si el problema informado refleja con precisión el estado real del vehículo o servicio en el momento de la recogida. Cuando se confirme el problema, haremos esfuerzos razonables para abordarlo localmente antes de la salida, incluyendo, pero no limitado a, limpieza, explicación de funcionalidades, reemplazo de elementos faltantes, corrección operativa básica u otra acción apropiada según la naturaleza del problema.
14.5. Cuando tomemos una medida de resolución en relación con un problema identificado durante la Validación del Vehículo por el Cliente, se le solicitará que confirme, a través del Área de Cliente o de nuestro equipo de Soporte si se requiere asistencia, si el problema ha sido resuelto satisfactoriamente. Esta confirmación forma parte del proceso de validación obligatorio y es necesaria para completar el flujo de recogida.
14.6. Si usted confirma que el problema ha sido resuelto, el proceso de validación continuará y el vehículo se considerará aceptado por usted a efectos de la recogida. Si usted indica que el problema no ha sido resuelto, o si el problema informado no puede ser resuelto a nivel de depósito, el caso será escalado para su posterior tratamiento de acuerdo con el proceso de resolución aplicable.
14.7. En caso de escalada tras su negativa a confirmar la resolución de un problema, o si un problema no puede ser resuelto o reparado antes de la salida, podremos, sujeto a la viabilidad operativa, disponibilidad y aprobación interna, ofrecer una o más de las siguientes alternativas:
14.7.1. la sustitución del vehículo por otro vehículo disponible, en cuyo caso la Validación del Vehículo por el Cliente se reiniciará en relación con el vehículo de sustitución;
14.7.2. Si no podemos resolver el problema de manera oportuna y no disponemos de otro vehículo de sustitución que se adapte a sus necesidades, se le podrá ofrecer una compensación adecuada por los problemas identificados. Si elige aceptar dicha compensación, se le permitirá continuar su viaje, reconociendo que dicho problema ya fue subsanado y que renunciará a cualquier reclamación posterior con respecto a ese problema. Esa compensación se abonará en su cuenta y se devolverá solo si no se nos deben otras cantidades, según lo establecido en la Sección “Proceso de cierre de cuenta”.
14.7.3. Si las soluciones presentadas, según los pasos anteriores, no son aceptadas por usted, tenemos derecho a subsanar y entregarle un vehículo similar o equivalente al día siguiente. En este caso, se le reembolsará un día completo de alquiler y cubriremos el coste de una noche de hotel y el transporte al hotel y de vuelta al depósito, según se detalla en la Cláusula “Hora de llegada al depósito y horario de entrega”, específicamente donde se regulan los Retrasos en la Recogida por parte de Indie Campers.
14.7.4. Si las soluciones presentadas hasta aquí no fueron posibles o aceptadas, y si las condiciones del vehículo se consideran impedimentos para el alquiler que afectan la seguridad del viaje, usted tiene derecho a cancelar su reserva. Si decide cancelar la reserva, tendrá derecho a un reembolso completo de su viaje.
14.8. El cambio de vehículo, la compensación o la cancelación de la reserva, o cualquier otra resolución final tras la escalada, será determinada y coordinada por nuestro equipo de Soporte Global o, en su caso, por otro equipo interno designado por nosotros. El personal del depósito local puede llevar a cabo acciones de resolución inicial, pero los resultados finales de la escalada pueden depender de la validación interna, la viabilidad operativa y la disponibilidad del vehículo, y cualquier solución solo será oficial una vez comunicada por correo electrónico o a través de su área de cliente.
14.9. Nos comprometemos a poner a su disposición la Validación del Vehículo por el Cliente, a proporcionar un apoyo razonable durante el proceso, a hacer esfuerzos razonables para abordar los problemas válidos identificados antes de la salida, y a comunicar las opciones de resolución disponibles cuando un problema no pueda ser resuelto localmente. Nada de lo dispuesto en esta cláusula se interpretará como una garantía de que cada problema reportado pueda o vaya a ser resuelto inmediatamente en el depósito, ni como una obligación de proporcionar un vehículo de sustitución específico, una cantidad de compensación o un resultado de cancelación, excepto cuando lo exija este Contrato de Alquiler o la ley aplicable.
14.10. Utilizamos toda la información proporcionada y registrada durante el proceso de Recogida y Validación del Vehículo por el Cliente para comprender cómo asistirle y abordar los problemas que pueda plantear durante su viaje.
14.11. Tras completar la VVC, usted reconoce que ha informado con precisión sobre el estado del vehículo y que cualquier problema que haya detectado ha sido resuelto o subsanado mediante una compensación adecuada.
14.12. Si no completa la Validación del Vehículo por el Cliente, no disponemos de toda la información para tomar una decisión justa. Por lo tanto, si no completa la Validación del Vehículo por el Cliente, perderá cualquier derecho a reclamar posteriormente cualquier compensación, reembolso u otros recursos en relación con el estado del vehículo, el nivel de servicio o asuntos que razonablemente deberían haberse identificado durante la recogida en el momento en que nos informe de que ha ocurrido dicho problema. Además, dado que no ha completado la Validación del Vehículo por el Cliente, asumimos que todos los electrodomésticos y la funcionalidad del vehículo estaban en perfectas condiciones y cualquier informe de artículos dañados o mal funcionamiento de electrodomésticos que reporte posteriormente, por defecto, asumirá que usted fue responsable de dicho daño o mal uso.
E. En viaje
15. Uso del vehículo
15.1. Usted se compromete, durante el período de alquiler, a que el vehículo no será:
- Conducido por ninguna persona que no esté mencionada en el contrato de alquiler como conductor;
- Conducido de manera imprudente y peligrosa.
- Conducido por una persona bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Dejado con la llave dentro del vehículo, mientras esté desocupado.
- Dañado por inmersión en agua, contacto con agua salada, conducción a través de zonas inundadas, conducción en la playa y caminos sin asfaltar.
- Utilizado para cualquier carrera, concurso o cualquier actividad ilegal.
- Utilizado para remolcar cualquier vehículo.
- Utilizado para transportar pasajeros o bienes con fines de alquiler o recompensa.
- Utilizado para transportar un número de pasajeros superior a la capacidad máxima permitida por la ley.
- Utilizado para transportar materiales peligrosos, líquidos volátiles, gases, explosivos u otros materiales corrosivos o inflamables, aparte del gas proporcionado por la Empresa de Alquiler.
- Utilizado con el propósito de transportar y cargar mercancías que no sean las que razonablemente se esperarían de un alquiler de ocio.
- Instalado con accesorios y menciones publicitarias o comerciales.
- Conducido fuera de la carretera, en carreteras cerradas o en carreteras no aptas para el vehículo alquilado según las leyes y regulaciones locales.
- Sujeto a modificaciones o adiciones al vehículo sin nuestro consentimiento previo por escrito;
- Conectado con dispositivos eléctricos (incluida la nevera) a la batería durante más de 4 horas seguidas, sin que la batería se cargue todos los días en campings o en otras fuentes de 220V;
- Subarrendado o cedido a terceros sin nuestro consentimiento por escrito.
15.2. Usted reconoce y asume además su responsabilidad por lo siguiente:
- Mantener el vehículo lo mejor posible;
- Comprobar el aceite, el agua y las baterías a diario;
- Supervisar y obtener información sobre los pronósticos meteorológicos y las condiciones de la carretera en sus viajes, y las advertencias públicas al respecto;
- Contactarnos, lo antes posible, si las luces de advertencia del vehículo indican algún posible mal funcionamiento;
- Usted es responsable de la seguridad de todos los pasajeros menores y debe cumplir con todas las leyes federales, estatales y provinciales aplicables sobre retención infantil y seguridad de los pasajeros en cada jurisdicción por la que transite. Esto incluye el uso de un sistema de retención infantil o cinturón de seguridad aprobado federalmente, apropiado para la edad, altura y peso de cada niño, y nunca dejar a un niño desatendido en el vehículo. Los requisitos varían según el estado y la provincia, y es su responsabilidad conocer y seguir los que se aplican a su ruta.
15.2.1. El incumplimiento de las obligaciones de información, incluida la comunicación oportuna de los problemas, la presentación de la documentación requerida o el cumplimiento de las instrucciones operativas, puede dar lugar a la limitación o exclusión de la elegibilidad para la compensación.
15.3. El vehículo solo podrá ser conducido dentro de los Estados Unidos y Canadá. No está permitido en ningún momento conducir el vehículo, o permitir que se encuentre, fuera de estos dos países. La entrada a México está estrictamente prohibida bajo cualquier circunstancia.
15.4. Independientemente del país, las siguientes áreas y carreteras están prohibidas en todo momento, y conducir en ellas constituye un incumplimiento de este Contrato de Alquiler:
15.4.1. Playas y cualquier camino sin asfaltar, cerrado o restringido estacionalmente no apto para el vehículo;
15.4.2. Manhattan (Nueva York): no se permiten vehículos que transporten propano, ni ningún vehículo puede circular por túneles subterráneos o subacuáticos, debido a restricciones de altura, propano y estacionamiento;
15.4.3. Carretera Denali, Alaska (Carretera 8, de Paxson a Cantwell);
15.4.4. Carretera Dalton, Alaska (al norte de Livengood);
15.4.5. Eagle, Alaska (Carretera 5 norte, desde el cruce con la Carretera 9 - Top of the World Highway - hacia el oeste);
15.4.6. Carretera McCarthy, Alaska (entre Chitina y McCarthy);
15.4.7. Carretera Northway (fuera de la AK-2) y Carretera Nabesna (fuera de la AK-1), Alaska;
15.4.8. Carretera North Canol, Yukón;
15.4.9. Carretera Dempster, Yukón: no se permite conducir entre el 15 de septiembre y el 15 de mayo debido a las condiciones de la carretera. Se permite viajar entre el 16 de mayo y el 14 de septiembre;
15.4.10. Carretera Trans-Labrador (Carretera 500, de Goose Bay a Labrador City), Carretera 389 (de Labrador City a Baie-Comeau) y Carretera 510 (de Red Bay a Happy Valley-Goose Bay);
15.4.11. Carretera 167 al norte de La Doré, y Carretera 109 / Ruta de la Bahía James, Quebec.
15.5. Conducir en cualquier país o área prohibida constituye una violación de este Contrato de Alquiler y no podemos ser responsables de ningún daño, mal funcionamiento u otra consecuencia que ocurra fuera de los países donde el Seguro es válido, siendo usted responsable de cualquier coste de reparación y/o reubicación del vehículo y de cualquier otro coste administrativo, cargos, tarifas y multas en los que incurramos como resultado de ese uso no autorizado. Nos reservamos el derecho de cobrarle la Tarifa por uso fuera del territorio, según se especifica en el Documento de Tarifas, por cada día que el vehículo sea utilizado o se encuentre fuera del territorio permitido o en cualquier área prohibida.
15.6. Fumar, incluyendo el uso de cigarrillos, puros, cigarrillos electrónicos, dispositivos de vapeo o cualquier otro derivado relacionado con el tabaco, está estrictamente prohibido dentro del vehículo. El incumplimiento de esta prohibición resultará en la imposición de una Tarifa por fumar, según se especifica en el Documento de Tarifas.
15.7. Usted también es responsable de usar el vehículo de manera razonable y de devolverlo en las mismas condiciones. Hemos detallado todos los procedimientos que debe seguir para hacerlo en la Cláusula “Requisitos de devolución - Sus obligaciones”. No hacerlo puede resultar en la aplicación de las tarifas establecidas en la misma.
15.8. Debe utilizar el vehículo de manera responsable. El Desgaste normal se refiere al deterioro natural del Vehículo resultante de un uso razonable y adecuado a lo largo del tiempo, de acuerdo con los términos de este Contrato. El Desgaste normal se considera una condición esperada del uso del vehículo y no está sujeto a responsabilidad del cliente ni a cargos adicionales. Las siguientes condiciones se consideran desgaste normal:
- Arañazos menores, abolladuras o elementos sueltos en las piezas de repuesto interiores;
- Parachoques, puertas de armarios y manijas de puertas sueltos (pero no rotos)
- Tejidos exteriores desprendidos / rasgados / rotos < 10 cm
- Tejidos interiores desprendidos / rasgados / rotos < 5 cm
- Degradación natural del material (p. ej., madera podrida, componentes envejecidos, moho)
- Arañazos exteriores < 3 cm
- Impacto en forma de estrella en el parabrisas < 3 mm
- Fallas en los electrodomésticos que no sean causadas por uso negligente.
15.9. Cualquier daño causado al vehículo seguirá las condiciones establecidas en la Sección Daños, usted, o cualquier tercero como resultado de un incumplimiento de las obligaciones antes mencionadas, será de su exclusiva responsabilidad y correrá a su cargo. Esta responsabilidad se aplicará independientemente de cualquier indemnización adicional que se nos deba, incluyendo, entre otros, la compensación por el daño a la reputación y la pérdida de beneficios derivados de la inmovilización o retirada del vehículo debido a dicho daño.
15.10. Sin perjuicio de las responsabilidades financieras establecidas en el párrafo precedente, cualquier incumplimiento de las obligaciones establecidas en esta cláusula nos dará derecho a rescindir inmediatamente el contrato de alquiler y cancelar la reserva sin reembolsarle ninguna cantidad, sin necesidad de intervención judicial u otra formal. Además, nos reservamos el derecho de recuperar el vehículo en cualquier momento, sin previo aviso, cuando esté justificado, y usted será el único responsable de todos los costes y cargos incurridos en relación con dicha recuperación.
16. Uso de productos auxiliares
16.1. Los productos físicos auxiliares opcionales (“Extras”) pueden añadirse a una reserva durante el proceso de reserva, a través de la cuenta del cliente, durante el check-in online o en la recogida. Los Extras incluyen, entre otros, kits de cama, equipos de exterior, material deportivo, sillas infantiles y otros complementos relacionados con el viaje, como se detalla aquí.
16.2. Usted es responsable de utilizar todos los Extras de acuerdo con su propósito previsto y las directrices de seguridad aplicables. Indie Campers no acepta ninguna responsabilidad por lesiones o daños derivados de un uso inadecuado.
16.3. Todos los Extras se proporcionan bajo petición y están sujetos a disponibilidad en el lugar de recogida designado. Algunos Extras solo pueden estar disponibles en ubicaciones específicas o durante ciertos períodos.
16.4. Todos los Extras y componentes deben ser devueltos al final del período de alquiler en las mismas condiciones en que se recibieron, sujetos a un desgaste normal. En caso de pérdida o daño, se aplican las siguientes reglas:
16.4.1. Los Extras o componentes individuales que hayan sido dañados más allá del desgaste normal, perdidos y no devueltos se cobrarán por su valor de reemplazo total, según lo establecido en la tabla Tarifas de reemplazo de accesorios, como se describe en nuestro Documento de Tarifas.
16.4.2. Los componentes incluidos en los kits (como el kit de cocina, el kit de cama o el kit de limpieza) se clasifican como artículos pequeños o grandes. En caso de que esos componentes estén dañados o falten, se aplicará una Tarifa de reemplazo de artículo pequeño o una Tarifa de reemplazo de artículo grande, según se describe en nuestro Documento de Tarifas. Estas tarifas pueden aplicarse tantas veces como el número de componentes que falten o estén rotos.
16.5. Si daña cualquiera de estos artículos durante su viaje, puede comprar un artículo de reemplazo de calidad equivalente. Si lo hace, no se le cobrarán las tarifas detalladas anteriormente. La calidad y adecuación del reemplazo serán decididas por nuestros equipos locales. Si el artículo de reemplazo que compró no cumple con el estándar de calidad o la adecuación para que el equipo continúe operando sin interrupciones, se le cobrará de acuerdo con las cláusulas anteriores, como si no se hubiera comprado nada. En este caso, si se le cobra una tarifa de reemplazo de artículo, puede quedarse con el artículo que compró durante su viaje como reemplazo; ese artículo le pertenece y puede y debe llevarlo consigo después de devolver el vehículo.
16.6. En el caso de que un Extra pre-reservado no esté disponible en el check-in, se emitirá un reembolso por el importe correspondiente pagado. Ese reembolso se abonará en su cuenta y se devolverá solo si no se nos deben otras cantidades, según lo establecido en la Sección “Proceso de cierre de cuenta”.
16.7. Si un Extra pre-reservado no está disponible en la recogida, su único recurso es el reembolso del importe pagado por dicho Extra, según lo establecido en la cláusula anterior. Si decide conseguir o comprar un artículo equivalente por su cuenta durante su viaje, Indie Campers no le reembolsará ningún coste incurrido al hacerlo. Si compra un artículo durante su viaje, ese artículo le pertenece y puede y debe llevarlo consigo después de devolver el vehículo. Para garantizar que puede probar razonablemente a nuestro equipo local que compró dicho artículo y que tiene derecho a llevárselo, debe conservar el recibo de su compra. En caso de que el extra o cualquier componente no haya sido registrado como faltante por usted durante la Validación del Vehículo por el Cliente, asumiremos que el Extra o componente fue entregado en buenas condiciones en la recogida y que la factura presentada se hizo para reemplazar un Extra o componente roto o faltante, como se indicó anteriormente, y usted no tendrá derecho a un reembolso, incluso si presenta prueba de compra de un artículo.
16.8. La falta de disponibilidad de un Extra no le da derecho a cancelar o modificar su reserva de vehículo. No puede cancelar una reserva únicamente porque un artículo adicional no esté disponible.
17. Política de mascotas
17.1. Viajar con una mascota es gratuito, siempre que su peso no supere los 30 kg. Si viaja con una mascota que supere ese umbral, se le cobrará la Tarifa de limpieza por mascota, según se indica en el Documento de Tarifas.
17.2. La Tarifa de limpieza por mascota cubre la limpieza del vehículo después del alquiler, mientras que usted es responsable de todos y cada uno de los daños causados por la mascota en el interior y exterior del vehículo. Es su total responsabilidad garantizar que la mascota viaje en condiciones seguras y de acuerdo con las regulaciones locales.
17.3. No seremos responsables de ninguna multa de tráfico o tasas legales debido a la presencia de la mascota dentro del vehículo.
18. Política de aceite
18.1. El vehículo se entregará con el nivel de aceite del motor dentro del rango prescrito por el fabricante, tal como lo indica la varilla medidora entre los marcadores de mínimo y máximo, y sin ninguna luz de advertencia de aceite encendida en el salpicadero. Es nuestra responsabilidad asegurar que el vehículo se entregue en esta condición. Usted es responsable de plantear cualquier preocupación con respecto al estado del vehículo, incluido el nivel de aceite, durante el proceso de recogida del vehículo y como parte del proceso de validación del vehículo por el cliente.
18.2. Durante el período de alquiler, debe cumplir con las siguientes obligaciones:
- Supervisar los indicadores de aceite del salpicadero del vehículo y asegurarse de que no se ignoren las luces de advertencia;
- Detener el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo si se activa una luz de advertencia de aceite, consumo anormal de aceite, fugas de aceite u otros problemas mecánicos sospechosos;
- contactar con nuestro Equipo de Soporte antes de tomar cualquier otra medida y antes de reanudar el viaje.
18.2.1. Durante la asistencia en carretera, se le puede indicar que rellene los niveles de aceite con las especificaciones correctas. En este caso:
18.2.1.1. Debe seguir el procedimiento, comprar el aceite correcto y rellenar el vehículo hasta los niveles adecuados. Debe utilizar el aceite correcto según las instrucciones. El incumplimiento dañará el vehículo y usted será totalmente responsable de los costes de reparación del motor asociados.
18.2.1.2. Todos los gastos incurridos por usted serán reembolsados por nosotros, siempre que hayan sido previamente aprobados por nosotros y estén sujetos a prueba de gasto (factura o recibo válido). Dichos gastos se abonarán en su cuenta al recibir la prueba y se tendrán en cuenta durante el Proceso de Cierre de Cuenta. Solo después de la finalización de dicho proceso podrá tener derecho a recibir el valor de dichos gastos, de acuerdo con las condiciones allí establecidas.
18.2.2. Si los procedimientos estándar de asistencia en carretera no resolvieron las advertencias de aceite del salpicadero, el vehículo no debe ser conducido sin consentimiento. El incumplimiento dañará el vehículo y usted será totalmente responsable de los costes de reparación del motor asociados.
18.3. Al devolverlo, el vehículo debe presentar un nivel de aceite del motor dentro del rango prescrito por el fabricante, sin ninguna luz de advertencia de aceite encendida en el salpicadero. El incumplimiento resultará automáticamente en:
18.3.1. El incumplimiento de los costes de reponer el aceite del motor a un nivel seguro, lo que se define como la Tarifa de reposición de aceite, según se establece en el Documento de Tarifas;
18.3.2. Además, si no hay registros de su informe inmediato al equipo de asistencia en carretera, según lo previsto en las cláusulas anteriores, usted será responsable de cualquier coste de reparación de daños en el motor que puedan surgir en los próximos 3 meses de su viaje.
18.4. Quedan exentos de las consecuencias establecidas en el párrafo anterior los casos de consumo anormal o excesivo de aceite atribuibles a un defecto mecánico del Vehículo, y debidamente informados y evidenciados por usted. En tales casos, podemos, a nuestra entera discreción, renunciar a los cargos relacionados y/o reembolsar gastos razonables adicionales que surjan directamente de ello, incluyendo, pero no limitado a, el alojamiento y el tiempo de espera relacionado con el taller.
18.5. Cualquier disputa con respecto a la aplicación de esta Cláusula estará sujeta a revisión por nuestro Equipo de Soporte, y se le puede requerir que proporcione la documentación de apoyo adecuada, de acuerdo con los procedimientos establecidos en Quejas y Resolución de Disputas.
19. Política de combustible
19.1. Proporcionaremos el vehículo con un nivel de combustible superior a la reserva al inicio del período de alquiler. El nivel exacto de combustible se documentará mediante evidencia fotográfica en el momento del check-in. Usted reconoce y confirma el nivel de combustible registrado al firmar el contrato de alquiler.
19.2. Durante el viaje, usted es responsable de garantizar que el vehículo siempre tenga el combustible necesario para la circulación sin dañar el motor. Si no entrega el vehículo en las condiciones anteriores, acepta llenar el tanque lo antes posible a nuestro cargo.
19.3. Si el vehículo no se devuelve con el mismo nivel de combustible registrado en la recogida (o después de llenado a nuestro cargo según lo previsto en la última frase del párrafo anterior), se le cobrará el combustible faltante al precio de mercado actual, más una Tarifa adicional de servicio de repostaje por cada 1/4 de tanque faltante, según se detalla en el Documento de Tarifas. Si el vehículo se devuelve con un nivel de combustible que cae entre los niveles designados de cuarto de tanque (p. ej., 1/3 de tanque, que está entre 1/4 y 1/2 de tanque), el nivel de combustible se redondeará al incremento de cuarto de tanque más cercano.
19.4. Si devuelve el vehículo con un nivel de combustible superior al nivel en que se le proporcionó, no estamos obligados a ofrecer un reembolso, compensación o crédito por el exceso de combustible.
19.5. El combustible adicional necesario durante el período de alquiler debe ser adquirido por su cuenta. Usted es responsable de asegurar que se utilice el tipo de combustible correcto para el vehículo. No le reembolsaremos ningún gasto de combustible a la devolución del vehículo.
19.6. El uso de combustible incorrecto puede resultar en daños graves al vehículo. Por lo tanto, cobraremos una Tarifa por combustible incorrecto, según se establece en el Documento de Tarifas, y cualquier coste adicional asociado a la reparación de cualquier daño, los costes asociados al transporte del vehículo para ser reparado y la posible pérdida de ingresos asociada al bloqueo por reparación del vehículo.
20. Política de generador
20.1. Ciertos modelos de vehículos de nuestra flota pueden estar equipados con un generador, ofrecido como extra opcional en el momento de la reserva. Esta cláusula se aplica a todos los alquileres en los que se haya añadido un generador como extra, ya sea que el vehículo esté equipado con un generador incorporado o se suministre con un generador móvil. El generador alimenta los electrodomésticos a bordo, incluido el sistema de aire acondicionado, y el combustible consumido por el generador no está incluido en el precio del alquiler.
20.2. El uso del generador está sujeto a la Tarifa de acceso al generador, según se le comunicó durante el proceso de reserva, que se cobra por noche de alquiler por tener el generador asignado y a su disposición; y la Tarifa de uso del generador, que se cobra por hora de uso real del generador, según se establece en el Documento de Tarifas. Ambas tarifas se aplican acumulativamente.
20.3. El uso del generador se mide mediante el contador de horas de funcionamiento (horas de autonomía) instalado en el Vehículo. La lectura se registra en la recogida, se documenta en la primera página del contrato de alquiler y se comprueba de nuevo en la devolución. Usted reconoce y confirma la lectura registrada al firmar el contrato de alquiler. La Tarifa de uso del generador se calcula sobre la diferencia entre la lectura registrada en la devolución y la lectura registrada en la recogida.
20.4. Usted es responsable del combustible consumido por el generador y de cualquier repostaje necesario durante el período de alquiler, a su cargo. Usted es responsable de asegurar que solo se utilice el tipo de combustible correcto.
20.5. El uso de combustible incorrecto puede resultar en daños graves. Por lo tanto, usted será responsable de cualquier coste derivado de ello y se le cobrará la Tarifa por combustible incorrecto, según se establece en el Documento de Tarifas, junto con cualquier coste adicional asociado a la reparación de cualquier daño resultante, los costes asociados al transporte del Vehículo para ser reparado y la posible pérdida de ingresos asociada al bloqueo por reparación del vehículo.
20.6. Las lecturas registradas en la recogida y en la devolución, junto con la evidencia fotográfica de apoyo recopilada en esos momentos, constituyen la base de los cargos aplicados en virtud de esta Cláusula. Cualquier disputa con respecto a la aplicación de esta Cláusula estará sujeta a revisión por nuestro Equipo de Soporte, y se le puede requerir que proporcione la documentación de apoyo adecuada, de acuerdo con los procedimientos establecidos en Quejas y Resolución de Disputas
21. Política de AdBlue
21.1. AdBlue es un fluido de escape diésel requerido en vehículos modernos con motor diésel. Todos los modelos que requieren AdBlue se identifican con un tanque de AdBlue, ubicado junto al tanque de combustible. De manera similar al nivel de combustible, el salpicadero del vehículo muestra si el nivel de AdBlue es bajo.
21.2. El vehículo se entrega con el nivel de AdBlue por encima del mínimo para la circulación (sin luces de AdBlue encendidas) y debe ser devuelto en las mismas condiciones, de lo contrario se aplicará una Tarifa de repostaje de AdBlue. Si no entregamos el vehículo en las condiciones anteriores, usted acepta llenar el tanque lo antes posible a nuestro cargo.
21.3. Durante el viaje, usted es responsable de garantizar que el vehículo siempre tenga el AdBlue necesario para la circulación sin dañar el motor.
21.4. Se puede comprar AdBlue adicional durante todo el período de alquiler en cualquier estación de servicio por su cuenta. No le reembolsaremos ningún gasto de fluido AdBlue a la devolución del vehículo.
22. Política de batería
22.1. Esta Política describe sus responsabilidades y nuestras disposiciones relacionadas con los sistemas de batería del vehículo durante el período de alquiler. La gestión adecuada tanto de la batería principal del vehículo como de la batería de los electrodomésticos es esencial para garantizar el uso ininterrumpido del vehículo y sus sistemas a bordo.
22.2. Nuestros vehículos están equipados con dos sistemas de batería distintos: la batería principal del vehículo (en adelante, batería del vehículo) y una batería secundaria dedicada a alimentar los aparatos de a bordo (en adelante, batería de ocio). Si bien estas baterías funcionan de forma independiente en condiciones normales, una gestión inadecuada de la batería de ocio puede tener consecuencias no deseadas. Si la batería de ocio está completamente agotada, los aparatos de a bordo extraerán automáticamente energía de la batería del vehículo, lo que podría comprometer la capacidad del vehículo para arrancar y funcionar.
22.3. Esta política describe sus responsabilidades en el mantenimiento de los niveles adecuados de batería durante todo el período de alquiler para garantizar la funcionalidad continua tanto del vehículo como de sus aparatos.
22.4. Nosotros somos responsables de:
22.4.1. En la recogida, junto con usted, confirmar y documentar el nivel actual de las baterías;
22.4.2. En la recogida, asegurarse de que el nivel de las baterías sea el indicado en la guía e instrucciones del vehículo y de que funcionan correctamente;
22.4.3. Proporcionarle cables de carga y adaptadores adecuados para fuentes de alimentación comunes;
22.4.4. Junto con usted, verificar los niveles de batería en la entrega.
22.5. Usted es responsable de:
22.5.1. En la recogida, confirmar y documentar con nuestro personal el nivel actual de las baterías;
22.5.2. Familiarizarse con las instrucciones de las guías del vehículo para el mantenimiento y la carga de la batería
22.5.3. Asegurarse de que tanto la batería del vehículo como la batería de ocio permanezcan cargadas durante todo el viaje.
22.5.4. Seguir las directrices proporcionadas en la guía del vehículo para el uso y la gestión adecuados de la batería;
22.5.5. Usar la batería de ocio de forma responsable;
22.5.6. En caso de utilizar el vehículo en condiciones climáticas extremas, como en casos en los que la temperatura esté por debajo del punto de congelación, debe mantener el vehículo enchufado a una fuente de alimentación externa mientras el vehículo esté parado siempre que sea razonablemente posible. Esto es especialmente importante para evitar el agotamiento de la batería debido a un consumo excesivo de la capacidad de la batería y puede resultar en la inmovilización del vehículo.
22.5.7. Si el vehículo se inmoviliza debido al agotamiento de la batería como resultado de un consumo excesivo, el incumplimiento de los procedimientos de carga adecuados o el incumplimiento de las responsabilidades descritas en esta Política, cualquier asistencia en carretera, remolque, carga in situ o costes de intervención relacionados serán su responsabilidad.
22.5.8. Notificar inmediatamente al soporte en viaje en caso de fallo de los aparatos y/o luces de señales de batería en el salpicadero, ya sea a través de los canales de soporte ubicados en su área de cliente o enviando una solicitud a través de nuestro sitio web (ubicado en la parte inferior de la página web);
22.5.9. Devolver el vehículo con al menos los mismos niveles de carga registrados en la recogida;
22.5.10. Devolver el equipo de carga en las mismas condiciones en que se proporcionó.
22.6. El incumplimiento de estos requisitos dará lugar a una Tarifa de Carga de Batería, según lo especificado en el Documento de Tarifas y por las tarifas de servicios de emergencia, en cuanto a los costes de remolque, carga in situ u otros servicios de emergencia, además de que usted será responsable de pagar los costes asociados con la necesidad de reparar o reemplazar la batería afectada y/o los sistemas relacionados.
22.7. En el caso de que la batería se descargue completamente por uso excesivo (sin seguir el procedimiento de recarga de batería adecuado previamente explicado) mientras se encuentre en un lugar donde no sea posible recargar las baterías, el vehículo no podrá conducirse. Este caso se considera negligencia y, aunque nuestro equipo de atención al cliente le asistirá con los procedimientos de asistencia en carretera (como remolque o carga in situ), todos los costes asociados a dicha intervención correrán por su cuenta y se cargarán inmediatamente en el momento del check-out o durante el Proceso de Cierre de Cuenta, según se detalla en esas cláusulas.
22.8. Condiciones para Volkswagen ID Buzz - Política de Nivel de Batería y Carga
22.8.1. Al alquilar el vehículo Volkswagen ID Buzz, debe cumplir con lo siguiente:
22.8.2. Para asegurar que el vehículo permanezca operativo para usuarios posteriores y para mantener la salud de la batería del vehículo, este debe ser devuelto con un nivel de batería no más de 10 puntos porcentuales por debajo del nivel en el que fue entregado.
22.8.3. Si el nivel de la batería en el momento de la devolución no cumple con el estándar requerido, se le cobrará la energía faltante para llevarla hasta 10 puntos porcentuales por debajo del nivel entregado.
22.8.4. El coste de la energía faltante se calculará en base al precio actual por kilovatio (€ 0,3782 por kWh).
22.8.5. Se le cobrará la Tarifa de Carga del ID Buzz si el vehículo se devuelve con un nivel de batería inferior al 25%.
23. Condiciones Climáticas Extremas
23.1. Las condiciones climáticas extremas, incluyendo, entre otras, el frío extremo y el calor extremo, pueden afectar negativamente el funcionamiento, la seguridad y la integridad del vehículo y sus sistemas. Usted está obligado a operar y cuidar el vehículo con mayor diligencia durante dichas condiciones y a seguir estrictamente todas las instrucciones de operación proporcionadas en el check-out y/o contenidas en las instrucciones de la guía del vehículo.
23.2. El clima frío afecta significativamente el rendimiento de la batería, en particular la batería de ocio y, cuando corresponda, la batería principal del vehículo. Cuando las temperaturas ambiente son iguales o inferiores a 0°C (32°F), usted está obligado a mantener el vehículo continuamente conectado a una fuente de alimentación externa siempre que dicha conexión esté disponible.
23.3. Las altas temperaturas ambiente pueden afectar negativamente al vehículo y sus sistemas, incluyendo, entre otros, baterías, sistemas eléctricos, aparatos, sistemas de refrigeración, sistemas de agua, sistemas de gas, neumáticos y componentes interiores. Durante períodos de calor extremo, debe operar el vehículo y sus sistemas estrictamente de acuerdo con las instrucciones de operación proporcionadas en el check-out y/o contenidas en las instrucciones de la guía del vehículo, y debe tomar medidas razonables para prevenir el sobrecalentamiento, la sobrecarga, la presión excesiva o el mal uso del sistema.
23.4. Usted está obligado a usar y gestionar los sistemas de agua y gas del vehículo de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento aplicables contenidas en las instrucciones de la guía del vehículo, particularmente durante períodos de temperatura extrema.
23.5. Cuando se produzcan daños, mal funcionamiento o fallos del sistema como resultado del incumplimiento de las instrucciones establecidas en esta cláusula, dichos daños no se considerarán desgaste normal. En tales casos, usted será responsable de todos los costes asociados de reparación, reemplazo, recuperación, remolque y administrativos, así como de cualquier tarifa aplicable establecida en el Documento de Tarifas.
24. Política de kilometraje
24.1. Todas las reservas incluyen un número fijo de km/millas por noche, que puede variar según la estacionalidad y el número de noches
24.2. Durante el proceso de reserva tiene la opción de añadir paquetes de km/millas extra o millas ilimitadas.
24.3. Cualquier km/milla adicional se cobrará en la entrega. El valor de la tarifa por km/milla extra para cada reserva se comunica durante el proceso de reserva, ya que puede variar según el lugar de recogida y el modelo de vehículo.
24.4. Si se le proporciona la Opción de Kilometraje Ilimitado, está sujeto a la política de uso responsable, asegurando el uso razonable y justo del vehículo durante el período de alquiler, como tal:
24.4.1. Para prevenir el desgaste excesivo del vehículo, problemas de mantenimiento e ineficiencias operacionales, se aplica un límite de kilometraje diario a todas las reservas bajo el plan de Kilometraje Ilimitado. Los límites de kilometraje responsable se pueden encontrar aquí: https://www.google.com/url?q=https://help.indiecampers.com/hc/en-us/articles/32462894663313-How-does-the-Unlimited-Distance-Package-Policy-work&sa=D&source=docs&ust=1783352156268780&usg=AOvVaw1vmfNDp7j0mHDZyQ0ukKNj
24.4.2. Si excede el límite máximo de kilometraje diario establecido bajo la política de uso responsable, nos reservamos el derecho de:
24.4.2.1. Cobrar una **Tarifa de Exceso de Kilómetros/Millas** adicional, según lo especificado en el Documento de Tarifas
24.4.2.2. Restringir su acceso futuro al plan de Kilometraje Ilimitado.
25. Multas, Peajes, Sanciones y Tasas Administrativas
25.1. Usted será el único responsable de, y se compromete a pagar en su totalidad, todos los peajes, tasas de uso de carreteras, cargos de estacionamiento, cargos por congestión, multas de tráfico, sanciones, sanciones administrativas y cualquier otra cantidad derivada del uso, posesión, estacionamiento, custodia u operación del Vehículo durante el período de alquiler.
25.2. Usted deberá pagar dichas cantidades directamente a la autoridad competente, operador u otra entidad relevante de forma inmediata o dentro del plazo aplicable siempre que el pago directo sea posible. El Arrendatario reconoce y acepta además que los sistemas de peaje, los métodos de pago, los procedimientos de aplicación y cualquier dispositivo de peaje obligatorio o registro previo pueden variar según la jurisdicción, y que es responsabilidad exclusiva del Arrendatario informarse y cumplir con las normas aplicables en cada país o región por la que se viaje durante el período de alquiler.
25.3. Si somos contactados por, o recibimos cualquier aviso, solicitud, demanda o reclamación de, cualquier autoridad pública, operador de peajes, operador privado, agencia de cobro, organismo administrativo u otro tercero competente en relación con cualquier peaje, multa, sanción o cargo similar incurrido durante el período de alquiler, tendremos derecho, sin previo aviso ni autorización suya, a:
25.3.1. divulgar y transferir su identificación y los detalles relevantes de la reserva a la entidad competente con el fin de asignar o procesar el cargo correspondiente;
25.3.2. cargar, cobrar o de cualquier otra forma recuperar de usted el importe total de dicho peaje, multa, sanción u otro cargo; y
25.3.3. cobrar la **Tarifa de Identificación de Peaje** y/o la **Tarifa de Gestión Legal/de Pago de Peaje, Multa o Sanción** por el procesamiento y la gestión de dicho asunto, según se menciona en el Documento de Tarifas.
26. Asistencia en Carretera
26.1. Asistencia en Carretera: Nuestros Servicios
Proporcionamos asistencia en carretera durante el período de alquiler en caso de avería o problema operativo que afecte al Vehículo. Ofrecemos una serie de servicios realizados a través de nuestro equipo y proveedores externos para ayudarle mientras está en la carretera. Estos servicios incluyen: resolución de problemas, a través de herramientas offline y un equipo dedicado, soporte técnico sobre el chasis y la funcionalidad de la autocaravana, asistencia en caso de accidente, remolque y recuperación del vehículo, arranque de batería, asistencia por pinchazo, entrega de combustible de emergencia, asistencia por cierre de vehículo y asistencia de emergencia.
Ofrecemos múltiples formas de contactarnos. Para ayuda inmediata o consultas urgentes, nuestros canales de Live Chat y WhatsApp están disponibles 24/7. Para asuntos menos urgentes, puede comunicarse con nosotros por teléfono, correo electrónico o formulario web. Tenga en cuenta que no monitoreamos las plataformas de redes sociales y, por lo tanto, no podemos proporcionar soporte técnico ni asistencia en carretera para solicitudes realizadas a través de esos canales. Brindamos asistencia remota las 24 horas a través de un modelo de soporte híbrido que consiste en la resolución de problemas impulsada por IA y la escalada a un Agente Humano. Nuestro soporte inicial 24/7 de Live Chat y WhatsApp puede estar impulsado por IA. Este servicio está diseñado solo para la resolución básica de problemas y la recopilación de información. La IA no está autorizada a tomar decisiones autónomas con respecto a la responsabilidad, los reembolsos o las aprobaciones de reparación. Cualquier información proporcionada por la IA que contradiga estos Términos y Condiciones o la política oficial de la empresa no es legalmente vinculante y no constituye una responsabilidad para Indie Campers. Para problemas complejos, accidentes o inmovilizaciones, la IA escalará a un agente humano del Equipo de Soporte Global (GST).
Nuestro compromiso es responder a sus necesidades en 10 minutos en cualquier momento, determinar una solución en 24 horas y encontrar una resolución en un plazo de hasta 48 horas. Tenga en cuenta que los tiempos de resolución de estas soluciones dependen de la disponibilidad de proveedores externos y, según las circunstancias, los tiempos de resolución pueden verse afectados. Las soluciones que dependen de terceros también se ven afectadas por el horario comercial general del país aplicable.
Nuestros tiempos de respuesta se proporcionan para comodidad del Cliente y no constituyen una garantía contractual. Haremos todo lo posible para cumplir estos objetivos; sin embargo, los tiempos de respuesta reales están sujetos a la disponibilidad de representantes, la demanda estacional y la estabilidad de las telecomunicaciones de terceros. El incumplimiento de un tiempo de respuesta objetivo no constituirá un incumplimiento de contrato ni dará derecho al Cliente a ninguna forma de compensación financiera o reembolso.
26.1.1. Exclusiones: Si bien tenemos el deber de asistirlo con cualquier incidente que ocurra durante su reserva, usted será responsable de los costos incurridos para resolver la situación en casos que están excluidos del alcance de los Planes de Protección, a saber:
- Llaves bloqueadas en el interior, perdidas o dañadas (p. ej., por humedad);
- Descarga de la batería por no seguir los procedimientos descritos en la ‘Política de Batería’;
- Vehículo bloqueado fuera de la carretera, en caminos sin pavimentar o en zonas prohibidas;
- Avería causada por negligencia intencionada (p. ej., ignorar las luces de advertencia del salpicadero);
- Pinchazo.
- Quedarse sin combustible o uso incorrecto del combustible;
- Cualquier uso indebido, negligencia o incumplimiento de este Acuerdo.
26.2. Asistencia en Carretera: Sus Obligaciones
En caso de cualquier problema, debe detener el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo (cuando sea aplicable), contactar inmediatamente a nuestro Equipo de Soporte designado o al servicio de asistencia en carretera y seguir todas las instrucciones proporcionadas por nosotros para llevar a cabo adecuadamente los procesos de resolución de problemas, decisión y ejecución descritos a continuación.
26.2.1. Tiene el deber de ayudar al equipo a identificar y resolver el problema con precisión, proporcionando una descripción precisa del problema y sus síntomas, compartiendo su ubicación exacta cuando se le solicite, incluso a través de herramientas GPS o servicios para compartir ubicación, proporcionando fotos o videos cuando se le solicite razonablemente para apoyar el diagnóstico, asegurándose de que usted y todos los pasajeros se encuentren en un lugar seguro antes de la intervención. El incumplimiento puede dar lugar a costes adicionales que se le pueden atribuir (ej: si se llama a una grúa para una ubicación diferente o, si basándose en la información que usted proporcionó, se llamó a una grúa sin ser necesario). Si el daño ocurre en un área sin señal móvil o datos, debe llegar inmediatamente al punto de conectividad más cercano (como una línea fija, punto SOS o un área con señal móvil) para reportar el incidente. Debe reportar el problema dentro de las 24 horas posteriores al incidente, antes de intentar cualquier movimiento o reparación. Las reclamaciones de "imposibilidad de contacto" debido a la pérdida de señal no le eximirán de esta obligación de informar.
26.2.2. Usted tiene la responsabilidad de participar en el proceso de decisión y de proporcionar explícitamente su consentimiento siempre que lo requiramos. Si no proporciona respuestas en un plazo razonable y tomamos una decisión de resolución a través de un determinado curso de acción, perderá su derecho a reclamar derechos que correspondan a un curso de acción diferente.
26.2.3. Una vez establecido un determinado curso de acción, usted tiene el deber de seguir las instrucciones dadas y nunca, unilateralmente, desviarse del curso establecido. Hacerlo sin comunicación y aprobación previas dará lugar a la posible pérdida de compensación y a la incurrir en costes adicionales que serán su responsabilidad.
26.2.4. Usted tiene el deber de mitigar cualquier daño, retraso o coste derivado de un problema o incidente del vehículo y de cooperar plenamente con nuestras instrucciones.
26.2.5. No debe realizar reparaciones, contratar servicios de terceros ni incurrir en costes sin nuestra autorización previa, excepto cuando sea estrictamente necesario tomar medidas inmediatas para prevenir daños inminentes al Vehículo o garantizar la seguridad personal. Si lleva el vehículo a un taller o lo hace llevar allí, se nos debe informar inmediatamente durante el horario comercial, y antes de dar al taller una orden de reparación, sobre la duración y los costes de la reparación y el contacto y ubicación exactos del taller. La reparación no debe comenzar antes de que se haya concedido la aprobación. Solo pagaremos los costes de reparación si han sido aprobados por nosotros de antemano y solo previa presentación de los recibos/facturas correspondientes.
26.2.6. El incumplimiento de estas obligaciones puede resultar en la responsabilidad total por cualquier coste o daño resultante y puede invalidar cualquier derecho a reembolso o apoyo. Si fuera necesaria una reparación, el vehículo debe detenerse inmediatamente antes de que se produzcan más daños. La continuación del viaje, incluso hasta el taller más cercano, solo se permitirá con nuestro consentimiento previo, excepto si se pueden descartar daños consecuenciales basándose en el tipo de informe de daños.
26.2.7. En caso de accidente, robo, atraco, daños al vehículo que involucren a un tercero o solo al vehículo alquilado, o cualquier incidente similar, usted acepta cumplir con el protocolo específico descrito en la sección ‘Daños y Declaración de Accidente (DA)’ sin demora.
26.3. El Proceso y las Soluciones de Asistencia en Carretera
En caso de mal funcionamiento, avería o problema operativo durante el período de alquiler, el proceso de resolución seguirá una secuencia estructurada que consiste en la resolución de problemas (para identificar y comprender el problema), la decisión (tomada junto con usted) y la ejecución de una solución. Después de la resolución inicial de problemas, determinaremos el curso de acción más adecuado basándonos en:
- La naturaleza y gravedad del problema;
- La capacidad de conducción y seguridad del Vehículo;
- La disponibilidad de opciones de reparación o soporte;
- La ubicación del Cliente y la duración restante del viaje;
- El Plan de Protección seleccionado por el Cliente; y
- La disposición del Cliente a aceptar soluciones alternativas.
Las soluciones disponibles pueden incluir: Reparación por el Cliente, Aceptación de Mal Funcionamiento, Asistencia en Carretera In Situ, Reparación por Proveedor, Reparación en Depósito, Remolque, Sustitución de Vehículo o Terminación del Viaje. Nos reservamos la exclusiva discreción para determinar la solución más adecuada en cada caso.
26.3.1. Reparación por el Cliente se aplica cuando:
- El Vehículo sigue siendo manejable y seguro de operar;
- El problema es menor, no crítico y no afecta la seguridad del vehículo;
- El problema puede resolverse con acciones simples o reemplazos de baja complejidad;
- El Cliente está dispuesto a realizar la reparación.
26.3.1.1. Los problemas elegibles pueden incluir, entre otros: Ajustes de presión de neumáticos; Rellenado de líquidos (p. ej., líquido limpiaparabrisas); Reemplazo de componentes menores (p. ej., limpiaparabrisas, bombillas donde sean accesibles); reemplazo de equipos no esenciales o Extras faltantes o de baja calidad.
26.3.1.2. Nos reservamos el derecho de determinar si un problema califica para Reparación por el Cliente.
26.3.1.3. Cuando se proponga una Reparación por el Cliente, usted acepta seguir nuestras instrucciones y orientación, solo debe llevar a cabo acciones que sean seguras y razonablemente dentro de sus capacidades, no debe realizar ninguna reparación que pueda comprometer la seguridad del vehículo o causar daños adicionales, no debe contratar servicios de terceros a menos que se lo autoricemos explícitamente. Puede negarse a realizar una Reparación por el Cliente; sin embargo, las soluciones alternativas pueden requerir más tiempo, ser limitadas o estar sujetas a condiciones adicionales. Usted no está obligado a realizar Reparaciones por el Cliente. Sin embargo, reconoce que la Reparación por el Cliente suele ser la solución más rápida y menos disruptiva, y rechazar esta opción puede resultar en retrasos, viajes adicionales o una menor disponibilidad de soluciones alternativas;
26.3.1.4. Cuando se realice una Reparación por el Cliente, si el problema es atribuible a usted, usted asumirá todos los costes asociados. Si el problema no es atribuible a usted, puede ser elegible para un reembolso, siempre que cumpla las siguientes condiciones: en caso de que se le exija y acepte comprar piezas, materiales o artículos de reemplazo directamente; dichas compras deben tener un coste razonable y ser apropiadas para el fin; debe conservar recibos y documentación válidos. El reembolso de los costes de Reparación por el Cliente solo se concederá si la reparación fue previamente autorizada por nosotros; o la reparación fue razonablemente necesaria y no pudo retrasarse sin causar daños adicionales o una interrupción significativa; y se proporciona una prueba de compra válida (factura o recibo); y el coste se considera razonable y alineado con las condiciones del mercado local. El reembolso estará sujeto a una evaluación de responsabilidad y podrá ser aprobado en su totalidad, parcialmente o rechazado.
26.3.1.5. Usted sigue siendo responsable de cualquier daño causado por una ejecución inadecuada de una Reparación por el Cliente, cualquier reparación o modificación no autorizada y cualquier uso de piezas o materiales incorrectos o incompatibles. No somos responsables de los intentos de reparación fallidos realizados por usted o de los daños adicionales resultantes de acciones realizadas por el Cliente;
26.3.2. Asistencia en Carretera In Situ se refiere a la intervención de un proveedor de asistencia en carretera en la ubicación del Cliente con el objetivo de resolver el problema sin requerir remolque o reubicación del Vehículo. Este servicio está destinado a tipos de incidentes específicos y limitados que pueden resolverse de manera segura y eficiente en el lugar, incluyendo, entre otros:
- Batería de arranque descargada o agotada;
- Pinchazo que requiere reemplazo con una rueda de repuesto;
- Uso incorrecto de combustible (donde sea recuperable in situ);
- Situaciones de bloqueo (llaves encerradas dentro del Vehículo).
26.3.3. Nos reservamos el derecho exclusivo de determinar si un problema reportado califica para asistencia in situ. La Asistencia en Carretera solo se organizará cuando sea seguro y factible realizar la intervención.
26.3.4. La Asistencia en Carretera In Situ se proporciona a través de terceros y, en consecuencia, la disponibilidad del servicio depende de la ubicación geográfica, la hora del día y la capacidad del proveedor. Debemos confirmar la disponibilidad del proveedor, el tiempo estimado de llegada (ETA) y la viabilidad de la reparación antes de comprometernos con el servicio. No garantizamos disponibilidad inmediata ni resolución en el mismo día. La Asistencia en Carretera In Situ tiene como objetivo realizar un intento razonable de resolver el problema, pero no garantiza que el Vehículo sea reparado completamente o que el problema no vuelva a ocurrir.
26.3.5. Cuando el problema surja de una falla mecánica o eléctrica no atribuible a usted, el costo de la Asistencia en Carretera In Situ será asumido por nosotros, sujeto a los términos de su Plan de Protección.
26.3.6. Usted será responsable de todos los costes asociados con la Asistencia en Carretera In Situ cuando el problema surja de su responsabilidad, según lo determinado en la sección de exclusiones.
26.3.7. Aceptación de Mal Funcionamiento se refiere a una situación en la que el Vehículo presenta un problema no crítico, y usted acepta continuar el alquiler a pesar de la existencia de dicho problema. La Aceptación de Mal Funcionamiento puede ofrecerse cuando el Vehículo permanece seguro y operable; el problema no afecta a los sistemas de seguridad esenciales (p. ej., frenos, dirección, motor) y el problema no impide el uso razonable del vehículo para su propósito previsto y la reparación inmediata, sustitución u otras soluciones no son necesarias o causarían una interrupción desproporcionada. Los electrodomésticos (nevera, calefacción, cocina o agua) que no funcionan son ejemplos. Nos reservamos la exclusiva discreción para determinar si un problema califica para la Aceptación de Mal Funcionamiento.
26.3.7.1. Usted tiene la obligación de proporcionar pruebas e información precisa. Determinaremos el mejor curso de acción y, en los casos en que lo consideremos oportuno, propondremos una Aceptación de Mal Funcionamiento, que constituye un reconocimiento y aceptación formal de que un determinado sistema no estará completamente operativo durante el resto de su viaje y de que usted fue compensado de manera justa a tal efecto. Cualquier compensación se determinará a nuestra discreción y de acuerdo con las políticas de compensación internas; puede consultar los valores indicativos que se encuentran en el Documento de Tarifas.
26.3.7.2. Cuando se ofrezca la Aceptación de Mal Funcionamiento, usted puede optar por aceptar la condición del Vehículo y continuar el viaje o puede rechazar la propuesta y solicitar una solución alternativa, que se evaluará de acuerdo con este Acuerdo. La aceptación debe ser explícita y puede registrarse mediante confirmación escrita o el uso continuado del Vehículo después de haber sido informado del problema. Cualquier emisión de compensación depende de dicha confirmación. La compensación no constituye una admisión de responsabilidad y se proporciona como un gesto de buena voluntad o un ajuste de servicio. Cualquier compensación que se otorgue durante el viaje está condicionada a la verificación de sus suposiciones en la entrega; el reembolso solo se realizará una vez finalizado el ‘Proceso de Cierre de Cuenta’ y se hayan verificado todas las condiciones bajo las cuales se otorgó dicha compensación. Si las condiciones no están presentes, nos reservamos el derecho total de retirar cualquier compensación previamente comunicada (por ejemplo: si informa que la calefacción no funciona y se le comunicó el derecho a un reembolso durante el viaje, pero la calefacción funciona completamente en el momento de la entrega, el valor se ignorará).
26.3.7.3. Al aceptar el mal funcionamiento, usted acepta continuar el alquiler con el Vehículo en su condición actual y renuncia al derecho a solicitar un reembolso completo por cualquier día en que se vio afectado y por la terminación del viaje basándose únicamente en ese problema específico.
26.3.7.4. Si el problema empeora o surgen nuevos problemas, debe notificarnos de inmediato, reevaluaremos la situación y determinaremos los siguientes pasos apropiados. La aceptación de un mal funcionamiento no impide una reevaluación cuando las condiciones cambian materialmente. Usted acepta seguir las instrucciones razonables proporcionadas para mitigar el impacto del mal funcionamiento y permitir la continuación del viaje cuando sea apropiado.
26.3.7.5. Cuando se aplica la Aceptación de Mal Funcionamiento, no garantizamos la funcionalidad completa del componente afectado durante el resto del período de alquiler.
26.3.8. Reparaciones por Proveedores se refiere a las reparaciones realizadas por talleres o proveedores de servicios externos, ya sea dentro o fuera de nuestra red aprobada, cuando el problema no puede resolverse mediante Reparación por el Cliente o Asistencia en Carretera In Situ. Dichas reparaciones pueden implicar problemas mecánicos, eléctricos o de los sistemas de la autocaravana que requieran intervención profesional.
26.3.8.1. Todas las Reparaciones por Proveedores deben ser identificadas, coordinadas y aprobadas por nosotros con antelación; asignadas a un proveedor específico que se confirme que tiene la capacidad, las herramientas y la disponibilidad para realizar la reparación en un plazo razonable.
26.3.8.2. Nos reservamos el derecho de seleccionar al proveedor; validar el alcance y el coste de la reparación; rechazar a los proveedores que no cumplan con los estándares operativos o de calidad. Nos reservamos el derecho de limitar el alcance de las reparaciones; rechazar reparaciones que no sean esenciales para la continuación del viaje; proponer soluciones alternativas cuando sea más apropiado.
26.3.8.3. Cuando se le dirija a una Reparación por Proveedor, deberá viajar al taller confirmado en la hora y lugar acordados, seguir todas las instrucciones proporcionadas por nosotros y el proveedor; no autorizar reparaciones adicionales más allá de las aprobadas y permanecer disponible para la comunicación durante el proceso de reparación. Cuando los proveedores no estén disponibles (incluidos fines de semana o fuera del horario comercial), las reparaciones podrán programarse para el siguiente período de trabajo disponible; en esos casos, es posible que se le solicite esperar o permanecer cerca del lugar de la reparación. El incumplimiento puede resultar en retrasos, costos adicionales o denegación de reembolso.
26.3.8.4. Siempre que sea posible, el proveedor nos emitirá la factura directamente a nosotros. En tales casos, no se le exigirá realizar el pago en el momento del servicio; los costos serán evaluados y asignados de acuerdo con las disposiciones de responsabilidad de este Acuerdo. Cuando la facturación directa no sea posible, es posible que se le solicite pagar al proveedor directamente en el momento del servicio; el proveedor deberá emitir una factura válida que incluya los datos de nuestra empresa, cuando sea factible; usted deberá conservar y presentar la factura y el comprobante de pago. Usted reconoce que el pago por adelantado puede ser un requisito para el servicio y que el reembolso no es automático y está sujeto a la evaluación de responsabilidad.
26.3.8.5. Nosotros asumiremos el costo de las Reparaciones por Proveedor cuando el problema surja de una falla mecánica o eléctrica no atribuible a usted; desgaste normal y defectos de fabricación. Usted será responsable de todos los costos cuando el problema surja de un uso indebido o negligencia; incumplimiento de instrucciones o advertencias; funcionamiento incorrecto de los sistemas del vehículo y reparaciones o modificaciones no autorizadas. Nos reservamos el derecho de cobrarle el costo de esas reparaciones y utilizar la información que nos proporcione el Proveedor sobre la causa de la falla. No somos responsables de los daños indirectos o consecuentes que surjan de los retrasos en las reparaciones o de sus resultados.
26.3.9. Reparación en Depósito se refiere a las reparaciones realizadas en una ubicación operada por Indie Campers (depósito), donde el Vehículo es inspeccionado y reparado por nuestro personal utilizando las herramientas, piezas y experiencia técnica disponibles. La Reparación en Depósito se utiliza típicamente cuando el vehículo sigue siendo manejable, la Asistencia en Carretera Inmediata y las Reparaciones por Proveedor no son factibles, disponibles o apropiadas, o el problema requiere conocimientos especializados o acceso a recursos internos.
26.3.9.1. La Reparación en Depósito está sujeta a la identificación de un depósito adecuado según su ubicación y ruta de viaje; confirmación de la disponibilidad y capacidad del depósito y está sujeta a la disponibilidad de piezas, herramientas y personal en el depósito. Por lo tanto, no garantizamos que todos los problemas puedan resolverse en un depósito.
26.3.9.2. Nos reservamos el derecho de seleccionar la ubicación del depósito; programar el momento de la reparación; determinar si la Reparación en Depósito es la solución adecuada.
26.3.9.3. Usted no debe dirigirse a ningún depósito sin confirmación e instrucciones previas nuestras. Cuando se le dirija a una Reparación en Depósito, deberá viajar al depósito designado a la hora acordada; seguir todas las instrucciones proporcionadas por nosotros y el personal del depósito; asegurar la llegada a tiempo para evitar interrupciones en las operaciones; permanecer disponible durante el proceso de reparación si es necesario. El incumplimiento puede resultar en retrasos, reprogramaciones o costos adicionales. Usted no debe seguir conduciendo el Vehículo a un depósito si hacerlo puede causar más daños o si se le ha indicado que detenga el Vehículo.
26.3.9.4. No garantizamos una reparación inmediata o una resolución el mismo día. Si una Reparación en Depósito no puede completarse el mismo día, es posible que se le solicite permanecer cerca del depósito hasta que la reparación se complete. Se podrán considerar arreglos para pernoctar cuando sea necesario y sus gastos solo serán cubiertos cuando el problema no sea atribuible a usted y cuando esté previsto en su Plan de Protección. Si se determina que el problema fue causado por usted, el alojamiento se reservará a su cargo.
26.3.10. Remolque se refiere al transporte del vehículo por un proveedor de recuperación designado cuando el vehículo no se encuentra en condiciones seguras u operables y no puede ser reparado in situ o conducido a un lugar de reparación. El remolque se considera una solución de último recurso y solo se implementará cuando no haya otra alternativa razonable disponible o conducir el vehículo pueda causar daños adicionales o representar un riesgo para la seguridad. Nosotros conservamos la discreción exclusiva para determinar si se requiere remolque.
26.3.10.1. En caso de que se requiera remolque, usted debe dejar de operar el Vehículo inmediatamente donde se le indique; permanecer en o cerca del Vehículo a menos que se le indique lo contrario, proporcionar detalles precisos de la ubicación y cooperar con los arreglos de recuperación y seguir todas las instrucciones proporcionadas por nosotros y el proveedor de remolque.
26.3.10.2. Usted no debe organizar el remolque de forma independiente ni contratar servicios de recuperación de terceros sin nuestra autorización previa. Todas las operaciones de remolque serán organizadas y coordinadas exclusivamente por nosotros, deben ser realizadas por proveedores o socios aprobados e incluirán la verificación de disponibilidad, horario y destino antes de la ejecución. Si lo hace, no se le reembolsará y podrá resultar en plena responsabilidad por todos los costos asociados y podremos rechazar solicitudes adicionales de asistencia.
26.3.10.3. Nos reservamos el derecho de seleccionar o aprobar al proveedor de remolque, determinar el destino del remolque y definir el momento y la logística de la operación. El vehículo será remolcado a un socio o proveedor de reparación aprobado, un taller externo capaz de realizar las reparaciones requeridas, una instalación de almacenamiento de la empresa de remolque o un depósito de Indie Campers, basándose en la disponibilidad de servicios de reparación, proximidad geográfica y viabilidad operativa.
26.3.10.4. Nosotros asumiremos el costo del remolque cuando el problema surja de una falla mecánica o eléctrica no atribuible a usted o defectos de fabricación. Usted será responsable de todos los costos relacionados con el remolque cuando el problema surja de un uso indebido, negligencia o operación incorrecta, conducir en áreas prohibidas (incluido fuera de la carretera o terreno restringido); incumplimiento de instrucciones o advertencias; quedarse sin combustible o uso incorrecto de combustible; cualquier incumplimiento de este Acuerdo. Los costos pueden incluir servicios de remolque, operaciones de recuperación, tarifas de almacenamiento y cargos adicionales de manejo o logística. Estos costos pueden cobrarse directamente o facturarse después del período de alquiler.
26.3.10.5. La asignación final de los costos dependerá del resultado de la evaluación de responsabilidad. Cuando no esté clara la causa raíz del problema, nos reservamos la posibilidad de cargar inmediatamente su depósito hasta que se obtenga una prueba adicional. El depósito será liberado y reembolsado de acuerdo con las cláusulas de la sección ‘Proceso de Cierre de Cuenta’.
26.3.10.6. El método de pago para los servicios de remolque y asistencia en carretera dependerá del proveedor de servicios, la ubicación y las limitaciones operativas en el momento del incidente. Cuando esté disponible, el proveedor de servicios nos facturará directamente. En tales casos, no se le exigirá realizar ningún pago en el momento del servicio. Cuando sea factible, podremos organizar el pago directamente con el proveedor de servicios por medios remotos (por ejemplo, transferencia bancaria o métodos de pago virtuales), sin requerir su participación. Cuando la facturación directa o el pago remoto no estén disponibles, es posible que se le solicite pagar al proveedor de servicios directamente en el momento de la intervención. Si se le exige pagar por adelantado, deberá obtener toda la documentación necesaria para ser reembolsado de acuerdo con las cláusulas de la sección ‘Reembolsos y Compensaciones’.
26.3.10.7. El remolque no garantiza la continuación del viaje y depende de si ha seleccionado un Plan de Protección que incluye un Vehículo de Sustitución y el vehículo queda inutilizable debido a un problema no atribuible. Si usted tiene un plan de protección que incluye una furgoneta de sustitución, podemos proporcionarle un vehículo de reemplazo, sujeto a disponibilidad y viabilidad operativa. Si usted no tiene un plan de protección que incluya una furgoneta de sustitución y el vehículo queda inutilizable y no puede repararse durante la duración de su alquiler, el alquiler se considerará interrumpido. Si la causa del problema es atribuible a usted, no se concederá ningún reembolso por ningún período de alquiler no utilizado; Si el problema no es atribuible a usted, le reembolsaremos los días restantes no utilizados.
26.3.11. Vehículo de Sustitución se refiere a un vehículo de reemplazo proporcionado para permitir la continuación del alquiler cuando el Vehículo original queda inutilizable. Se podrá ofrecer un Vehículo de Sustitución cuando el vehículo quede inutilizable debido a un problema mecánico o eléctrico no atribuible a usted, el problema no pueda resolverse en un plazo razonable mediante otras soluciones disponibles y haya un vehículo de reemplazo adecuado disponible a una distancia razonable. La provisión de un Vehículo de Sustitución está sujeta a la disponibilidad, ubicación y limitaciones operativas. La provisión de un Vehículo de Sustitución no garantiza la continuación ininterrumpida del viaje.
26.3.11.1. Este servicio solo está disponible si, hasta el momento de la recogida, ha elegido y pagado un Plan de Protección que incluye el servicio de Vehículo de Sustitución.
26.3.11.2. Cuando se proporcione un Vehículo de Sustitución, coordinaremos el reemplazo y proporcionaremos instrucciones para la recogida; es posible que se le solicite viajar a un lugar designado para recoger el vehículo y los costos adicionales (incluidos transporte, alojamiento u otros gastos) solo se cubrirán si el problema no es atribuible a usted y si está previsto en su Plan de Protección. Un Vehículo de Sustitución puede diferir en modelo, diseño, características o especificaciones de la reserva original y puede requerir el traslado a una ubicación de recogida diferente. En los casos en que el modelo sea de una categoría inferior, no dará lugar a un reembolso. Los costos de ese traslado serán asumidos por usted o por nosotros, dependiendo de si la situación se considera una exclusión o no.
26.3.11.3. Si usted tiene un Plan de Protección que incluye un vehículo de sustitución y ocurre un incidente que deja el vehículo inutilizable, se aplicará lo siguiente:
26.3.11.3.1. Si el incidente se encuentra dentro del alcance de las situaciones cubiertas, usted tiene derecho a un Vehículo de Sustitución y procederemos con el intercambio según los términos aquí establecidos;
26.3.11.3.2. Si el incidente fue causado por negligencia o cualquier exclusión prevista en esta cláusula o en la cláusula de Planes de Protección, usted tiene derecho a un Vehículo de Sustitución, que se otorgará considerando lo aquí establecido, pero usted es responsable de los costos de los daños y la recuperación de su vehículo inicialmente asignado y de los costos de transporte asociados con la recuperación del nuevo vehículo.
26.3.11.4. Si usted no tiene un Plan de Protección que incluya un vehículo de sustitución y ocurre un incidente que deja el vehículo inutilizable, se aplicará lo siguiente:
26.3.11.4.1. Si el incidente fue causado por negligencia o cualquier exclusión prevista en esta cláusula o en la cláusula de Planes de Protección, su viaje se dará por terminado. Usted es responsable de los costos de los daños y la recuperación de su vehículo inicialmente asignado y no se le reembolsarán las noches restantes de su alquiler.
26.3.11.4.2. Si el incidente se encuentra dentro del alcance de las situaciones cubiertas, no estamos obligados a proporcionarle un vehículo de sustitución; su viaje se dará por terminado pero usted tiene derecho a un reembolso por las noches no utilizadas de su contrato de alquiler. Usted puede optar por hacer otra reserva para continuar su viaje, sujeto a las condiciones establecidas en la disposición de la sección ‘Reserva’.
26.3.11.5. Un vehículo de sustitución equivale a la continuación del viaje - Si usted tiene derecho a un Vehículo de Sustitución, también tiene la opción de cambiarlo por la terminación anticipada de su contrato de alquiler, en lugar de utilizar un vehículo nuevo. Si usted acepta un vehículo de sustitución, renuncia a cualquier derecho a reclamar un reembolso por cualquiera de los días que haya estado utilizando un vehículo. Si usted decide no aceptar un Vehículo de Sustitución y opta por terminar su viaje antes, tiene derecho a un reembolso por las noches no utilizadas de su contrato de alquiler. Por el contrario, si usted tiene derecho a un Vehículo de Sustitución y no podemos proporcionárselo, debido a limitaciones operativas o por elección, podemos proceder con una terminación anticipada de su contrato de alquiler y reembolsarle las noches restantes de su viaje.
26.3.11.6. Cualquier reembolso concedido bajo las condiciones de esta cláusula solo se reembolsará una vez finalizado el ‘Proceso de Cierre de Cuenta’ y de acuerdo con las condiciones allí establecidas. Nos reservamos el derecho de retener el depósito hasta que todas las responsabilidades sean debidamente evaluadas.
26.3.12. Usted tiene derecho a un solo vehículo de sustitución por viaje y, para proceder, se requiere un nuevo depósito para el vehículo de reemplazo y cualquier saldo o cargo pendiente debe liquidarse antes de la recogida de un vehículo de reemplazo. El vehículo de Sustitución seguirá los mismos procedimientos que cualquier otro alquiler.
26.3.13. Cancelación de Viaje se refiere a la finalización anticipada del período de alquiler antes de la fecha programada de devolución debido a un problema del vehículo, una limitación operativa u otro evento calificado.
26.3.13.1. El alquiler podrá ser terminado antes de su finalización programada cuando el Vehículo quede inutilizable y no pueda repararse en un plazo razonable, no haya un Vehículo de Sustitución adecuado disponible o factible, o la continuación del viaje no sea razonablemente posible debido a razones operativas o de seguridad. Nosotros conservamos la discreción exclusiva para determinar si la Terminación del Viaje es el resultado apropiado.
26.3.13.2. Si, en cualquier momento, siente que su seguridad está comprometida, debe solicitar la cancelación del viaje y esperar nuestra aprobación y programar adecuadamente la fecha y hora de devolución del vehículo en coordinación con nuestros equipos locales. Una vez obtenida nuestra aprobación, debe seguir nuestras instrucciones relativas a la devolución y entrega establecidas en el ‘Proceso de Devolución’. Después de la devolución del vehículo, se le reembolsarán los días restantes. Al mismo tiempo, no puede reclamar un reembolso completo por las noches que pasó en el vehículo si no opta por devolver el vehículo.
26.3.13.3. Si usted elige unilateralmente terminar el viaje cuando se ha ofrecido y está disponible una solución alternativa razonable, no tendrá derecho a un reembolso completo por el período de alquiler no utilizado.
26.3.13.4. Cuando la Terminación del Viaje resulte de una causa no atribuible a usted y cubierta por los Planes de Protección, usted tendrá derecho a un reembolso por la porción no utilizada del período de alquiler; cualquier compensación adicional se determinará de acuerdo con este Acuerdo y su Plan de Protección seleccionado.
26.3.13.5. Cuando la Terminación del Viaje resulte de una causa atribuible a usted, incluyendo uso indebido, negligencia o incumplimiento de este Acuerdo, no se concederá ningún reembolso por ningún período de alquiler no utilizado;
26.3.13.6. En cualquier caso, usted renuncia a su derecho a reclamar un reembolso completo.
26.3.13.7. A menos que se indique lo contrario en su Plan de Protección, usted es responsable de organizar su propio viaje y alojamiento después de la Terminación del Viaje y no garantizamos transporte, alojamiento o arreglos de viaje alternativos.
26.3.13.8. Salvo que se establezca explícitamente en este Acuerdo o en su Plan de Protección, la Terminación del Viaje no le da derecho a compensación por pérdida de disfrute; reembolso de gastos externos (por ejemplo, vuelos, actividades, alojamiento, reservas de campings o estacionamiento) o cualquier daño indirecto o consecuente.
26.3.13.9. Cualquier reembolso, cargo o reintegro resultante de la Terminación del Viaje se procesará de acuerdo con el Proceso de Cierre de Cuenta y los plazos aplicables.
F. Devolución
Todo lo bueno debe llegar a su fin y, al finalizar su período de alquiler, debe devolver el vehículo. Es esencial que lo haga de acuerdo con los procedimientos establecidos a continuación, respetando las condiciones de este contrato de alquiler, ya que son cruciales para garantizar la transparencia y la equidad al cerrar su cuenta y para garantizar la continuidad operativa y que nuestro próximo cliente pueda disfrutar de la experiencia que pretendemos ofrecer.
27. Proceso de Devolución
27.1. El Proceso de Devolución tendrá lugar cuando nos devuelva el vehículo en la ubicación, fecha y hora acordadas, y complete todos los requisitos de devolución aplicables, inspecciones, validaciones y pasos de entrega requeridos por este Contrato de Alquiler. Para evitar dudas, el mero hecho de dejar el vehículo en el depósito o en cualquier otra ubicación no constituirá, por sí mismo, una devolución o check-out completado.
27.2. El proceso de devolución es una etapa obligatoria y esencial del viaje de alquiler. Su propósito es permitirnos verificar el estado del vehículo, el equipo, la limpieza, el estado energético, los consumos adicionales y cualquier otro elemento relevante al finalizar el período de alquiler, al mismo tiempo que le permite concluir el proceso de entrega de manera estructurada y transparente.
27.3. Usted reconoce y acepta que el check-out es esencial para garantizar que el vehículo pueda ser debidamente inspeccionado, limpiado, organizado y preparado para el próximo cliente en la condición y estándar de servicio esperados. Por esa razón, el cumplimiento de los requisitos de devolución es fundamental no solo para el cierre adecuado de su reserva, sino también para la calidad y continuidad del servicio.
27.4. El proceso de Devolución debe completarse con nuestro personal y a través de los procedimientos de plataforma aplicables en el depósito designado, y puede incluir la confirmación de los Requisitos de Devolución, la inspección del vehículo y el equipo, el registro de información relevante, la identificación de daños o elementos faltantes, la liquidación de cargos adicionales cuando corresponda, y la cumplimentación del formulario de comentarios de fin de alquiler, Revisión de Entrega del Vehículo y la Experiencia. El incumplimiento o la falta de cooperación con el proceso de check-out pueden resultar en retrasos, cargos adicionales o la pérdida de elegibilidad para ciertos beneficios.
27.5. El proceso de devolución se completa únicamente con la finalización del paso de Informe de Entrega del Vehículo y la Experiencia. Cualquier retraso en su finalización puede resultar en retrasos en el Proceso de Cierre de Cuenta y el cierre del acuerdo contractual.
28. Requisitos de Devolución - Sus Obligaciones
28.1. Las secciones de Requisitos de Devolución a continuación describen sus responsabilidades al devolver el vehículo al final del período de alquiler; esto garantiza operaciones fluidas, minimiza las interrupciones y mantiene la calidad y disponibilidad de la flota para futuros clientes. El cumplimiento de estos requisitos es obligatorio para garantizar que podamos proporcionar una buena experiencia a nuestro próximo cliente. Por lo tanto, el cumplimiento es obligatorio para evitar cargos adicionales, sanciones y posibles acciones de recuperación. Esta sección también establece una distinción clara entre las devoluciones tardías con comunicación previa y aquellas sin ella, garantizando la equidad al tiempo que se mantiene la eficiencia operativa. Usted es responsable de:
28.1.1. Debe entregar el vehículo a tiempo y en la ubicación correcta.
28.1.1.1. Debe devolver el vehículo en la ubicación de devolución designada en la fecha y hora programadas, teniendo derecho a un período de gracia de 30 minutos. El incumplimiento de la ubicación de devolución acordada o la hora programada dará lugar a sanciones y/o cargos adicionales como se describe en los párrafos siguientes.
28.1.1.2. Usted tiene derecho a cambiar la hora de devolución solo hasta 48 horas antes de la hora de su recogida, según se detalla en la cláusula de Cambios en la Reserva. Cualquier cambio en la hora de devolución establecida debe ser solicitado y aprobado por nosotros con antelación, contactando a nuestro equipo de soporte a través de los canales apropiados disponibles en nuestro sitio web (es decir, teléfono, área de cliente, envío de solicitud o chat) para que podamos garantizar que el personal esté adecuadamente preparado y programado para el evento. Si no autorizamos el cambio de la hora de devolución, usted debe cumplir con la hora de devolución establecida en el momento de la recogida del vehículo.
28.1.1.3. Si devuelve el vehículo tarde, con retrasos que superen los 30 minutos de la hora de devolución acordada, resultará en la aplicación de una Tarifa por Devolución Tardía aplicada a usted según lo mencionado en el Documento de Tarifas, la cual se aplicará al número de horas de retraso, medido como la diferencia entre el inicio real de la devolución y la hora de devolución inicialmente establecida. Es de suma importancia que devuelva el vehículo a tiempo para garantizar que el viaje del próximo cliente comience a tiempo. A tal fin, nos reservamos el derecho de aplicar cualquier costo adicional en el que podamos incurrir debido a su retraso, incluidos los gastos de alojamiento y transporte previstos en la cláusula “Retrasos en la Recogida por Indie Campers” en la sección Hora de Llegada al depósito y momento de la entrega.
28.1.1.4. Si usted se retrasa en la Devolución, le contactaremos para acelerar la devolución. Si usted no nos notifica con una justificación razonable dentro de las 2 horas siguientes a la hora de devolución programada y ha ignorado nuestros intentos de contacto, activaremos el Protocolo de Vehículo Desaparecido. En este caso, tenemos derecho a reclamar inmediatamente el depósito de seguridad completo hasta que podamos determinar la situación y comprender los costos totales de los que usted es responsable. Desde el momento de esa activación, usted incurre en una Tarifa por Vehículo Desaparecido que se aplicará por cada día que no devuelva el vehículo a nuestra posesión y no realice el proceso de devolución. También estará sujeto a pagar cualquier costo en el que incurramos debido a dicho retraso, como sanciones por la indisponibilidad del vehículo para ser entregado a tiempo a los clientes posteriores. También contactaremos a las autoridades locales e internacionales proporcionándoles la información necesaria y legal para garantizar la trazabilidad y la rápida recuperación del vehículo. Una vez devuelto, realizaremos una evaluación de daños del vehículo y el equipo, y usted también será responsable de cualquier costo derivado de esos hallazgos. También será responsable de cualquier costo en el que podamos incurrir al reembolsar a los clientes que se vieron afectados debido a su comportamiento. Una vez que todos los gastos y tarifas se atribuyan a su cuenta, se llevará a cabo el Proceso de Cierre de Cuenta.
28.1.1.5. Si devuelve el vehículo en una fecha anterior a la fecha de devolución inicialmente establecida, no se le reembolsarán los días restantes.
28.1.1.6. Si devuelve el vehículo a una de nuestras ubicaciones que no era la ubicación de devolución original, se le cobrará una Tarifa por Reubicación del Vehículo, según se define en el Documento de Tarifas.
28.1.1.7. Las devoluciones no asistidas o remotas están estrictamente prohibidas. Si devuelve el vehículo a una de nuestras ubicaciones o dentro de sus instalaciones (<500m de cualquiera de nuestras ubicaciones de devolución) pero, sin nuestro consentimiento, no ha realizado un proceso de devolución supervisado por nuestro personal (ejemplo: la devolución estaba programada para las 11:00h, pero dejó el vehículo durante la noche para tomar un vuelo), incurrirá en una Tarifa por Devolución Remota No Autorizada según se define en el Documento de Tarifas. Una vez devuelto el vehículo, realizaremos una evaluación de daños del vehículo y el equipo, y usted también será responsable de cualquier costo derivado de esos hallazgos, ya sea que se hayan realizado y reportado durante su viaje o si se incurrieron durante el tiempo en que el vehículo fue dejado sin supervisión.
28.1.1.8. Si no devuelve el vehículo a ninguna de nuestras ubicaciones o sus instalaciones (<500m de cualquiera de nuestras ubicaciones de devolución) pero, hasta la hora de devolución establecida nos informó de la ubicación del vehículo, tenemos derecho a reclamar inmediatamente el depósito de seguridad completo hasta que podamos determinar la situación y comprender los costos totales de los que usted es responsable. Se le cobrará una Tarifa por Abandono del Vehículo, que se aplica para cubrir el costo del equipo que se dedicará a localizar y recuperar el vehículo. Una vez devuelto el vehículo, realizaremos una evaluación de daños del vehículo y el equipo, y usted también será responsable de cualquier costo derivado de esos hallazgos, ya sea que se hayan realizado y reportado durante su viaje o si se incurrieron durante el tiempo en que el vehículo fue abandonado. También será responsable de cualquier costo en el que podamos incurrir al reembolsar a los clientes que se vieron afectados debido a su comportamiento. Usted será responsable de cualquier costo de estacionamiento. Si el vehículo es robado durante el tiempo en que fue abandonado, usted será totalmente responsable de su costo.
28.1.1.9. Si, en cualquiera de los escenarios anteriores, el vehículo es devuelto o recuperado sin sus llaves, incurrirá en una Tarifa por Llave Perdida y todos los costos asociados con la seguridad del vehículo. Ese costo varía según la ubicación y el tipo de vehículo.
28.1.1.10. En caso de que usted decida unilateralmente devolver el vehículo antes de la hora de devolución acordada sin aprobación previa, se aplicarán las siguientes condiciones: no estaremos obligados a aceptar el vehículo antes de la hora de devolución programada y no aprobaremos la ejecución de una Devolución Remota fuera del horario laboral del depósito.
28.1.1.11. Todas las tarifas descritas anteriormente en esta cláusula son acumulativas, lo que significa que se pueden aplicar varias tarifas simultáneamente por múltiples incumplimientos.
28.1.2. Devolver el vehículo en la misma condición de limpieza en que fue entregado y en las siguientes condiciones:
28.1.2.1. Los suelos, compartimentos y superficies deben devolverse en un estado libre de suciedad, residuos de alimentos, derrames y escombros. El refrigerador debe vaciarse, limpiarse a fondo con el detergente proporcionado y dejarse abierto para asegurar una ventilación adecuada y prevenir olores. El incumplimiento resultará en la imposición de una Tarifa por Limpieza Interior;
28.1.2.2. El depósito de agua limpia y de aguas residuales debe vaciarse completamente antes de devolver el vehículo. El incumplimiento resultará en una Tarifa por Vaciado del Depósito de Agua;
28.1.2.3. El cassette del inodoro debe vaciarse, enjuagarse a fondo con agua limpia y reinstalarse en su compartimento designado. El incumplimiento resultará en una Tarifa por Vaciado del Cassette del Inodoro;
28.1.2.4. El suelo, el lavabo y los accesorios del baño deben limpiarse y devolverse libres de suciedad, escombros y pelos de mascotas o humanos. Todos los compartimentos y cajones deben vaciarse, y cualquier basura y pertenencia personal debe retirarse. La ropa de cama y las sábanas deben colocarse en las bolsas de ropa sucia proporcionadas, y las mantas y almohadas deben sellarse en las bolsas de plástico designadas. El incumplimiento de estos procedimientos resultará en una Tarifa por Limpieza de Compartimentos;
28.1.2.5. Todas las tarifas descritas anteriormente en esta cláusula son acumulativas, lo que significa que se pueden aplicar varias tarifas simultáneamente por múltiples incumplimientos.
28.1.3. Devolver el vehículo con la misma condición energética en que fue entregado
28.1.3.1. El combustible del vehículo y el adblue del vehículo deben devolverse según las condiciones establecidas en la Política de Combustible y la Política de AdBlue. El incumplimiento dará lugar a la aplicabilidad de las tarifas allí establecidas.
28.1.3.2. Los niveles de batería deben devolverse según las condiciones establecidas en la Política de Batería. El incumplimiento dará lugar a la aplicabilidad de las tarifas allí establecidas.
28.1.4. El equipo debe devolverse en las mismas condiciones físicas en que fue entregado.
28.1.4.1. El vehículo debe devolverse sin daños. El proceso de Evaluación de Daños y sus consecuencias se explican en la Sección ‘Daños’.
28.1.4.2. Los Extras Individuales o componentes que hayan sido dañados más allá del desgaste normal, perdidos y no devueltos se cobrarán a su valor de reemplazo total, según lo establecido en la tabla Tarifas de Reemplazo de Accesorios según se indica en el Documento de Tarifas.
28.1.4.3. Los componentes incluidos en los kits (como kit de cocina, kit de ropa de cama o kit de limpieza) se categorizan como artículos pequeños o grandes. En caso de que esos componentes estén dañados o falten, se aplicará una Tarifa de Reemplazo de Artículo Pequeño o una Tarifa de Reemplazo de Artículo Grande. Estas tarifas se pueden aplicar tantas veces como el número de componentes que falten o estén rotos.
28.1.4.4. Todas las cláusulas previstas en ‘Uso de productos auxiliares’ son aplicables.
28.1.5. Verificar que los consumos adicionales sobre los términos ya contratados se contabilizan correctamente
28.1.5.1. A medida que realizamos el proceso de devolución, identificaremos cualquier incumplimiento de los términos previamente establecidos y los añadiremos a su cuenta. Debe verificar que se han registrado correctamente, reflejando adecuadamente la realidad. Usted reconoce que al permitir que nuestro personal los registre, usted reconoce que representan la realidad y reconoce que es responsable del pago de dichos cargos. En caso de que no esté de acuerdo con ellos, tiene derecho a escalar el problema, de acuerdo con las cláusulas previstas en Reclamaciones y Resolución de Disputas.
28.1.6. Completar la revisión obligatoria de entrega de vehículo y experiencia
28.1.6.1. Como parte del Proceso de Devolución, debe completar la Revisión de Entrega de Vehículo y Experiencia (VEHR). El propósito de esta Revisión de Entrega es recopilar comentarios estructurados sobre su experiencia, validar cualquier problema encontrado durante el viaje para facilitar la recuperación del servicio, identificar puntos clave de insatisfacción para mejorar los estándares operativos y habilitar reembolsos o compensaciones por fallas en el servicio de acuerdo con nuestras obligaciones bajo este acuerdo.
28.1.6.2. La Revisión de Entrega debe completarse en el momento de la devolución y estará disponible en su área de cliente.
28.1.6.3. No completar la (VEHR) resultará en un retraso en el procesamiento de reembolsos y compensaciones y en la liberación del depósito.
28.1.6.4. No completar la (VEHR) hará que pierda la elegibilidad para reclamaciones relacionadas con disputas posteriores al alquiler porque no hemos recopilado los comentarios detallados que nos permitirán realizar un análisis exhaustivo y justo y un cálculo adecuado de cualquier reembolso o compensación.
28.1.6.5. No completar la (VEHR) resulta en la pérdida del acceso privilegiado a Indie Specials, Indie Deals y otros beneficios de fidelización.
29. Requisitos de Devolución – Nuestras Obligaciones
29.1. Nos comprometemos a garantizar que las devoluciones de vehículos se procesen puntualmente en la hora y lugar programados, tal como se describe en el Contrato de Alquiler. Nuestra obligación es garantizar que el proceso de devolución ocurra con la supervisión de nuestro personal y que realicemos una evaluación exhaustiva y justa de todas sus obligaciones de devolución y hagamos una aplicación justa de cualquier tarifa adicional prevista en las cláusulas anteriores y recopilemos cualquier comentario, prueba y justificación relevante que sirva como justificación para cualquier reembolso o compensación a la que usted pueda tener derecho.
29.2. No tenemos la obligación de tener personal dedicado durante todas las horas de apertura del depósito, solo en el horario programado. No tenemos la obligación ni la responsabilidad de no realizar un proceso de devolución supervisado si devuelve el vehículo en cualquier otro momento sin previo aviso o consentimiento de nuestra parte. Esta situación se tratará de acuerdo con las penalizaciones establecidas en la Cláusula “Requisitos de Devolución - Sus obligaciones”, especialmente la sección relativa a Tarifa por Devolución Remota No Autorizada y otros costes eventuales.
29.3. En circunstancias excepcionales, nuestro personal podría no estar presente durante la devolución en la hora programada. En este caso, se le contactará y autorizará a realizar un Proceso de Devolución Remota autorizado. Las devoluciones remotas solo pueden realizarse en un sitio autorizado. El proceso garantiza que el vehículo sea devuelto a nuestra ubicación en un área segura y que las llaves estén almacenadas de forma segura. Deberá proporcionar 4 fotos de la furgoneta, una de cada lado, mostrando el lateral completo del vehículo, 1 foto del salpicadero mostrando el kilometraje y el nivel de combustible en la devolución, 1 foto mostrando la ubicación de la llave, 1 video del interior de la camper para confirmar su estado al regreso y 1 foto mostrando dónde está estacionada la furgoneta. También debe asegurarse de que el vehículo se devuelva cumpliendo todos los demás requisitos de devolución. Al ejecutar correctamente el procedimiento de Devolución Remota, no se le cobrará una Tarifa por Devolución Remota No Autorizada y también se protegerá de cualquier daño que pueda ocurrir al vehículo entre el momento en que lo devolvió y el momento en que realizamos nuestra evaluación. Al no cumplir con el procedimiento de Devolución Remota, asumirá todas las responsabilidades aplicables al evento de una devolución remota no autorizada. Alternativamente, podemos ofrecer procedimientos de check-out acelerados o redirigirle a otra ubicación de devolución para minimizar las molestias. En ese caso, no se le cobrará una Tarifa de Reubicación del Vehículo.
29.4. Debe permanecer accesible utilizando la información de contacto proporcionada durante la reserva para recibir actualizaciones e instrucciones relativas al retraso.
29.5. Nuestra responsabilidad por los retrasos se limita a las disposiciones aquí establecidas. No somos responsables de pérdidas indirectas o consecuentes, como la pérdida de transporte o alojamiento, a menos que se acuerde explícitamente lo contrario.
30. Proceso de Evaluación y Estimación de Daños
30.1. Los daños se evaluarán en función del estado del vehículo en el momento de la devolución en comparación con su estado documentado al inicio del período de alquiler.
30.2. Hemos desarrollado una metodología para garantizar la exactitud, la equidad y la transparencia del proceso. Los daños pueden identificarse durante el procedimiento de devolución o durante el proceso de auditoría que se realiza de forma remota. La evaluación se basará en una inspección posterior al alquiler, respaldada por pruebas fotográficas y documentales, incluyendo, entre otras, fotos tomadas en la recogida y devolución, que constituirán la base principal de examen y verificación del estado del vehículo.
Además, realizaremos un proceso de verificación y auditoría posterior a la devolución, que puede incluir la revisión y validación por parte de equipos de evaluación internos o externos, con el fin de completar y validar la evaluación de daños. Como resultado de este proceso, los daños pueden ser añadidos, modificados o eliminados. Cualquier cambio se incluirá en el Informe de Daños final que se le enviará.
30.3. Los daños identificados pueden clasificarse como daños simples, daños complejos o desgaste. Nuestras políticas internas determinan qué daños son simples o complejos a través de nuestros sistemas. Los daños simples se definen como aquellos cuya responsabilidad se le puede atribuir de una manera razonablemente sencilla y cuyo precio, basado en la metodología de costes y precios explicada a continuación, puede determinarse basándose en reglas predefinidas. Los daños complejos son aquellos para los cuales la responsabilidad del cliente o sus costes de reparación no pueden determinarse inmediatamente (incluyendo, pero no limitándose a, casos que requieran la inspección por parte de un proveedor externo, evaluación mecánica, o donde la responsabilidad sea disputada tras un incidente). Basándose en el tipo de daños identificados, se aplican las siguientes reglas:
30.3.1. Cualquier daño simple se cargará inmediatamente en el momento de la devolución. Si, durante el proceso de auditoría, el valor total de los daños cambia, la diferencia se cargará o se reembolsará.
30.3.2. Para cualquier daño complejo, el depósito de seguridad se cargará hasta que se complete la evaluación y/o se tome una decisión final por parte del proveedor de seguros o tasador externo correspondiente. En tales casos, se le informará de inmediato que se ha iniciado una investigación, incluida la confirmación de que el vehículo está siendo revisado por especialistas externos para determinar la extensión del daño, los costes asociados y la responsabilidad.
30.3.3. El Desgaste se refiere al deterioro natural del Vehículo resultante de un uso razonable y adecuado a lo largo del tiempo, de acuerdo con los términos de este Contrato. El Desgaste se considera una condición esperada del uso del vehículo y no está sujeto a la responsabilidad del cliente ni a cargos adicionales. La evaluación y clasificación del Desgaste es realizada por el sistema de la Compañía basándose en criterios, umbrales y estándares de condición predefinidos, y no por el personal del depósito ni por la discreción del cliente. Dichos criterios se definen en las cláusulas establecidas en la sección ‘Uso del vehículo’.
30.3.4. El Desgaste no incluye ninguna condición o deterioro que exceda los umbrales definidos o que afecte la seguridad, funcionalidad, integridad estructural u operatividad del Vehículo. Sin limitación, el Desgaste excluye daños como componentes rotos o agrietados, perforaciones, piezas faltantes, penetración de pintura o cualquier defecto que exceda los límites de tamaño o gravedad aplicables definidos por los estándares de la compañía. Solo las condiciones clasificadas por el sistema como dentro de los umbrales de Desgaste serán excluidas de los cargos. Los daños resultantes de un uso negligente, mal uso, incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento o incumplimiento de los Términos y Condiciones, no se considerarán desgaste normal y serán totalmente cargables a usted de acuerdo con esta cláusula.
30.4. Usted recibirá un Informe de Daños que detallará los daños identificados, la evidencia fotográfica que respalda la evaluación, la categorización aplicable y los cargos correspondientes, teniendo en cuenta el servicio de protección elegido por usted, cuando sea aplicable. No podemos cobrar ningún daño sin un Informe de Daños correspondiente.
30.5. El valor de cada daño se estima en base a las tarifas actuales del mercado y a las prácticas reconocidas de la industria para piezas, mano de obra, logística y servicios asociados requeridos para reparar o reemplazar los daños. La valoración de cualquier daño se determinará por referencia a una combinación de factores técnicos, operativos y de mercado, incluyendo, sin limitación: tarifas horarias de mecánico; tiempo de intervención estimado; costes y disponibilidad de piezas de repuesto - utilizamos el coste de piezas de repuesto originales, no del mercado de accesorios; pintura y consumibles; indisponibilidad del vehículo y tiempo de inactividad operativa; costes de logística, transporte y reubicación; costes administrativos y de gestión; e impuestos, aranceles y tasas reguladoras aplicables. Además, la valoración de daños tendrá en cuenta factores contextuales y comerciales, incluyendo: la naturaleza, tipo y gravedad del daño; el modelo y configuración del vehículo; la ubicación de la devolución y el lugar donde debe realizarse la reparación; y las condiciones predominantes del mercado y las estructuras de costes operativos locales. Usted recibirá los detalles de valoración relevantes como parte del Informe de Daños. Usted sigue siendo totalmente responsable de todos los costes de daños evaluados, sujeto solo a la cobertura y exclusiones del plan de protección aplicable.
30.5.1. Si tiene alguna pregunta o necesita una aclaración sobre la metodología o el Informe de Daños, puede ponerse en contacto con la empresa a través de los canales de soporte ubicados en su área de cliente o enviando una solicitud a través de nuestro sitio web (ubicado en la parte inferior de la página web).
30.5.2. Si no está de acuerdo con la valoración del daño, puede solicitar un presupuesto de mecánico independiente en un plazo de 5 días hábiles desde la recepción del informe de daños a través de nuestro correo electrónico del Equipo de Soporte Global. El correo electrónico debe detallar los datos de su reserva y qué daño específico requiere aclaración, junto con la justificación de su desacuerdo con el precio.
30.5.2.1. Todos los costes asociados con la obtención de dicho presupuesto correrán a cargo suyo, incluyendo, sin limitación, la reubicación del vehículo, la logística, las tasas de inspección y los costes administrativos.
30.6. Haremos esfuerzos razonables para comunicar los daños identificados y los cargos asociados en un plazo razonable después de la devolución.
30.7. Al firmar el contrato de alquiler y/o realizar una reserva con nosotros, usted acepta expresamente la metodología de evaluación y fijación de precios de daños aplicable.
30.8. Los valores de los daños son estandarizados, no negociables y vinculantes, independientemente de si elegimos reparar, reemplazar, subcontratar, aplazar la reparación o mantener el daño sin reparar.
30.9. Los daños excluidos de los planes de protección y/o limitaciones de responsabilidad máxima se le cobrarán íntegramente a usted, de acuerdo con las exclusiones y políticas aplicables que rigen el servicio de protección seleccionado.
31. Daños y Declaración de Accidente (DA)
31.1. La Declaración de Accidente (“DA”) es una herramienta de notificación de incidentes proporcionada por nosotros, en copia física y/o en versión electrónica disponible en el check-in accesible en línea a través del área de cliente, para documentar cualquier evento que implique daños o un accidente con el Vehículo alquilado. La cumplimentación y presentación oportuna de la DA es esencial para respaldar la evaluación de la responsabilidad, iniciar los procesos de seguro y mantener la validez de cualquier Plan de Protección.
31.2. En caso de accidente, robo, hurto, daño al vehículo o cualquier incidente similar, usted acepta cumplir con los siguientes procedimientos sin demora:
31.2.1. Notifíquenos a nosotros y a las autoridades policiales locales tan pronto como sea posible. Si la notificación inmediata no es factible debido a circunstancias excepcionales (es decir, lesión), debe hacerse tan pronto como sea razonablemente posible.
31.2.2. Complete y envíe la Declaración de Accidente (“DA”) hasta el más temprano de 2 días después del incidente o la fecha de devolución. La Declaración de Accidente debe incluir la siguiente información:
31.2.2.1. Matrículas de los vehículos de todas las partes involucradas;
31.2.2.2. Nombres e información de contacto de todos los conductores y partes aseguradas;
31.2.2.3. Datos del seguro de cada Vehículo (aseguradora, número de póliza, etc.);
31.2.2.4. Fecha, hora y ubicación exacta del incidente;
31.2.2.5. Una descripción fáctica de cómo ocurrió el evento;
31.2.2.6. Se requieren las firmas de ambas partes solo si el daño se produjo sin la participación de terceros; Si hay otra parte involucrada, debe solicitar su cooperación para completar y firmar la DA. Si la otra parte se niega, debe registrar la negativa en la DA e informarnos. En casos como atropellos y fugas, negativa a cooperar o lesiones personales, debe ponerse en contacto inmediatamente con las autoridades locales y, posteriormente, proporcionarnos cualquier informe policial o número de referencia.
31.2.2.7. Fotografías de la escena y los daños;
31.2.2.8. Un informe policial o número de referencia (cuando sea aplicable);
31.2.2.9. Cualquier declaración de testigos o datos de contacto.
31.2.3. Cuando sea aplicable, recopile el informe de accidente firmado por todas las partes involucradas, cualquier documento preparado por las autoridades policiales y, si el vehículo ha sido robado, las llaves, si las conservó. Estos deben ser enviados a nosotros lo antes posible.
31.2.4. Usted no debe admitir culpa ni aceptar responsabilidad en nuestro nombre bajo ninguna circunstancia.
31.2.5. Si fuera necesaria una reparación, el vehículo debe detenerse inmediatamente antes de que puedan producirse más daños. La continuación del viaje, incluso hasta el taller más cercano, solo se permitirá con nuestro consentimiento previo, excepto si se pueden descartar daños consecuentes basándose en el tipo de informe de daños.
31.2.6. Si lleva el vehículo a un taller o lo hace llevar allí, se nos debe informar inmediatamente durante el horario comercial, y antes de dar al taller de reparación una orden de reparación, sobre la duración y los costes de la reparación y el contacto exacto y la ubicación del taller. La reparación no debe comenzar antes de que se haya concedido la aprobación. Solo pagaremos los costes de reparación si son aprobados por nosotros de antemano y solo previa presentación de los recibos/facturas correspondientes.
31.3. El incumplimiento de estos procedimientos, incluida la presentación oportuna y adecuada de la DA y los documentos de respaldo, resultará en la invalidación de cualquier Seguro o Plan de Protección opcional. En tales casos, usted será considerado totalmente responsable de todos los daños resultantes y los costes asociados, según se detalla más adelante.
Este párrafo no se aplica si usted no puede completar la DA debido a razones fuera de su control (es decir, lesión o cualquier otra emergencia), siempre que se nos informe tan pronto como sea razonablemente posible.
31.4. Si se identifica un incidente en la devolución o es reportado por un tercero, y usted no presentó una DA, nos reservamos el derecho de cobrar una “Tarifa por Declaración de Accidente Incompleta” según se describe en el “Documento de Tarifas”. Esta tarifa refleja el trabajo administrativo, de investigación o relacionado con seguros requerido cuando no se proporciona una DA.
G. Proceso de Cierre de Cuenta
32. Proceso de Cierre de Cuenta
El Proceso de Cierre de Cuenta o Liquidación de Cuenta describe las actividades relacionadas con la verificación de todos los eventos ocurridos durante su viaje, sus justificaciones, el cálculo de cualquier saldo pendiente que pueda tener y la liquidación de dicha deuda hacia la otra parte.
32.1. El Proceso de Cierre de Cuenta se lleva a cabo después del proceso de Devolución y después de que el Proceso de Evaluación y Estimación de Daños haya concluido y el valor de todos los cargos en los que usted incurrió durante su viaje se haya determinado adecuadamente.
32.2. Tenemos derecho a retener su depósito hasta el final del Proceso de Cierre de Cuenta. El proceso debería tardar hasta 72 horas después de la fecha de su devolución, pero, en circunstancias excepcionales, puede tardar más debido a la necesidad de recopilar más pruebas para determinar adecuadamente la responsabilidad de ciertos eventos. En todas las situaciones, tenemos derecho a retener el depósito hasta que se recopilen dichas pruebas.
32.3. Durante el proceso determinaremos la totalidad de los cargos aplicados a usted, de acuerdo con todas las Tarifas y escenarios aplicables, como se detalló anteriormente, y todos los reembolsos que se le hayan podido otorgar durante la recogida o durante su viaje. Para cualquier reembolso que se comunicó desde el inicio de su viaje, verificaremos la documentación asociada y comprobaremos si las suposiciones que nos llevaron a comunicarlo son verdaderas; todos aquellos que no lo sean no se considerarán reembolsos elegibles; consulte sus obligaciones de comunicación mencionadas en la sección ‘En viaje’. Después de dicha verificación, determinamos el Saldo Pendiente, que se calcula como la suma de los cargos totales aún no pagados y el importe total de los reembolsos que se le han dado pero aún no ha recibido. El Saldo Pendiente puede ser positivo, en cuyo caso usted deberá dicha cantidad a Indie Campers, o puede ser negativo, en cuyo caso Indie Campers le deberá dicha cantidad a usted.
32.3.1. Si el Saldo Pendiente es negativo, su depósito será liberado en su totalidad y transferiremos el importe del Saldo Pendiente a la tarjeta de crédito que nos haya proporcionado.
32.3.2. Si el Saldo Pendiente es positivo y menor que el depósito que ha proporcionado, cargaremos esa cantidad al depósito y liberaremos el resto del depósito.
32.3.3. Si el Saldo Pendiente es positivo y superior al depósito que ha proporcionado, cargaremos la totalidad del depósito retenido y el saldo restante a su tarjeta de crédito. El importe restante que no pueda ser cobrado por nosotros a través de ningún medio de pago proporcionado por usted se considerará Deuda Pendiente y seguirá los procedimientos de cobro de deudas descritos en las cláusulas previstas en Reconocimiento de Deuda y Pacto de Pago.
32.3.4. Usted se compromete a no impugnar ningún cargo realizado a los métodos de pago proporcionados para la liquidación del Saldo Pendiente o la Deuda Pendiente.
32.3.5. Usted es consciente de que si los métodos de pago proporcionados son insuficientes, han caducado o no pueden cargarse por cualquier otro motivo, el Saldo Pendiente seguirá siendo exigible y legalmente ejecutable durante el período máximo permitido por la ley.
32.3.6. El depósito será el método preferente de cargo para cualquier cantidad pendiente. Si el depósito es insuficiente o ya no está disponible para cubrir los cargos totales, el saldo se cargará a su método de pago. Los métodos de pago proporcionados por usted se utilizarán para cubrir todos y cada uno de los cargos que surjan durante el período de alquiler que hayan sido identificados hasta el inicio de la liquidación de la cuenta.
32.4. Al finalizar el proceso, recibirá un resumen de la liquidación de su cuenta.
32.5. Aunque comunicamos que el depósito ha sido liberado por Indie Campers durante el día en que concluye el Proceso de Cierre de Cuenta, su entidad de crédito puede tardar hasta 5-7 días hábiles en restaurarlo a su cuenta. Durante dicho período, debe ponerse en contacto con su banco para cualquier pregunta relacionada con el momento de su llegada a su cuenta bancaria. No tenemos ninguna obligación de contactar con su banco para proporcionarle dicha información ni tenemos la capacidad de influir en la velocidad del proceso.
33. Reembolsos y Compensaciones
33.1. Esta cláusula define las normas que rigen cualquier reembolso, crédito o compensación que pueda surgir a lo largo del proceso de alquiler, incluyendo las etapas previas al viaje, recogida, durante el viaje, devolución y posteriores al viaje.
33.2. Los reembolsos y compensaciones se otorgan únicamente de acuerdo con este Contrato de Alquiler, el documento de Tarifas, Compensaciones y Niveles de Servicio (“Documento de Tarifas”) y el Marco de Compromiso de Satisfacción del Cliente. Cualquier compensación está diseñada para abordar fallos directos en el servicio y no se interpretará como una admisión de responsabilidad más allá de los términos expresamente establecidos en este Contrato.
33.3. Usted solo es elegible para reembolsos o compensaciones cuando:
33.3.1. Ha ocurrido un fallo en el servicio atribuible a nosotros; y
33.3.2. Ha cumplido con todas las obligaciones aplicables en virtud de este Contrato, incluyendo, pero no limitándose a, los requisitos de comunicación y notificación, la validación del vehículo por parte del cliente y las instrucciones operativas para problemas durante el viaje y averías. El incumplimiento de las obligaciones de notificación, el seguimiento de las instrucciones proporcionadas o la cooperación con los procesos de resolución puede resultar en la limitación o exclusión de la elegibilidad para compensación. Cualquier problema o avería durante el viaje
33.3.3. No se otorgará ninguna compensación cuando el problema surja de su negligencia y mal uso del vehículo o equipo de acuerdo con las políticas definidas en la sección ‘En viaje’, factores externos fuera de nuestro control, incluidos eventos de Fuerza Mayor y desgaste normal, según se define en este Contrato. Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier reembolso o cualquier tipo de compensación del importe de la reserva debido a eventos extremos, como pandemias, disturbios, guerras, actos de fuerza mayor, desastres industriales.
33.4. La compensación puede otorgarse en una de las siguientes formas:
- Reembolsos al método de pago original;
- Créditos a su cuenta, para ser aplicados durante el Proceso de Cierre de Cuenta;
- Vales, sujetos a las condiciones de validez definidas en el momento de la emisión.
A menos que se indique expresamente lo contrario, la compensación se abonará en su cuenta y se compensará con cualquier cantidad pendiente que se nos deba antes de que se reembolse cualquier saldo.
33.5. El cálculo de cualquier reembolso o compensación seguirá las reglas definidas en las cláusulas aplicables de este Contrato; y los importes y niveles de servicio establecidos en el Documento de Tarifas. Cuando no se defina un importe específico, la compensación se determinará en función de la gravedad y duración de la interrupción del servicio, el impacto en la usabilidad del vehículo y la continuación del viaje, y los esfuerzos razonables realizados para resolver el problema.
33.6. La compensación se limita a la pérdida directa del uso del servicio y no incluirá pérdidas indirectas o consecuenciales, incluyendo, pero no limitándose a, alojamiento, transporte, reservas o gastos personales, a menos que se indique expresamente. En consecuencia, la compensación está limitada al importe total del alquiler.
33.7. Cuando se le exige pagar por adelantado, cualquier reembolso de los costes incurridos por usted es dependiente de:
- Debe obtener una factura o recibo válido del proveedor de servicios;
- Cuando sea posible, la factura debe incluir los datos de nuestra empresa;
- Debe enviarnos toda la documentación para su revisión antes de la devolución y de que se realice el proceso de cierre de cuenta.
- Autorización previa por nuestra parte, excepto en situaciones de emergencia en las que el contacto previo no fue razonablemente posible;
- Una evaluación de responsabilidad para determinar la causa del incidente.
Si no presenta la prueba a tiempo, no se le reembolsarán los gastos incurridos en nuestro nombre. Usted reconoce que puede requerirse un pago por adelantado como condición para recibir asistencia oportuna.
33.8. Todos los reembolsos y compensaciones durante el viaje requieren verificación en la devolución y validación final a través del Proceso de Cierre de Cuenta. Cualquier valor comunicado antes del momento del Cierre de Cuenta es meramente indicativo y no vinculante. Si verificamos que las suposiciones que llevaron a su comunicación no se verifican, nos reservamos el derecho de comunicar que la compensación o el reembolso no se procesarán y enviar un estado de cuenta final correcto.
33.9. Cualquier cantidad que se nos deba, incluyendo daños, tarifas o penalizaciones, se deducirá de cualquier compensación o depósito antes del reembolso. Si queda un saldo positivo a su favor después del Proceso de Cierre de Cuenta, el importe se reembolsará a su método de pago original dentro de un plazo razonable. Los plazos de reembolso son indicativos y pueden variar según los sistemas bancarios, los proveedores de pago y los procesos de conciliación de cuentas, pero suelen oscilar entre 5 y 10 días hábiles, sujetos a las instituciones bancarias..
33.10. La comunicación de cualquier reembolso o compensación se realizará a través de canales oficiales, incluyendo el correo electrónico o el Área de Cliente.
33.11. No se aceptarán más reclamaciones en relación con el mismo evento once que la compensación haya sido aceptada o procesada, excepto cuando lo exija la ley aplicable.
34. Reconocimiento de Deuda y Pacto de Pago
34.1. La totalidad del importe de la Deuda Pendiente determinada durante el Proceso de Cierre de Cuenta debe ser reembolsada íntegramente a Indie Campers.
34.2. Usted recibirá una notificación del importe total adeudado y un enlace directo para el pago a través de su Área de Cliente. En caso de que dicho método no esté disponible o no pueda utilizarlo adecuadamente para saldar su deuda, deberá proporcionar una tarjeta de crédito o método de pago alternativo que pueda utilizarse para cumplir con sus obligaciones según el contrato de alquiler.
34.3. Usted tendrá un total de 14 días para saldar su deuda. Usted reconoce que, durante este período, estamos autorizados a cargar los métodos de pago que proporcionó por cualquier importe o conjunto de importes hasta el total del importe de la Deuda Pendiente. Usted se compromete a no impugnar ningún cargo realizado bajo estas condiciones.
34.4. Usted se compromete a saldar todas las deudas pendientes con nosotros sin demora y a proporcionar cualquier medio. En caso de fondos insuficientes, transacciones rechazadas por cualquier motivo, tarjeta de crédito cancelada o suspendida, usted acepta proporcionar un método de pago alternativo de inmediato o procesar el pago a través de otros medios según nuestras indicaciones o las de cualquier entidad que represente nuestros intereses.
34.5. Usted es consciente de que si los métodos de pago proporcionados son insuficientes, han caducado o no pueden cargarse por cualquier otro motivo, la deuda seguirá siendo exigible y legalmente ejecutable durante el período máximo permitido por la ley.
34.6. La falta de liquidación y reembolso total de la Deuda Pendiente en un plazo de 14 días dará lugar, sin perjuicio de cualquiera de sus otros derechos acumulados o contingentes previstos en este Contrato de Alquiler o en la ley, a la búsqueda de acciones adicionales para saldar dicha deuda, incluyendo sin limitación la remisión de la deuda pendiente a una agencia de cobro de deudas de terceros; el inicio de procedimientos legales para recuperar la deuda, incluyendo los costes legales asociados, las tasas judiciales y los intereses cuando corresponda; el cobro de intereses legales o contractuales sobre el importe vencido desde la fecha de vencimiento hasta la recepción del pago completo; la comunicación de la deuda pendiente a las agencias de crédito o instituciones financieras pertinentes, cuando lo permita la legislación aplicable; la restricción o suspensión de su acceso a nuestros servicios, incluyendo el bloqueo de futuras reservas en todas las marcas y entidades afiliadas; el cobro de cualquier tarifa administrativa o de recuperación adicional razonablemente incurrida en relación con el cobro de la Deuda Pendiente.
34.6.1. Para cualquier pago atrasado se acumularán intereses a una tasa del 3% por encima de la tasa de referencia vigente aplicable a la moneda del importe pendiente, desde la fecha en que el pago venció hasta la fecha en que se pague en su totalidad. Las tasas de referencia aplicables son: SOFR (Secured Overnight Financing Rate) para pagos en USD; EURIBOR (Euro Interbank Offered Rate) para pagos en EUR; RBA Cash Rate para pagos en AUD; RBNZ Official Cash Rate (OCR) para pagos en NZD; Bank of England Base Rate para pagos en GBP; Tasa de oferta interbancaria equivalente para otras monedas.
34.6.2. Usted deberá indemnizarnos a nosotros o a cualquier agente mandatado por nosotros por, y contra, todos los costes y gastos (incluidos, sin limitación, todos los costes y gastos legales) incurridos por nosotros como resultado del incumplimiento o al tomar acciones para hacer cumplir el contrato de alquiler o recuperar la deuda.
H. Post-viaje
35. Cargos post-viaje
Ciertos costes relacionados con su alquiler solo podrán ser identificados o comunicados después de la finalización del Proceso de Cierre de Cuenta. Estos pueden incluir, entre otros:
- Multas de tráfico, peajes, infracciones de estacionamiento y sanciones administrativas;
- Cargos emitidos por autoridades públicas o entidades privadas;
- Daños, defectos o artículos faltantes identificados después de una inspección adicional o uso posterior del Vehículo;
- Costes derivados de información retrasada o incompleta en el momento de la devolución del vehículo.
35.1. Usted sigue siendo totalmente responsable de cualquier coste atribuible a su alquiler, independientemente de si se identifican antes o después del Proceso de Cierre de Cuenta.
35.2. La finalización del Proceso de Cierre de Cuenta no le exime de sus obligaciones financieras en virtud de este Contrato.
35.3. Cuando surjan dichos costes, se lo notificaremos a través del Área de Cliente o de los canales de comunicación oficiales, proporcionando los detalles disponibles del cargo. Cuando corresponda, se proporcionará documentación de respaldo o referencias de terceros.
35.4. Usted nos autoriza a cargar cualquier método de pago válido previamente proporcionado para la liquidación de dichas cantidades. Cuando la carga automática no sea posible, usted se compromete a liquidar el importe pendiente a petición nuestra.
35.5. Pueden aplicarse tarifas administrativas o de gestión adicionales al procesamiento de los cargos posteriores al cierre, según se define en el Documento de Tarifas.
35.6. Cualquier disputa relacionada con los cargos posteriores al cierre debe presentarse dentro de los 15 días posteriores a la notificación y debe incluir pruebas de respaldo. Las disputas relacionadas con multas, peajes o sanciones emitidas por terceros deben abordarse directamente con la autoridad emisora, cuando corresponda. La presentación de una disputa no suspende la obligación de pagar el importe pendiente, a menos que se acuerde lo contrario.
35.7. Procesaremos los cargos posteriores al cierre dentro de los plazos legalmente permitidos y de acuerdo con las regulaciones aplicables hasta 1 año después de la fecha de entrega. Los cargos podrán procesarse siempre que sean atribuibles al período de alquiler y estén respaldados por documentación válida.
36. Quejas y Resolución de Disputas
Si hemos incumplido nuestras obligaciones y usted no está satisfecho con el servicio proporcionado por nuestras operaciones y dicho problema no fue abordado hasta el final de su viaje, le invitamos a presentar una queja formal a través de nuestros canales de comunicación oficiales, incluyendo el Área de Cliente, correo electrónico u otros canales de soporte designados.
36.1. Para garantizar una investigación justa y eficiente y para que podamos procesarla, la queja debe incluir:
- El número de Referencia de la Reserva.
- Una descripción detallada del incidente, incluyendo las fechas de los eventos.
- Cualquier evidencia de apoyo (fotos, informes policiales, recibos o capturas de pantalla de chats de soporte).
36.2. Las quejas deben estar relacionadas con los servicios proporcionados en virtud de este Contrato de Alquiler y deben incluir detalles suficientes para permitir una evaluación adecuada. Nos reservamos el derecho de solicitar información o aclaraciones adicionales cuando sea necesario.
36.3. Cualquier problema que no se haya informado durante el viaje no será considerado para revisión. No actuaremos intentando compensar eventos que ocurrieron sin nuestro conocimiento y después de que usted haya incumplido las obligaciones de comunicación determinadas en este acuerdo.
36.4. Usted debe presentar una queja formal hasta 30 días después de la fecha de devolución. Las quejas recibidas después de dicha fecha no serán consideradas y no estamos obligados a conservar la información relacionada con su reserva por más tiempo del indicado.
36.5. Las reclamaciones por pérdidas indirectas o consecuenciales, incluyendo pero no limitándose a la pérdida de disfrute, alojamiento, transporte o reservas de terceros, están excluidas a menos que se establezca expresamente en este Contrato.
36.6. Cualquier multa, peaje o sanción emitida por autoridades públicas o terceros debe ser tratada directamente con la entidad emisora, cuando corresponda.
36.7. No somos responsables de revisar o revocar decisiones tomadas por terceros, aunque podemos proporcionar documentación de respaldo cuando esté disponible.
36.8. Cualquier resolución o compensación ofrecida bajo este Contrato se considerará una liquidación completa y definitiva del asunto.
36.9. Cualquier disputa que surja de o en relación con este Contrato se regirá por la ley aplicable y la jurisdicción definida en este Contrato.
37. Comunicaciones Electrónicas, Aviso Telemático y Exención
37.1. Usted reconoce que el Vehículo puede estar equipado con un dispositivo telemático, tecnología de sistema de posicionamiento global ("GPS"), un dispositivo localizador electrónico y/o un registrador de datos de eventos.
37.2. Podemos localizar, monitorear o deshabilitar el Vehículo a través de dichos sistemas si se considera necesario, sin advertencia ni aviso, en la medida permitida por la ley aplicable. El monitoreo remoto puede incluir la recopilación de datos del Vehículo, como ubicación, odómetro, vida útil del aceite, nivel de combustible, presión de los neumáticos, carga de la batería, códigos de diagnóstico de problemas y otros elementos que podamos considerar necesarios, como el historial de ubicaciones del vehículo para determinar si cumplió con las Limitaciones Geográficas descritas en la cláusula “Uso del vehículo” de los términos y condiciones. El incumplimiento de esas limitaciones le hará incurrir en la **Tarifa por Fuera del Territorio** como se establece en el Documento de Tarifas por cada día que el vehículo sea utilizado o localizado en cualquiera de las áreas geográficas descritas según la cláusula “Uso del vehículo”.
37.3. No somos responsables de la operatividad de ningún sistema telemático, de navegación u otro sistema incluido con el Vehículo. Usted reconoce que estos sistemas pueden utilizar telefonía celular, tecnología inalámbrica, tecnología Bluetooth o señales de radio para transmitir datos, por lo que la privacidad no puede ser garantizada.
37.4. Usted autoriza el uso o la divulgación, o el acceso por parte de cualquier persona, a la información de ubicación, la notificación automática de accidentes y las condiciones de informes operativos del Vehículo según lo permita la ley. Usted informará a todos y cada uno de los conductores y pasajeros del Vehículo sobre los términos de esta sección y que ha autorizado la divulgación de información según lo aquí previsto.
37.5. Los proveedores de servicios telemáticos de terceros no son agentes, empleados o contratistas nuestros. Su uso de un sistema telemático durante el alquiler está sujeto a los términos de servicio y la política de privacidad del proveedor del sistema telemático de terceros. El Vehículo puede recopilar y almacenar información personal si elige conectar un teléfono inteligente u otro dispositivo al Sistema de Infotainment del Vehículo. No accedemos, recopilamos ni utilizamos ninguna información que pueda almacenarse en el Sistema de Infotainment. Si elige conectar un dispositivo al Sistema de Infotainment, usted declara que entiende que la información de su dispositivo puede ser almacenada por el Sistema de Infotainment del Vehículo.
38. Declaración de Aceptación y Reconocimiento de Firma
38.1. Al proceder con la reserva, usted declara haber leído y comprendido los Términos y Condiciones de la Plataforma, el Contrato de Alquiler y la Política de Privacidad, y acepta que, en conjunto, estos constituyen un contrato vinculante.
38.2. También confirma que la firma digital es vinculante y tiene la misma validez legal que una firma manuscrita.
39. Ley Aplicable
39.1. Este Contrato se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de la jurisdicción donde se encuentre el lugar de recogida del alquiler del vehículo, excluyendo cualquier disposición sobre conflicto de leyes que pudiera aplicar las leyes de otra jurisdicción.
40. Limitación de Nuestra Responsabilidad
40.1. En la máxima medida permitida por la ley aplicable, no seremos responsables de ninguna pérdida o daño indirecto, consecuencial o incidental, incluyendo la pérdida de beneficios, disfrute u oportunidad de negocio, que surja de o en conexión con su alquiler, incluso si dicha pérdida era previsible. No somos responsables de los objetos personales dejados en el vehículo, de los actos u omisiones de proveedores de servicios de terceros, o de cualquier incumplimiento de nuestras obligaciones debido a circunstancias fuera de nuestro control razonable. Nuestra responsabilidad en ningún caso excederá el total de los cargos de alquiler pagados por usted por el período de alquiler en cuestión. Nada en esta cláusula excluye o limita nuestra responsabilidad por muerte o lesiones personales causadas por nuestra negligencia grave o mala conducta intencional, o por cualquier otra responsabilidad que no pueda ser excluida bajo la ley aplicable.
40.2. No aceptamos ninguna responsabilidad por lesiones personales sufridas durante el período de alquiler y recomendamos que no se dejen objetos de valor en el vehículo, a la vista, mientras usted esté lejos del mismo. No somos responsables de ninguna pertenencia perdida o robada durante el período de alquiler, ni de ningún daño al vehículo debido a vandalismo/robo, daños accidentales o por condiciones climáticas.
41. Acuerdo de Arbitraje
41.1. Usted y nosotros acordamos resolver cualquier disputa a través de arbitraje vinculante, según se establece en los Términos y Condiciones de la Plataforma y como se detalla a continuación para los Estados Unidos y Canadá. Esto cubre todas las reclamaciones que surjan de o estén relacionadas con este Contrato, nuestros productos y servicios, cargos, anuncios o vehículos de alquiler, ya sea que se basen en contrato, agravio (incluidos los agravios intencionales), fraude, agencia, negligencia o cualquier otra fuente de derecho estatutario, regulatorio o de otro tipo.
41.2. Antes de iniciar cualquier procedimiento, la parte que presenta la reclamación debe notificar por escrito a la otra parte con al menos treinta (30) días de antelación y realizar un esfuerzo razonable y de buena fe para resolverla. La notificación a nosotros debe enviarse a reservations@indiecampers.com; la notificación a usted se enviará a la dirección que figura en nuestros registros. No se podrá presentar una demanda de arbitraje una vez que el estatuto de limitaciones aplicable impida la reclamación. Cualquier demanda u oferta de acuerdo realizada antes de un procedimiento sigue siendo confidencial y no puede utilizarse como prueba o como admisión de responsabilidad. Si la reclamación no se resuelve dentro de los treinta (30) días posteriores a la notificación, cualquiera de las partes podrá iniciar el arbitraje.
41.3. En los Estados Unidos, el arbitraje se inicia presentando una demanda ante la American Arbitration Association (AAA) según sus Reglas de Arbitraje del Consumidor. Las reclamaciones se resuelven bajo las Reglas de Arbitraje Comercial de la AAA vigentes en el momento de la demanda, según lo modificado por este Contrato, con un único árbitro seleccionado bajo las Reglas de Arbitraje del Consumidor de la AAA. Las reglas están disponibles en www.adr.org. Este acuerdo de arbitraje está sujeto a la Ley Federal de Arbitraje. La decisión del árbitro es final y vinculante y puede ser confirmada o impugnada en cualquier tribunal con jurisdicción bajo la Ley Federal de Arbitraje.
41.4. En Canadá, el arbitraje se inicia mediante la entrega de una Notificación de Solicitud de Arbitraje por escrito a la otra parte y una copia al ADR Institute of Canada. Las reclamaciones se resuelven bajo las Reglas Nacionales de Arbitraje del ADR Institute of Canada vigentes en el momento de la demanda, según lo modificado por este Contrato. El laudo es final y vinculante y puede registrarse en cualquier tribunal con jurisdicción. Las reglas están disponibles en www.adric.ca.
41.5. El árbitro no tiene autoridad para unir o consolidar reclamaciones, ni para adjudicar reclamaciones unidas o consolidadas. Si usted es un particular, y (1) su reclamación es inferior a $10,000 y (2) demuestra que los costes de arbitraje serían prohibitivos en comparación con un litigio, nosotros pagaremos la parte de sus tasas de presentación y audiencia que el árbitro considere necesaria para evitar que el arbitraje sea prohibitivamente caro. Usted seguirá siendo responsable de todos los demás costes en los que incurra (por ejemplo, abogados y peritos).
41.6. Si alguna parte de esta sección o de la Renuncia a Demandas Colectivas se considera inválida, inaplicable o inaplicable a una reclamación, el resto permanecerá en pleno vigor. Sin embargo, si la Renuncia a Demandas Colectivas se considera inaplicable, cualquier reclamación de demanda colectiva debe proceder en un tribunal de jurisdicción competente.
42. Renuncia a Demandas Colectivas
42.1. Todas las reclamaciones deben presentarse a título individual, y no como demandante o miembro de una clase en ningún supuesto procedimiento de clase o representativo.
Enlaces a otros documentos relevantes: